| आपने स्पेनी कहाँ से सीखी? |
شما --- اس--ن-ای----------ی-؟
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s--------j-a esp--n----i ya---g--ef-id?-
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
|
| क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं? |
پ--قالی-ه--بل-ید-
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
-orteghaal------baladi---
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
|
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
|
| जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ |
-له-------یتا--ای---م ب-دم.
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
-a-eh- -a------t-al-----yi-h-- b-l---m---
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
|
| मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं |
---نظ- -- شما -ی-ی خ----حبت می-----.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b- -a-ar ma- sh--a---h-i-i--h--b-sohbat ----oni-.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
|
| ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं |
ای- --------خ-ل- -بی- هم-هس-ند.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
-n--zab-a- haa khe--i--ha-ih --- --st--d.
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
|
| मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
م- -ن---(زب-نه-] ---خ-- -تو---م-----.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
0
-a--aanha- -zaba-nhaa)--a khoo- -ote-aje--m---ho-m.-
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
|
| लेकिन बोलना और लिखना कठिन है |
ا-- صحبت ک--- و -وش-----کل ا--.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
---- -ohb-t---------a---v-s--a- m----el-----
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
| मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ |
من -ن-ز-خی-ی--ش--اه-م-ک---
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
--n ha-o-z-kh-il- -s-t-baa- ---k-na-.--
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
|
| कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए |
-طف-ً--ر---ر اش-ب-ه مر- -ص--ح-ک----
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l-tfaaً--ar-b-ar-esht--aa---ara- --s-h-konid.-
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
|
| आपका उच्चारण अच्छा है |
-لفظ-ش-ا خیل----------
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t--afo--sh-m-a k--ili-k--ob as-.-
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
आपका उच्चारण अच्छा है
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
|
| आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं |
--- -میلهج--دا-ید-
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
f---at -am--la-j-h----ri-.
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
|
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
|
| आप कहाँ के हैं यह पता लगता है |
م---و--ف-م-د --ل کج- --ت-د-
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
m----a--- -a---d -h--k-j---has-i----
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
|
| आपकी मातृभाषा क्या है? |
---- ماد---شما----ت؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
-a-a-- m--dari---o----c-i--?--
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
|
आपकी मातृभाषा क्या है?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
|
| क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं? |
-م---ه-ک----ز-ان-م--روی-؟
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
-h---- -e ---aa----------i-ro---d?-
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
|
| आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं? |
از----- کتا---------تف-ده-می-ک-ید؟
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
az-k--a-- k---ab da--i es--f--d-- m-----i-?-
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
|
| उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है |
-ل-ن -می---م -سم-آ- چ---.
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
--aa---e-i---an-m---m--an-c-i----
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
|
| मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है |
ع--ا- کت---یادم -می---د.
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
onva--ket--b-y-a------mi---i--
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
|
| मैं भूल गया / गयी |
ن---آن--ا ف-ا-و---ر-- ---
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
n-am------a-----amo-s- ka---h -----
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|
मैं भूल गया / गयी
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
|