वाक्यांश

hi विदेशी भाषाएँ सीखना   »   ka უცხო ენების სწავლა

२३ [तेईस]

विदेशी भाषाएँ सीखना

विदेशी भाषाएँ सीखना

23 [ოცდასამი]

23 [otsdasami]

უცხო ენების სწავლა

[utskho enebis sts'avla]

हिन्दी जॉर्जियन प्ले अधिक
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? სა- ი------- ე-------? სად ისწავლეთ ესპანური? 0
s-- i---'a---- e--'a----? sa- i--------- e--------? sad ists'avlet esp'anuri? s-d i-t-'a-l-t e-p'a-u-i? --------'---------'-----?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? პო----------- ი---? პორტუგალიურიც იცით? 0
p'o--'u--------- i----? p'-------------- i----? p'ort'ugaliurits itsit? p'o-t'u-a-i-r-t- i-s-t? -'---'----------------?
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ დი--- დ- ც--- ი--------- ვ----. დიახ, და ცოტა იტალიურსაც ვფლობ. 0
d----, d- t---'a i-'a-------- v----. di---- d- t----- i----------- v----. diakh, da tsot'a it'aliursats vplob. d-a-h, d- t-o-'a i-'a-i-r-a-s v-l-b. -----,--------'----'---------------.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं მე ვ------- თ---- ძ----- კ----- ლ---------. მე ვფიქრობ, თქვენ ძალიან კარგად ლაპარაკობთ. 0
m- v------, t---- d------ k'a---- l--'a---'o--. me v------- t---- d------ k------ l-----------. me vpikrob, tkven dzalian k'argad lap'arak'obt. m- v-i-r-b, t-v-n d-a-i-n k'a-g-d l-p'a-a-'o-t. ----------,----------------'---------'----'---.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं ეს ე---- ს------ ჰ---- ე--------. ეს ენები საკმაოდ ჰგავს ერთმანეთს. 0
e- e---- s--'m--- h---- e--------. es e---- s------- h---- e--------. es enebi sak'maod hgavs ertmanets. e- e-e-i s-k'm-o- h-a-s e-t-a-e-s. ------------'--------------------.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ის--- მ- კ----- მ-----. ისინი მე კარგად მესმის. 0
i---- m- k'a---- m-----. is--- m- k------ m-----. isini me k'argad mesmis. i-i-i m- k'a-g-d m-s-i-. ----------'------------.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है მა---- ლ------- დ- წ--- ძ-----. მაგრამ ლაპარაკი და წერა ძნელია. 0
m----- l--'a---'i d- t-'e-- d------. ma---- l--------- d- t----- d------. magram lap'arak'i da ts'era dznelia. m-g-a- l-p'a-a-'i d- t-'e-a d-n-l-a. ----------'----'-------'-----------.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ მე ჯ-- კ---- ბ--- შ------- ვ-----. მე ჯერ კიდევ ბევრ შეცდომას ვუშვებ. 0
m- j-- k'i--- b--- s--------- v------. me j-- k----- b--- s--------- v------. me jer k'idev bevr shetsdomas vushveb. m- j-r k'i-e- b-v- s-e-s-o-a- v-s-v-b. --------'----------------------------.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए თუ შ-------- ყ-------- შ---------. თუ შეიძლება, ყოველთვის შემისწორეთ. 0
t- s---------, q-------- s-------'o---. tu s---------- q-------- s------------. tu sheidzleba, qoveltvis shemists'oret. t- s-e-d-l-b-, q-v-l-v-s s-e-i-t-'o-e-. -------------,-------------------'----.
आपका उच्चारण अच्छा है თქ--- ძ----- კ---- გ------- გ----. თქვენ ძალიან კარგი გამოთქმა გაქვთ. 0
t---- d------ k'a--- g------- g----. tk--- d------ k----- g------- g----. tkven dzalian k'argi gamotkma gakvt. t-v-n d-a-i-n k'a-g- g-m-t-m- g-k-t. ---------------'-------------------.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं თქ--- ც--- ა------ გ----. თქვენ ცოტა აქცენტი გაქვთ. 0
t---- t---'a a------'i g----. tk--- t----- a-------- g----. tkven tsot'a aktsent'i gakvt. t-v-n t-o-'a a-t-e-t'i g-k-t. ----------'---------'-------.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है ნა------ ს------- ხ---. ნათელია, სადაურიც ხართ. 0
n------, s-------- k----. na------ s-------- k----. natelia, sadaurits khart. n-t-l-a, s-d-u-i-s k-a-t. -------,----------------.
आपकी मातृभाषा क्या है? რო----- თ----- მ-------- ე--? რომელია თქვენი მშობლიური ენა? 0
r------ t----- m--------- e--? ro----- t----- m--------- e--? romelia tkveni mshobliuri ena? r-m-l-a t-v-n- m-h-b-i-r- e-a? -----------------------------?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? ენ-- კ----- დ-------? ენის კურსზე დადიხართ? 0
e--- k'u---- d--------? en-- k------ d--------? enis k'ursze dadikhart? e-i- k'u-s-e d-d-k-a-t? ------'---------------?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? რო---- ს--------------- ს---------? რომელი სახელმძღვანელოთი სარგებლობთ? 0
r----- s------------------ s---------? ro---- s------------------ s---------? romeli sakhelmdzghvaneloti sargeblobt? r-m-l- s-k-e-m-z-h-a-e-o-i s-r-e-l-b-? -------------------------------------?
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है ახ-- ა- მ------ რ- ჰ----. ახლა არ მახსოვს რა ჰქვია. 0
a---- a- m------- r- h----. ak--- a- m------- r- h----. akhla ar makhsovs ra hkvia. a-h-a a- m-k-s-v- r- h-v-a. --------------------------.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है სა----- ა- მ---------. სათაური არ მახსენდება. 0
s------ a- m----------. sa----- a- m----------. satauri ar makhsendeba. s-t-u-i a- m-k-s-n-e-a. ----------------------.
मैं भूल गया / गयी და--------. დამავიწყდა. 0
d-------'q--. da----------. damavits'qda. d-m-v-t-'q-a. --------'---.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -