‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   mk Сврзници 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [деведесет и седум]

97 [dyevyedyesyet i syedoom]

Сврзници 4

Svrznitzi 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית מקדונית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. Тој заспа, иако телевизорот беше вклучен. 1
T---zas-a,--ak- ----y-v-zor-t ---shy--v---oc-ye-. Toј zaspa, iako tyelyevizorot byeshye vkloochyen.
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Тој остана уште, иако веќе беше доцна. Тој остана уште, иако веќе беше доцна. 1
T----stan----sht-e--ia-- -yek--e by---y- dot-na. Toј ostana ooshtye, iako vyekjye byeshye dotzna.
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Тој не дојде, иако бевме договорени. Тој не дојде, иако бевме договорени. 1
T---n-- ---d-e,-i--- b--vmy- do--ov-r--ni. Toј nye doјdye, iako byevmye doguovoryeni.
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. Телевизорот беше вклучен. И покрај тоа тој заспа. 1
Ty---e-iz-r-t---eshye--k--o-hye-- -----r-ј --a-toј-zas-a. Tyelyevizorot byeshye vkloochyen. I pokraј toa toј zaspa.
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. Веќе беше доцна. И покрај тоа тој остана уште. 1
V-------b--shye -o-z----- ---raј--oa---ј--s------os--y-. Vyekjye byeshye dotzna. I pokraј toa toј ostana ooshtye.
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. Ние бевме договорени. И покрај тоа тој не дојде. 1
Ni-e--yev-y--dogu--o--eni--I pok--ј---a-to- --e-do---e. Niye byevmye doguovoryeni. I pokraј toa toј nye doјdye.
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. Иако тој нема возачка дозвола, тој вози автомобил. 1
Iako-toј ----- v-----ka do---la,--o---ozi-av-o--b-l. Iako toј nyema vozachka dozvola, toј vozi avtomobil.
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. Иако улицата е лизгава, тој вози брзо. 1
Iak--o--itzata-ye -izgua------- -ozi br-o. Iako oolitzata ye lizguava, toј vozi brzo.
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Иако тој е пијан, тој вози велосипед. Иако тој е пијан, тој вози велосипед. 1
Ia-- -oј -e--iј--, toј -o-i -y-lo------. Iako toј ye piјan, toј vozi vyelosipyed.
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. Тој нема дозвола. И покрај тоа тој вози автомобил. 1
To- -ye-a d--vola.-I-pok-a--to- -------i-av---ob--. Toј nyema dozvola. I pokraј toa toј vozi avtomobil.
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. Улицата е лизгава. И покрај тоа тој вози така брзо. 1
O-li-za-a ye lizg---a. I-po---- -oa -oј-vo-i taka br-o. Oolitzata ye lizguava. I pokraј toa toј vozi taka brzo.
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. Тој е пијан. И покрај тоа тој го вози велосипедот. 1
To- -- p--an. I--ok--ј -o- toј-guo--ozi v-elos--y-do-. Toј ye piјan. I pokraј toa toј guo vozi vyelosipyedot.
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Таа не може да најде работа, иако има студирано. Таа не може да најде работа, иако има студирано. 1
Ta- n-- m--ye -- na-d-e r--o-a- i-ko---a-stood-r-no. Taa nye moʐye da naјdye rabota, iako ima stoodirano.
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Таа не оди на лекар, иако има болки. Таа не оди на лекар, иако има болки. 1
T---n-e --- -- l---a-, ia---i-a-bol-i. Taa nye odi na lyekar, iako ima bolki.
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Таа купува автомобил, иако нема пари. Таа купува автомобил, иако нема пари. 1
Taa koo-oo-a avt--obi-----k- -------a-i. Taa koopoova avtomobil, iako nyema pari.
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. Таа има студирано. И покрај тоа таа не може да најде работа. 1
T-a---a ----dirano.-I--ok--ј t---t---n-----ʐ-e-----a-dye-r---t-. Taa ima stoodirano. I pokraј toa taa nye moʐye da naјdye rabota.
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. Таа има болки. И покрај тоа таа не оди на лекар. 1
Ta- im--bolk-.-I pok-a----a t-a---e od---- ly--a-. Taa ima bolki. I pokraј toa taa nye odi na lyekar.
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. Таа нема пари. И покрај тоа таа купува автомобил. 1
Ta- n---- -ar---- po--aј to- -aa -o-p--v--avto--bil. Taa nyema pari. I pokraј toa taa koopoova avtomobil.

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬