वाक्यांश

hi काम   »   hy Activities

१३ [तेरह]

काम

काम

13 [տասներեք]

13 [tasnerek’]

Activities

[gortsuneut’yun]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
मार्था क्या करती है? Մ--թ-- ի՞-չ----ն---: Մ----- ի--- է ա----- Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ- -------------------- Մարթան ի՞նչ է անում: 0
M--t’an i---h’ e----m M------ i----- e a--- M-r-’-n i-n-h- e a-u- --------------------- Mart’an i՞nch’ e anum
वह कार्यालय में काम करती है Մարթա---շ-ատ----է գրասե--ակո--: Մ----- ա------- է գ------------ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0
Mart-an---h--atu- e g-ase---k-m M------ a-------- e g---------- M-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m ------------------------------- Mart’an ashkhatum e grasenyakum
वह कंप्यूटर का काम करती है Մա-թ-ն-աշխատ--------մ----գ----: Մ----- ա------- է հ------------ Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-: ------------------------------- Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0
Mar--an as-----um---h--a-arg-c-’-v M------ a-------- e h------------- M-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o- ---------------------------------- Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
मार्था कहाँ है? Ո--- ----ր-ան: Ո--- է Մ------ Ո-՞- է Մ-ր-ա-: -------------- ՈՒ՞ր է Մարթան: 0
U՞r e------an U-- e M------ U-r e M-r-’-n ------------- U՞r e Mart’an
सिनेमाघर में Կ-ն-յու-: Կ-------- Կ-ն-յ-ւ-: --------- Կինոյում: 0
K-n--um K------ K-n-y-m ------- Kinoyum
वह एक फ़िल्म देख रही है Ն---ի---է-դ---ւ-: Ն- ֆ--- է դ------ Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-: ----------------- Նա ֆիլմ է դիտում: 0
Na-film e ditum N- f--- e d---- N- f-l- e d-t-m --------------- Na film e ditum
पीटर क्या करता है? Ի--չ---ա---մ--ե-երը: Ի--- է ա---- Պ------ Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-: -------------------- Ի՞նչ է անում Պետերը: 0
I-nc-’ e -----Pe-e-y I----- e a--- P----- I-n-h- e a-u- P-t-r- -------------------- I՞nch’ e anum Petery
वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है Նա---վո--ւմ-- հ-մա---ր-----: Ն- ս------- է հ------------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ- ---------------------------- Նա սովորում է համալսարանում: 0
Na so-or-m-e h--al------m N- s------ e h----------- N- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u- ------------------------- Na sovorum e hamalsaranum
वह भाषाएँ पढ़ रहा है Ն--ս-վոր----է--ե-ո--ե-: Ն- ս------- է լ-------- Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-: ----------------------- Նա սովորում է լեզուներ: 0
N- s-vo--m e----uner N- s------ e l------ N- s-v-r-m e l-z-n-r -------------------- Na sovorum e lezuner
पीटर कहाँ है? Ո՞-տ---- Պ-տ---: Ո----- է Պ------ Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-: ---------------- Ո՞րտեղ է Պետերը: 0
VO-----h e-Pet--y V------- e P----- V-՞-t-g- e P-t-r- ----------------- VO՞rtegh e Petery
कैफ़े में Սր---անո-մ: Ս---------- Ս-ճ-ր-ն-ւ-: ----------- Սրճարանում: 0
Sr-h---n-m S--------- S-c-a-a-u- ---------- Srcharanum
वह कॉफ़ी पी रहा है Ն--------- խ-ո--: Ն- ս---- է խ----- Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ- ----------------- Նա սուրճ է խմում: 0
Na--ur---e ---um N- s---- e k---- N- s-r-h e k-m-m ---------------- Na surch e khmum
उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? Ո-՞- -ք-գն-ւ- դ-ւք --ճո--քով: Ո--- ե- գ---- դ--- հ--------- Ո-՞- ե- գ-ո-մ դ-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- ----------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում դուք հաճույքով: 0
U՞--yek---num-d-k’ h-c-u--’-v U-- y--- g--- d--- h--------- U-r y-k- g-u- d-k- h-c-u-k-o- ----------------------------- U՞r yek’ gnum duk’ hachuyk’ov
संगीत – समारोह में Հ--ե-գ: Հ------ Հ-մ-ր-: ------- Համերգ: 0
H-m-rg H----- H-m-r- ------ Hamerg
उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है Նրան- ---ո--քո--ե----տ-----ւ---ն -ս--մ: Ն---- հ-------- ե------------ ե- լ----- Ն-ա-ք հ-ճ-ւ-ք-վ ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն ե- լ-ո-մ- --------------------------------------- Նրանք հաճույքով երաժշտություն են լսում: 0
Nra--’ hac----’---ye-a-hs-tut’--n --- lsum N----- h--------- y-------------- y-- l--- N-a-k- h-c-u-k-o- y-r-z-s-t-t-y-n y-n l-u- ------------------------------------------ Nrank’ hachuyk’ov yerazhshtut’yun yen lsum
उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? ՈՒ՞ր եք-գնո-մ-ոչ-հա---յ---: Ո--- ե- գ---- ո- հ--------- Ո-՞- ե- գ-ո-մ ո- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- ՈՒ՞ր եք գնում ոչ հաճույքով: 0
U-r ye---gnum v--h--h--huyk--v U-- y--- g--- v---- h--------- U-r y-k- g-u- v-c-’ h-c-u-k-o- ------------------------------ U՞r yek’ gnum voch’ hachuyk’ov
डिस्को में Դ-ս--տե-: Դ-------- Դ-ս-ո-ե-: --------- Դիսկոտեկ: 0
D-s----k D------- D-s-o-e- -------- Diskotek
उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है Ն-ան- --ն-պ-ր--- ----ւյ---: Ն---- չ-- պ----- հ--------- Ն-ա-ք չ-ն պ-ր-ւ- հ-ճ-ւ-ք-վ- --------------------------- Նրանք չեն պարում հաճույքով: 0
Nrank’ c----n---rum h----y---v N----- c----- p---- h--------- N-a-k- c-’-e- p-r-m h-c-u-k-o- ------------------------------ Nrank’ ch’yen parum hachuyk’ov

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -