کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن 2‬   »   th การตั้งคำถาม 2

‫63 [شصت و سه]‬

‫سؤال کردن 2‬

‫سؤال کردن 2‬

63 [หกสิบสาม]

hòk-sìp-sǎm

การตั้งคำถาม 2

gan-dhâng-kam-tǎm

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫من یک سرگرمی‌(کار تفریحی] دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก ผม / ดิฉัน มีงานอดิเรก 1
pǒm-dì-c-a---me--ng--na----̀--a-yk pǒm-dì-chǎn-mee-nga-naw-dì-râyk
‫من تنیس بازی می‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส ผม / ดิฉัน เล่นเทนนิส 1
po-m--------̌----̂--t-y---i-t pǒm-dì-chǎn-lên-tayn-nít
‫زمین تنیس کجاست؟‬ สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? สนามเทนนิสอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
s----am-ta---n-́t----y--o--êe-na-i-kráp-k-́ sà-nam-tayn-nít-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫آیا تو یک سرگرمی‌(کار تفریحی] داری؟‬ คุณ มีงานอดิเรกไหม? คุณ มีงานอดิเรกไหม? 1
k----m-e-ng---aw-d---r------a-i koon-mee-nga-naw-dì-râyk-mǎi
‫من فوتبال بازی می‌کنم.‬ ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล ผม / ดิฉัน เล่นฟุตบอล 1
p-̌m--ì--ha----e-n-fóot-b--n pǒm-dì-chǎn-lên-fóot-bawn
‫زمین فوتبال کجاست؟‬ สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? สนามฟุตบอลอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
sà-nam-fo--t-ba-n-a--y-̂--t-̂--na---k-a---k-́ sà-nam-fóot-bawn-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫بازویم درد می‌کند.‬ ผม / ดิฉัน เจ็บแขน ผม / ดิฉัน เจ็บแขน 1
pǒ--dì-ch--n-je-----̌n pǒm-dì-chǎn-jèp-kæ̌n
‫دست و پایم هم درد می‌کنند.‬ ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย ผม / ดิฉัน เจ็บเท้าและมือด้วย 1
pǒ---i---hǎn-------------́-----d-̂-y pǒm-dì-chǎn-jèp-táo-lǽ-meu-dûay
‫دکتر کجاست؟‬ คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ? คุณหมออยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
k----m--w-a-----o--e----a---k---p-ká koon-mǎw-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من یک خودرو دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีรถ ผม / ดิฉัน มีรถ 1
p-̌--di--ch--n-m----ót pǒm-dì-chǎn-mee-rót
‫من یک موتورسیکلت هم دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย ผม / ดิฉัน มีจักรยานยนต์ด้วย 1
pǒ---i----ǎn-m------k-----y-----n---̂-y pǒm-dì-chǎn-mee-jàk-rá-yan-yon-dûay
پارکینگ کجاست؟‬ ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ที่จอดรถอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
t--et--̀--r-́--a----̂o-t--e--a-i-k--́--ká têet-òt-rót-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من یک پلیور دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์ ผม / ดิฉัน มีเสื้อสเวตเตอร์ 1
po-m-----ch-̌n--e--se--at-wâ-t-dh-r̶ pǒm-dì-chǎn-mee-sêuat-wâyt-dhur̶
‫من یک کاپشن و یک شلوار جین هم دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย ผม / ดิฉัน มีเสื้อแจ็กเก็ตและกางเกงยีนส์ ด้วย 1
pǒ--di--c--̌--m-e-s--u---æ̀---è--l---g-n----y----e----û-y pǒm-dì-chǎn-mee-sêua-jæ̀k-gèt-lǽ-gang-gayng-yeen-dûay
‫ماشین لباس شویی کجاست؟‬ เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? เครื่องซักผ้าอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
k--̂uan--sák-p-̂------̂--têe-n-̌i--r--p-k-́ krêuang-sák-pâ-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من یک بشقاب دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีจาน ผม / ดิฉัน มีจาน 1
pǒm-dì-c---n--e--jan pǒm-dì-chǎn-mee-jan
‫من یک کارد، یک چنگال و یک قاشق دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน ผม / ดิฉัน มีมีด ส้อม และช้อน 1
po-m-d---------m---------sâ---lǽ-c-a-wn pǒm-dì-chǎn-mee-mêet-sâwm-lǽ-cháwn
‫نمک و فلفل کجاست؟‬ เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ? เกลือและพริกไทยอยู่ไหน ครับ / คะ? 1
g-e----æ---r----tai--̀---̂----̌--k-áp-ká gleua-lǽ-prík-tai-à-yôo-nǎi-kráp-ká

‫واکنش بدن به سخن‬

‫گفتار در مغز ما آماده می شود.‬ ‫مغز ما درهنگام گوش دادن یا نوشتن فعّال است.‬ ‫این فعّالیّت را می توان با استفاده از روش های مختلف اندازه گیری کرد.‬ ‫تنها مغز ما نیست که به محرک های زبانی واکنش نشان می دهد.‬ ‫مطالعات اخیر نشان می دهد که صحبت کردن هم بدن ما را فعّال می سازد.‬ ‫بدن ما زمانی که کلمات خاصی را می شنود یا می خواند فعّال می شود.‬ ‫مهمتر از همه، کلماتی که واکنش های فیزیکی را توصیف می کنند.‬ ‫کلمه لبخند مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫هنگامی که ما این کلمه را می خوانیم، ما "عضله لبخند" خود را حرکت می دهیم.‬ ‫کلمات منفی نیز دارای اثرات قابل اندازه گیری هستند.‬ ‫نمونه آن این واژه درد است.‬ ‫وقتی ما این کلمه را می خوانیم، بدن ما واکنش درد واضحی از خود نشان می دهد.‬ ‫پس می توان گفت که ما هر مطلبی را که می خوانیم یا می شنویم را تقلید می کنیم.‬ ‫هرچه بیان روشن تر باشد، واکنش بیشتری به آن نشان می دهیم.‬ ‫یک توصیف دقیق باعث ایجاد یک واکنش قوی می شود.‬ ‫فعّالیّت بدن در یک تحقیق اندازه گیری شد.‬ ‫به افراد شرکت کننده در آزمایش کلمات مختلفی نشان داده شد.‬ ‫این کلمات مثبت و منفی بودند.‬ ‫حالات چهره این افراد در طول آزمایش تغییر می کرد.‬ ‫حرکات دهان و پیشانی متفاوت بود.‬ ‫این امر ثابت می کند که بیان اثر قدرتمندی بر ما دارد.‬ ‫واژه ها بیش از یک وسیله ارتباطی هستند.‬ ‫مغز ما گفتار را به زبان بدن ترجمه می کند.‬ ‫در مورد این که این کار دقیقا چگونه انجام می شود هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫این امکان وجود دارد که نتایج حاصل از این مطالعه دارای تبعاتی باشد.‬ ‫پزشکان در حال بررسی بهترین روش برای درمان بیماران هستند.‬ ‫زیرا بسیاری از افراد بیمار باید یک دوره طولانی درمان را طی کنند.‬ ‫و در این جریان، صحبت های زیادی وجود دارد...‬