Jezikovni vodič

sl Na delu   »   hu Munka

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

55 [ötvenöt]

Munka

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina madžarščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? M--a --gl------s-? M_ a f____________ M- a f-g-a-k-z-s-? ------------------ Mi a foglalkozása? 0
Moj mož je po poklicu zdravnik. A--é-je---oglalko-á-a--rv--. A f_____ f___________ o_____ A f-r-e- f-g-a-k-z-s- o-v-s- ---------------------------- A férjem foglalkozása orvos. 0
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. Én f-l-ap-- -olgozom,-mi-- ---l--ő. É_ f_______ d________ m___ á_______ É- f-l-a-o- d-l-o-o-, m-n- á-o-ó-ő- ----------------------------------- Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 0
Kmalu bova šla v pokoj. N--sokár--k-p----nyu---ja-. N________ k_____ n_________ N-m-o-á-a k-p-n- n-u-d-j-t- --------------------------- Nemsokára kapunk nyugdíjat. 0
Ampak davki so visoki. De ----d-- -a-a-a-. D_ a_ a___ m_______ D- a- a-ó- m-g-s-k- ------------------- De az adók magasak. 0
In zdravstveno zavarovanje je drago. É- --b--eg---to-ít-s---ága. É_ a b______________ d_____ É- a b-t-g-i-t-s-t-s d-á-a- --------------------------- És a betegbiztosítás drága. 0
Kaj bi rad(a] nekoč postal(a]? M- -k-r-z-e-yszer lenni--- -- sz-r--n-l--en-i? M_ a_____ e______ l_____ / M_ s________ l_____ M- a-a-s- e-y-z-r l-n-i- / M- s-e-e-n-l l-n-i- ---------------------------------------------- Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 0
Rad(a] bi postal(a] inženir. M-rnök sz-r--nék-----i. M_____ s________ l_____ M-r-ö- s-e-e-n-k l-n-i- ----------------------- Mérnök szeretnék lenni. 0
Hočem študirati na univerzi. Az eg---e--n-aka--- --nu-ni. A_ e________ a_____ t_______ A- e-y-t-m-n a-a-o- t-n-l-i- ---------------------------- Az egyetemen akarok tanulni. 0
Sem pripravnik. Gya--rn-k ---y-k. G________ v______ G-a-o-n-k v-g-o-. ----------------- Gyakornok vagyok. 0
Ne zaslužim veliko. N---k-resek----at. N__ k______ s_____ N-m k-r-s-k s-k-t- ------------------ Nem keresek sokat. 0
Opravljam pripravništvo v tujini. K---öld-n-c--ná-----gy-szak-ai---akorl-t-t. K________ c_______ e__ s______ g___________ K-l-ö-d-n c-i-á-o- e-y s-a-m-i g-a-o-l-t-t- ------------------------------------------- Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 0
To je moj šef. Ő-- -őnökö-. Ő a f_______ Ő a f-n-k-m- ------------ Ő a főnököm. 0
Imam prijetne kolege. Ke-ves-------áim v--na-. K_____ k________ v______ K-d-e- k-l-é-á-m v-n-a-. ------------------------ Kedves kollégáim vannak. 0
Opoldne gremo vedno v menzo. Délb-- --ndig-a----e-------h-ba--eg-ünk. D_____ m_____ a_ ü____ k_______ m_______ D-l-e- m-n-i- a- ü-e-i k-n-h-b- m-g-ü-k- ---------------------------------------- Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 0
Iščem službo. Állá-t ke---e-. Á_____ k_______ Á-l-s- k-r-s-k- --------------- Állást keresek. 0
Eno leto sem že brezposeln(a]. M-r ----é-e-mu---n-lk-li----yok. M__ e__ é__ m___________ v______ M-r e-y é-e m-n-a-é-k-l- v-g-o-. -------------------------------- Már egy éve munkanélküli vagyok. 0
V tej deželi je preveč brezposelnih. Ebbe--az---szá--a--t-- so--mu--a--l---i-v-n. E____ a_ o________ t__ s__ m___________ v___ E-b-n a- o-s-á-b-n t-l s-k m-n-a-é-k-l- v-n- -------------------------------------------- Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -