Zbirka izraza

hr Veznici 3   »   bn সংযোগকারী অব্যয় ৩

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Veznici 3

৯৬ [ছিয়ানব্বই]

96 [Chiẏānabba\'i]

সংযোগকারী অব্যয় ৩

[sanyōgakārī abyaẏa 3]

Možete kliknuti na svaku prazninu da vidite tekst ili:   
hrvatski bengalski igra Više
Ja ustajem čim budilica zazvoni. ঘড়--- অ-------- ব----- স---- স---- আ-- উ-- প--- ৷ ঘড়িতে অ্যালার্ম বাজবার সঙ্গে সঙ্গে আমি উঠে পড়ি ৷ 0
g------ ay------ b------- s---- s---- ā-- u--- p--- gh----- a-------- b------- s---- s---- ā-- u--- p--i ghaṛitē ayālārma bājabāra saṅgē saṅgē āmi uṭhē paṛi g-a-i-ē ay-l-r-a b-j-b-r- s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i u-h- p-ṛ- ---------------------------------------------------
Postanem umoran čim moram učiti. যখ-- আ-- প--- শ--- ক-- ত--- স---- স---- আ-- ক------ হ-- প--- ৷ যখনই আমি পড়া শুরু করি তখনই সঙ্গে সঙ্গে আমি ক্লান্ত হয়ে পড়ি ৷ 0
y------'i ā-- p--- ś--- k--- t------'i s---- s---- ā-- k----- h--- p--- ya------- ā-- p--- ś--- k--- t-------- s---- s---- ā-- k----- h--- p--i yakhana'i āmi paṛā śuru kari takhana'i saṅgē saṅgē āmi klānta haẏē paṛi y-k-a-a'i ā-i p-ṛ- ś-r- k-r- t-k-a-a'i s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i k-ā-t- h-ẏ- p-ṛ- -------'----------------------------'----------------------------------
Prestajem raditi čim napunim 60. যখ-- আ-- ৬- ব---- হ-- য-- স---- স---- আ-- ক-- ক-- ব--- ক-- দ-- ৷ যখনই আমি ৬০ বছরের হয়ে যাব সঙ্গে সঙ্গে আমি কাজ করা বন্ধ করে দেব ৷ 0
y------'i ā-- 60 b-------- h--- y--- s---- s---- ā-- k--- k--- b----- k--- d--- ya------- ā-- 60 b-------- h--- y--- s---- s---- ā-- k--- k--- b----- k--- d--a yakhana'i āmi 60 bacharēra haẏē yāba saṅgē saṅgē āmi kāja karā bandha karē dēba y-k-a-a'i ā-i 60 b-c-a-ē-a h-ẏ- y-b- s-ṅ-ē s-ṅ-ē ā-i k-j- k-r- b-n-h- k-r- d-b- -------'------60---------------------------------------------------------------
Kada ćete nazvati? আপ-- ক-- ফ-- ক----? আপনি কখন ফোন করবেন? 0
ā---- k------ p---- k-------? āp--- k------ p---- k-------? āpani kakhana phōna karabēna? ā-a-i k-k-a-a p-ō-a k-r-b-n-? ----------------------------?
Čim budem imao / imala trenutak slobodnog vremena. যখ-- আ-- ক--- স-- প-- ৷ যখনই আমি কোনো সময় পাব ৷ 0
Y------'i ā-- k--- s----- p--- Ya------- ā-- k--- s----- p--a Yakhana'i āmi kōnō samaẏa pāba Y-k-a-a'i ā-i k-n- s-m-ẏ- p-b- -------'----------------------
Nazvat će čim bude imao nešto vremena. যখ-- স- এ--- স-- প--- ত--- স---- স---- স- ফ-- ক--- ৷ যখনই সে একটু সময় পাবে তখনই সঙ্গে সঙ্গে সে ফোন করবে ৷ 0
y------'i s- ē---- s----- p--- t------'i s---- s---- s- p---- k----- ya------- s- ē---- s----- p--- t-------- s---- s---- s- p---- k----ē yakhana'i sē ēkaṭu samaẏa pābē takhana'i saṅgē saṅgē sē phōna karabē y-k-a-a'i s- ē-a-u s-m-ẏ- p-b- t-k-a-a'i s-ṅ-ē s-ṅ-ē s- p-ō-a k-r-b- -------'------------------------------'-----------------------------
Koliko dugo ćete raditi? আপ-- ক----- ক-- ক----? আপনি কতক্ষণ কাজ করবেন? 0
ā---- k-------- k--- k-------? āp--- k-------- k--- k-------? āpani katakṣaṇa kāja karabēna? ā-a-i k-t-k-a-a k-j- k-r-b-n-? -----------------------------?
Radit ću dok budem mogao / mogla. যত---- আ-- প--- ত----- ক-- ক-- ৷ যতক্ষণ আমি পারব ততক্ষণ কাজ করব ৷ 0
Y-------- ā-- p----- t-------- k--- k----- Ya------- ā-- p----- t-------- k--- k----a Yatakṣaṇa āmi pāraba tatakṣaṇa kāja karaba Y-t-k-a-a ā-i p-r-b- t-t-k-a-a k-j- k-r-b- ------------------------------------------
Radit ću dok budem zdrav / zdrava. আম- য---- স---- থ---- ত---- ক-- ক-- ৷ আমি যতদিন সুস্থ থাকব, ততদিন কাজ করব ৷ 0
ā-- y------- s----- t------, t------- k--- k----- ām- y------- s----- t------- t------- k--- k----a āmi yatadina sustha thākaba, tatadina kāja karaba ā-i y-t-d-n- s-s-h- t-ā-a-a, t-t-d-n- k-j- k-r-b- ---------------------------,---------------------
On leži u krevetu umjesto da radi. সে ক-- ক---- প------- ব------ শ--- থ--- ৷ সে কাজ করবার পরিবর্তে বিছানায় শুয়ে থাকে ৷ 0
s- k--- k------- p-------- b-------- ś--- t---- sē k--- k------- p-------- b-------- ś--- t---ē sē kāja karabāra paribartē bichānāẏa śuẏē thākē s- k-j- k-r-b-r- p-r-b-r-ē b-c-ā-ā-a ś-ẏ- t-ā-ē -----------------------------------------------
Ona čita novine umjesto da kuha. সে র----- ক---- প------- খ---- ক--- প--- ৷ সে রান্না করবার পরিবর্তে খবরের কাগজ পড়ে ৷ 0
s- r---- k------- p-------- k-------- k----- p--- sē r---- k------- p-------- k-------- k----- p--ē sē rānnā karabāra paribartē khabarēra kāgaja paṛē s- r-n-ā k-r-b-r- p-r-b-r-ē k-a-a-ē-a k-g-j- p-ṛ- -------------------------------------------------
On sjedi u krčmi umjesto da ide kući. সে ঘ-- য---- প------- ম--- দ----- ব-- আ-- ৷ সে ঘরে যাবার পরিবর্তে মদের দোকানে বসে আছে ৷ 0
s- g---- y----- p-------- m----- d----- b--- ā--- sē g---- y----- p-------- m----- d----- b--- ā--ē sē gharē yābāra paribartē madēra dōkānē basē āchē s- g-a-ē y-b-r- p-r-b-r-ē m-d-r- d-k-n- b-s- ā-h- -------------------------------------------------
Koliko ja znam, on stanuje ovdje. আম- য---- জ--- স- এ---- থ--- ৷ আমি যতদূর জানি সে এখানে থাকে ৷ 0
ā-- y------- j--- s- ē----- t---- ām- y------- j--- s- ē----- t---ē āmi yatadūra jāni sē ēkhānē thākē ā-i y-t-d-r- j-n- s- ē-h-n- t-ā-ē ---------------------------------
Koliko ja znam, njegova žena je bolesna. আম- য---- জ--- ত-- স----- অ----- ৷ আমি যতদূর জানি তার স্ত্রী অসুস্থ ৷ 0
ā-- y------- j--- t--- s--- a------ ām- y------- j--- t--- s--- a-----a āmi yatadūra jāni tāra strī asustha ā-i y-t-d-r- j-n- t-r- s-r- a-u-t-a -----------------------------------
Koliko ja znam, on je nezaposlen. আম- য---- জ--- স- ব---- ৷ আমি যতদূর জানি সে বেকার ৷ 0
ā-- y------- j--- s- b----- ām- y------- j--- s- b----a āmi yatadūra jāni sē bēkāra ā-i y-t-d-r- j-n- s- b-k-r- ---------------------------
Prespavao sam, inače bih bio točan. আম- ঘ----- প--------- ত- ন- হ-- আ-- ঠ-- স--- প---- য---- ৷ আমি ঘুমিয়ে পড়েছিলাম, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷ 0
ā-- g------ p----------, t- n- h--- ā-- ṭ---- s----- p---̐c-- y----- ām- g------ p----------- t- n- h--- ā-- ṭ---- s----- p------- y----a āmi ghumiẏē paṛēchilāma, tā nā halē āmi ṭhika samaẏē paum̐chē yētāma ā-i g-u-i-ē p-ṛ-c-i-ā-a, t- n- h-l- ā-i ṭ-i-a s-m-ẏ- p-u-̐c-ē y-t-m- -----------------------,---------------------------------̐----------
Propustio sam autobus, inače bih bio točan. আম- ব---- ধ--- প------ ত- ন- হ-- আ-- ঠ-- স--- প---- য---- ৷ আমি বাসটা ধরতে পারিনি, তা না হলে আমি ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম ৷ 0
ā-- b----- d------ p-----, t- n- h--- ā-- ṭ---- s----- p---̐c-- y----- ām- b----- d------ p------ t- n- h--- ā-- ṭ---- s----- p------- y----a āmi bāsaṭā dharatē pārini, tā nā halē āmi ṭhika samaẏē paum̐chē yētāma ā-i b-s-ṭ- d-a-a-ē p-r-n-, t- n- h-l- ā-i ṭ-i-a s-m-ẏ- p-u-̐c-ē y-t-m- -------------------------,---------------------------------̐----------
Nisam našao put, inače bih bio točan. আম- র----- খ---- প----- ত- ন---- ঠ-- স--- প---- য----। আমি রাস্তা খুঁজে পাইনি, তা নাহলে ঠিক সময়ে পৌঁছে যেতাম। 0
ā-- r---- k---̐j- p-'i--, t- n----- ṭ---- s----- p---̐c-- y-----. ām- r---- k------ p------ t- n----- ṭ---- s----- p------- y-----. āmi rāstā khum̐jē pā'ini, tā nāhalē ṭhika samaẏē paum̐chē yētāma. ā-i r-s-ā k-u-̐j- p-'i-i, t- n-h-l- ṭ-i-a s-m-ẏ- p-u-̐c-ē y-t-m-. --------------̐-----'---,----------------------------̐----------.

Jezik i matematika

Razmišljanje i jezik idu jedno s drugim. Uzajamno utječu jedno na drugo. Jezične strukture oblikuju strukturu našeg mišljenja. U pojedinim jezicima, na primjer, ne postoje riječi za brojeve. Govornici ne razumiju koncept brojeva. Matematika i jezici također nekako idu jedno s drugim. Gramatičke i matematičke strukture često sliče jedna drugoj. Neki istraživači smatraju da se također slično obrađuju. Smatraju da je centar za govor zadužen i za matematiku. Mogao bi pomoći mozgu računati. Međutim, nova istraživanja dolaze do drugog zaključka. Ona pokazuju da naš mozak obrađuje matematiku bez jezika. Istraživači su ispitivali tri čovjeka. Mozak tih ispitanika je bio ozlijeđen. I centar za govor je bio oštećen. Muškarci su kod pričanja imali velikih poteškoća. Više nisu mogli oblikovati jednostavne rečenice. Riječi također nisu razumjeli. Nakon jezičnog testa muškarci su morali riješiti matematičke zadatke. Neki od tih zadataka su bili veoma složeni. Unatoč tomu, ispitanici su ih mogli riješiti! Rezultat ovog istraživanja je veoma zanimljiv. On pokazuje da matematika nije kodirana riječima. Moguće je da matematika i jezik imaju isti temelj. Oboje obrađuje isti centar. Matematika se pritom ne mora prvo prevesti na jezik. Možda se jezik i matematika zajedno razvijaju... Kad je razvoj mozga završen, oni onda egzistiraju odvojeno!