Lauseita

fi Eläintarhassa   »   sl V živalskem vrtu

43 [neljäkymmentäkolme]

Eläintarhassa

Eläintarhassa

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi slovenia Toista Lisää
Tuolla on eläintarha. Ta-------va-ski-v-t. Tam je živalski vrt. T-m j- ž-v-l-k- v-t- -------------------- Tam je živalski vrt. 0
Tuolla ovat kirahvit. T----- -iraf-. Tam so žirafe. T-m s- ž-r-f-. -------------- Tam so žirafe. 0
Missä karhut ovat? K-e s--m-d-ed-? Kje so medvedi? K-e s- m-d-e-i- --------------- Kje so medvedi? 0
Missä elefantit ovat? Kje -o ----i? Kje so sloni? K-e s- s-o-i- ------------- Kje so sloni? 0
Missä käärmeet ovat? K-- -- --če? Kje so kače? K-e s- k-č-? ------------ Kje so kače? 0
Missä leijonat ovat? K-- s----v-? Kje so levi? K-e s- l-v-? ------------ Kje so levi? 0
Minulla on kamera. Ima- -ot--para-. Imam fotoaparat. I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
Minulla on myös videokamera. I-a--t----fi-ms-o -a----. Imam tudi filmsko kamero. I-a- t-d- f-l-s-o k-m-r-. ------------------------- Imam tudi filmsko kamero. 0
Missä patterit ovat? K----e-b-t--ij-? Kje je baterija? K-e j- b-t-r-j-? ---------------- Kje je baterija? 0
Missä pingviinit ovat? Kje-so -i-gvini? Kje so pingvini? K-e s- p-n-v-n-? ---------------- Kje so pingvini? 0
Missä kengurut ovat? Kje s---e-gu-uj-? Kje so kenguruji? K-e s- k-n-u-u-i- ----------------- Kje so kenguruji? 0
Missä sarvikuonot ovat? Kje--o-no-o-og-? Kje so nosorogi? K-e s- n-s-r-g-? ---------------- Kje so nosorogi? 0
Missä on vessa? Kj--j- s--a---č-? Kje je stranišče? K-e j- s-r-n-š-e- ----------------- Kje je stranišče? 0
Tuolla on kahvila. T-- -- -e--- --v-rna. Tam je (ena) kavarna. T-m j- (-n-) k-v-r-a- --------------------- Tam je (ena) kavarna. 0
Tuolla on ravintola. Tam -e (ena---es-a-ra--ja. Tam je (ena) restavracija. T-m j- (-n-) r-s-a-r-c-j-. -------------------------- Tam je (ena) restavracija. 0
Missä kamelit ovat? Kj- -o-----l-? Kje so kamele? K-e s- k-m-l-? -------------- Kje so kamele? 0
Missä gorillat ja seeprat ovat? Kje-----o--le--n ze-r-? Kje so gorile in zebre? K-e s- g-r-l- i- z-b-e- ----------------------- Kje so gorile in zebre? 0
Missä tiikerit ja krokotiilit ovat? Kj- -o---g-- in--r----i--? Kje so tigri in krokodili? K-e s- t-g-i i- k-o-o-i-i- -------------------------- Kje so tigri in krokodili? 0

Baskin kieli

Espanjassa on neljä tunnustettua kieltä. Espanja, katalonia, galego ja baskin kieli. Baskin kieli on ainoa, jolla ei ole romaanisia juuria. Sitä puhutaan Espanjan ja Ranskan rajalla. Noin 800 000 ihmistä puhuu baskia. Baskin kieltä pidetään Euroopan vanhimpana kielenä. Tämän kielen alkuperää ei vieläkään tunneta. Siksi baski on nykypäivän kielitieteilijöille arvoitus. Baski on myös ainoa eristynyt kieli Euroopassa. Toisin sanoen se ei liity geneettisesti mihinkään toiseen kieleen. Sen maantieteellinen sijainti voisi selittää asiaa. Baskimaan asukkaat ovat aina eläneet eristyksissä vuorten ja rannikon takia. Tällä tavoin kieli säilyi hengissä jopa indoeurooppalaisen invaasion jälkeen. Käsite basques viittaa latinan käsitteeseen vascones. Baskit kutsuvat itseään nimellä euskaldunak eli baskin puhujiksi. Se osoittaa, miten paljon he samastuvat omaan kieleensä euskaraan. Euskara on siirtynyt vuosisatojen ajan sukupolvelta toiselle lähinnä suullisesti. Sen vuoksi on olemassa vain harvoja kirjoitettuja lähteitä. Kieltä ei ole vieläkään täysin normitettu. Useimmat baskit ovat kaksi- tai monikielisiä. Mutta he ylläpitävät myös baskin kieltä. Baskimaa on nimittäin autonominen alue. Se helpottaa kielipolitiikan prosesseja ja kulttuuriohjelmia. Lapset voivat valita baskinkielisen tai espanjankielisen koulutuksen. On myös olemassa erilaisia tyypillisesti baskilaisia urheilulajeja. Niinpä baskien kulttuurilla ja kielellä näyttääkin olevan tulevaisuus. Sattumalta koko maailma tuntee yhden baskinkielisen sanan. Se on - todellakin - ”El Chen” sukunimi Guevara !