‫שיחון‬

he ‫לעשות סידורים‬   »   de Besorgungen machen

‫51 [חמישים ואחת]‬

‫לעשות סידורים‬

‫לעשות סידורים‬

51 [einundfünfzig]

Besorgungen machen

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית גרמנית נגן יותר
‫אני רוצה ללכת לספריה.‬ Ich will in die Bibliothek. Ich will in die Bibliothek. 1
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים.‬ Ich will in die Buchhandlung. Ich will in die Buchhandlung. 1
‫אני רוצה ללכת לקיוסק.‬ Ich will zum Kiosk. Ich will zum Kiosk. 1
‫אני רוצה לשאול ספר.‬ Ich will ein Buch leihen. Ich will ein Buch leihen. 1
‫אני רוצה לקנות ספר.‬ Ich will ein Buch kaufen. Ich will ein Buch kaufen. 1
‫אני רוצה לקנות עיתון.‬ Ich will eine Zeitung kaufen. Ich will eine Zeitung kaufen. 1
‫אני רוצה ללכת לספריה לשאול ספר.‬ Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen. Ich will in die Bibliothek, um ein Buch zu leihen. 1
‫אני רוצה ללכת לחנות הספרים לקנות ספר.‬ Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen. Ich will in die Buchhandlung, um ein Buch zu kaufen. 1
‫אני רוצה ללכת לקיוסק לקנות עיתון.‬ Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen. Ich will zum Kiosk, um eine Zeitung zu kaufen. 1
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי.‬ Ich will zum Optiker. Ich will zum Optiker. 1
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט.‬ Ich will zum Supermarkt. Ich will zum Supermarkt. 1
‫אני רוצה ללכת למאפייה.‬ Ich will zum Bäcker. Ich will zum Bäcker. 1
‫אני רוצה לקנות משקפיים.‬ Ich will eine Brille kaufen. Ich will eine Brille kaufen. 1
‫אני רוצה לקנות פירות וירקות.‬ Ich will Obst und Gemüse kaufen. Ich will Obst und Gemüse kaufen. 1
‫אני רוצה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ich will Brötchen und Brot kaufen. Ich will Brötchen und Brot kaufen. 1
‫אני רוצה ללכת לאופטיקאי לקנות משקפיים.‬ Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen. Ich will zum Optiker, um eine Brille zu kaufen. 1
‫אני רוצה ללכת לסופרמרקט לקנות פירות וירקות.‬ Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen. Ich will zum Supermarkt, um Obst und Gemüse zu kaufen. 1
‫אני רוצה ללכת למאפייה לקנות לחמניות ולחם.‬ Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen. Ich will zum Bäcker, um Brötchen und Brot zu kaufen. 1

‫שפות מיעוט באירופה‬

‫באירופה מדברים הרבה שפות שונות.‬ ‫רוב אלה הן שפות הודו-אירופאיות.‬ ‫ליד השפות הלאומיות הגדולות יש גם הרבה שפות קטנות.‬ ‫אלה הן שפות מיעוט.‬ ‫שפות מיעוט שונות משפות רשמיות.‬ ‫אבל הן לא ניב.‬ ‫שפות מיעוט הן גם לא שפות המהגרים.‬ ‫שפות מיעוט תמיד נקבעות על ידי האתניות.‬ ‫זאת אומרת, אלה הן שפות של קבוצות אתניות מסוימות.‬ ‫שפות מיעוט אפשר למצוא כמעט בכל מדינה באירופה.‬ ‫אלה מהוות כ-40 שפות באיחוד האירופי.‬ ‫יש כמה שפות מיעוט שדוברים רק במדינה אחת.‬ ‫להן שייכת למשל השפה הסורבית בגרמניה.‬ ‫מצד שני, לשפה הרומאנית יש דוברים בהרבה מדינות באירופה.‬ ‫לשפות מיעוט יש מעמד מיוחד.‬ ‫בגלל שהן משומשות על ידי קבוצה קטנה יחסית.‬ ‫הקבוצות האלה לא יכולות להרשות לעצמן לבנות בתי ספר משלהן.‬ ‫קשה להן גם לפרסם ספרות משלהן.‬ ‫כתוצאה מכך, הרבה שפות מיעוט נמצאות בסכנת הכחדה.‬ ‫האיחוד האירופי רוצה להגן על שפות מיעוט.‬ ‫כי כל שפה היא חלק חשוב מתרבות או זהות.‬ ‫יש עמים שאין להם מדינה והם קיימים רק בתור מיעוט.‬ ‫תוכניות ופרוייקטים שונים אמורים לתמוך בשפות שלהם.‬ ‫כך מקווים לשמר את התרבות של קבוצות אתניות קטנות.‬ ‫ובכך זאת עומדים כמה שפות מיעוט להיעלם מהעולם בקרוב.‬ ‫להן שייכות השפה הלבית, שבה משתמשים למשל במחוז בלטביה.‬ ‫רק כ-20 איש דוברים עדיין את השפה הלבית.‬ ‫וזה עושה את השפה הלבית לשפה הכי קטנה באירופה...‬