क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Տեսնո--մ ---ա---եղ --ն---տարակը:
Տ------- ե- ա----- ա-- ա--------
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ա-տ-ր-կ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
0
T-snu՞m---s ---te----yn asht---ky
T------ y-- a------ a-- a--------
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n a-h-a-a-y
---------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Տ--ն-ւ-մ-ե- ա-ն-եղ--յն ս-րը:
Տ------- ե- ա----- ա-- ս----
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն ս-ր-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
0
T-sn-՞---e- a-n---h a---s-ry
T------ y-- a------ a-- s---
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n s-r-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Տեսնո--- -- այն-եղ այն--յուղը:
Տ------- ե- ա----- ա-- գ------
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-ո-ղ-:
------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
0
Te--u-m--e- --n-e-h a-- --ughy
T------ y-- a------ a-- g-----
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-u-h-
------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Տ-սնո--մ-ե- ----եղ---ն -ետ-:
Տ------- ե- ա----- ա-- գ----
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն գ-տ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
0
Te-n--m y-- ---t-gh -y-----y
T------ y-- a------ a-- g---
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n g-t-
----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Տ-ս-ո-՞--ես--յն-------------ր-ը:
Տ------- ե- ա----- ա-- կ--------
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն կ-մ-ւ-ջ-:
--------------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
0
Te--u-m ye- ay-t-gh-a-n k-m-r-y
T------ y-- a------ a-- k------
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n k-m-r-y
-------------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Տե--ու՞մ -ս-այ-տեղ ա-- -իճ-:
Տ------- ե- ա----- ա-- լ----
Տ-ս-ո-՞- ե- ա-ն-ե- ա-ն լ-ճ-:
----------------------------
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
0
Te-n----y-s a-nteg- -yn-l--hy
T------ y-- a------ a-- l----
T-s-u-m y-s a-n-e-h a-n l-c-y
-----------------------------
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը:
Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Ա-ս----ունն-ին- -ո-- --գ----:
Ա-- թ------ ի-- դ--- է գ-----
Ա-ս թ-չ-ւ-ն ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
0
Ays t’-r-h’un--ind- --r e --lis
A-- t--------- i--- d-- e g----
A-s t-r-c-’-n- i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս:
Ays t’rrch’unn indz dur e galis
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Ա-ն ---ն -ն---ու--է-գ--ի-:
Ա-- ծ--- ի-- դ--- է գ-----
Ա-ն ծ-ռ- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
--------------------------
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
0
A-- tsa--n in----ur --g--is
A-- t----- i--- d-- e g----
A-n t-a-r- i-d- d-r e g-l-s
---------------------------
Ayn tsarrn indz dur e galis
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
Այն ծառն ինձ դուր է գալիս:
Ayn tsarrn indz dur e galis
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Ա-ս--ար- այ---ղ ----դ----- գալ--:
Ա-- ք--- ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-ս ք-ր- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
---------------------------------
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-s k-----ay--e-h--n-z--u- e g-lis
A-- k---- a------ i--- d-- e g----
A-s k-a-n a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays k’arn aystegh indz dur e galis
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Այ- --գի- --նտեղ-ին--դո---- --լիս:
Ա-- ա---- ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-դ ա-գ-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
----------------------------------
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-d --g------t-gh -ndz -u--- galis
A-- a---- a------ i--- d-- e g----
A-d a-g-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
----------------------------------
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Ա-- -ար--զ--ա-ն--ղ ի-- դ-ւ--է --լ--:
Ա-- պ------ ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-դ պ-ր-ե-ն ա-ն-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
------------------------------------
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
0
Ayd-p-rt-zn a-nt--h--n---du- - galis
A-- p------ a------ i--- d-- e g----
A-d p-r-e-n a-n-e-h i-d- d-r e g-l-s
------------------------------------
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս:
Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Այ- ծա---- -յ-տե- ի-----ւր-է--ալիս:
Ա-- ծ----- ա----- ի-- դ--- է գ-----
Ա-ս ծ-ղ-կ- ա-ս-ե- ի-ձ դ-ւ- է գ-լ-ս-
-----------------------------------
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
0
A-s --a--i---ays-e-h-i--z-d-r ---al-s
A-- t------- a------ i--- d-- e g----
A-s t-a-h-k- a-s-e-h i-d- d-r e g-l-s
-------------------------------------
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս:
Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
मुझे वह अच्छा लगता है
Ե- դա--ի-ո-- ե- --մ----մ:
Ե- դ- ս----- ե- հ--------
Ե- դ- ս-ր-ւ- ե- հ-մ-ր-ւ-:
-------------------------
Ես դա սիրուն եմ համարում:
0
Ye---a-siru---em h-m-rum
Y-- d- s---- y-- h------
Y-s d- s-r-n y-m h-m-r-m
------------------------
Yes da sirun yem hamarum
मुझे वह अच्छा लगता है
Ես դա սիրուն եմ համարում:
Yes da sirun yem hamarum
मुझे वह दिलचस्प लगता है
Ե- դա -ետ--ր-----մ-հ-----ւմ:
Ե- դ- հ-------- ե- հ--------
Ե- դ- հ-տ-ք-ք-ր ե- հ-մ-ր-ւ-:
----------------------------
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
0
Y-s-da he-a--rk-i- yem -a--rum
Y-- d- h---------- y-- h------
Y-s d- h-t-k-r-’-r y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
मुझे वह दिलचस्प लगता है
Ես դա հետաքրքիր եմ համարում:
Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
मुझे वह सुन्दर लगता है
Ես դա ---ս--նչ եմ----ա-ում:
Ե- դ- հ------- ե- հ--------
Ե- դ- հ-ա-ք-ն- ե- հ-մ-ր-ւ-:
---------------------------
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
0
Y----a h-as---n-h’--em--a-ar-m
Y-- d- h---------- y-- h------
Y-s d- h-a-k-a-c-’ y-m h-m-r-m
------------------------------
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
मुझे वह सुन्दर लगता है
Ես դա հիասքանչ եմ համարում:
Yes da hiask’anch’ yem hamarum
मुझे वह कुरुप लगता है
Ես--- տգ---եմ գտն-ւմ:
Ե- դ- տ--- ե- գ------
Ե- դ- տ-ե- ե- գ-ն-ւ-:
---------------------
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
0
Ye- -- -g--h y-m --n-m
Y-- d- t---- y-- g----
Y-s d- t-e-h y-m g-n-m
----------------------
Yes da tgegh yem gtnum
मुझे वह कुरुप लगता है
Ես դա տգեղ եմ գտնում:
Yes da tgegh yem gtnum
मुझे वह नीरस लगता है
Ես -ա -անձ-ալ---մ -տնո--:
Ե- դ- ձ------- ե- գ------
Ե- դ- ձ-ն-ր-լ- ե- գ-ն-ւ-:
-------------------------
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
0
Y---d--d--nd-r-l- ye- -tnum
Y-- d- d--------- y-- g----
Y-s d- d-a-d-r-l- y-m g-n-m
---------------------------
Yes da dzandzrali yem gtnum
मुझे वह नीरस लगता है
Ես դա ձանձրալի եմ գտնում:
Yes da dzandzrali yem gtnum
मुझे वह खराब लगता है
Ես -- --ր-ա--լի--մ-գտ--ւ-:
Ե- դ- ս-------- ե- գ------
Ե- դ- ս-ր-ա-ե-ի ե- գ-ն-ւ-:
--------------------------
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
0
Ye- da---r-ap’---i--e- g-n-m
Y-- d- s---------- y-- g----
Y-s d- s-r-a-’-e-i y-m g-n-m
----------------------------
Yes da sarsap’yeli yem gtnum
मुझे वह खराब लगता है
Ես դա սարսափելի եմ գտնում:
Yes da sarsap’yeli yem gtnum