‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור 4‬   »   lt Jungtukai 4

‫97 [תשעים ושבע]‬

‫מילות חיבור 4‬

‫מילות חיבור 4‬

97 [devyniasdešimt septyni]

Jungtukai 4

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית ליטאית נגן יותר
‫הוא נרדם למרות שהטלוויזיה הייתה דלוקה.‬ Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. Jis užmigo, nors televizorius buvo įjungtas. 1
‫הוא נשאר למרות שהיה מאוחר.‬ Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. Jis dar pasiliko, nors jau buvo vėlu. 1
‫הוא לא הגיע למרות שקבענו להיפגש.‬ Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. Jis neatėjo, nors mes buvome susitarę. 1
‫הטלוויזיה הייתה דלוקה. למרות זאת הוא נרדם.‬ Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. Televizorius buvo įjungtas, nežiūrint / nepaisant to jis užmigo. 1
‫היה כבר מאוחר. למרות זאת הוא נשאר.‬ Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. Jau buvo vėlu, nežiūrint / nepaisant to jis dar pasiliko. 1
‫קבענו להיפגש. למרות זאת הוא לא הגיע.‬ (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. (Mes) buvome susitarę, nežiūrint / nepaisant to jis neatėjo. 1
‫הוא נוהג במכונית למרות שאין לו רישיון נהיגה.‬ Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. Nors jis neturi vairuotojo pažymėjimo, vairuoja automobilį. 1
‫הוא נוסע מהר למרות שהכביש חלק.‬ Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. Nors gatvė yra slidi, jis važiuoja greitai. 1
‫הוא רוכב על אופניים למרות שהוא שתוי.‬ Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. Nors jis yra girtas, važiuoja dviračiu. 1
‫אין לו רישיון נהיגה ולמרות זאת הוא נוהג במכונית.‬ Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. Jis neturi vairuotojo pažymėjimo, nežiūrint / nepaisant to jis vairuoja automobilį. 1
‫הכביש מחליק ולמרות זאת הוא נוסע מהר.‬ Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. Gatvė (yra) slidi, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja greitai. 1
‫הוא שתוי ולמרות זאת הוא רוכב על אופניים.‬ Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. Jis (yra) girtas, nežiūrint / nepaisant to jis važiuoja dviračiu. 1
‫היא לא מוצאת עבודה למרות שהיא למדה.‬ Ji neranda darbo, nors turi diplomą. Ji neranda darbo, nors turi diplomą. 1
‫היא לא הולכת לרופא למרות שיש לה כאבים.‬ Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. Ji neina pas gydytoją, nors jai skauda. 1
‫היא קונה מכונית למרות שאין לה כסף.‬ Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. Ji perka automobilį, nors neturi pinigų. 1
‫היא למדה ולמרות זאת היא לא מוצאת עבודה.‬ Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. Ji turi diplomą, nežiūrint / nepaisant to ji neranda darbo. 1
‫יש לה כאבים ולמרות זאת היא לא הולכת לרופא.‬ Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. Jai skauda, nežiūrint / nepaisant to ji neina pas gydytoją. 1
‫אין לה כסף ולמרות זאת היא קונה מכונית.‬ Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. Ji neturi pinigų, nežiūrint / nepaisant to ji perka automobilį. 1

‫צעירים לומדים אחרת מזקנים‬

‫ילדים לומדים שפות במהירות יחסית.‬ ‫זה בדרך כלל לוקח יותר זמן אצל מבוגרים.‬ ‫אך ילדים לא לומדים יותר טוב ממבוגרים.‬ ‫הם רק לומדים אחרת.‬ ‫המוח צריך לעבוד הרבה בזמן למידת שפות.‬ ‫הוא צריך ללמוד מספר דברים בו זמנית.‬ ‫כשאנחנו לומדים שפה, לא מספיק רק לחשוב עליה.‬ ‫צריכים גם ללמוד איך לבטא את המילים.‬ ‫לשם כך צריכים איברי הדיבור ללמוד את התנועות.‬ ‫המוח צריך גם ללמוד איך מתמודדים עם מצבים חדשים.‬ ‫התקשורת בשפה זרה מאתגרת.‬ ‫אך מבוגרים לומדים שפות אחרת בגילאים שונים.‬ ‫בגיל 20 או 30 יש לאנשים עדיין רוטינת למידה.‬ ‫הם היו בבית הספר או באוניברסיטה לא מזמן.‬ ‫לכן, מוחם מאומן.‬ ‫לכן הם יכולים ללמוד שפות זרות ברמה גבוהה.‬ ‫אנשים בגיל של 40 עד 50 כבר למדו הרבה.‬ ‫מוחם מרוויח מהחוויה הזו.‬ ‫הוא יכול לשלב תכנים עם ידע ישן בצורה טובה.‬ ‫בגילאים האלה, הכי טוב ללמוד דברים שכבר מכירים. ‬ ‫אלה למשל שפות הדומות לשפות שנלמדו בעבר.‬ ‫בגיל 60 או 70 יש לאנשים בדרך כלל הרבה זמן.‬ ‫הם יכולים להתאמן הרבה.‬ ‫וזה חשוב במיוחד בלמידת שפות.‬ ‫לאנשים מבוגרים יש יכולת טובה במיוחד ללמוד כתבים זרים.‬ ‫אבל אפשר להצליח בלמידה בכל גיל.‬ ‫מוחנו יכול לבנות הרבה תאי עצבים גם לאחר ההתבגרות.‬ ‫ואת זה הוא גם עושה בשמחה...‬