արտահայտությունների գիրք

hy պատրաստվել ուղևորությանը   »   sl Priprave za potovanje

47 [քառասունյոթ]

պատրաստվել ուղևորությանը

պատրաստվել ուղևորությանը

47 [sedeminštirideset]

Priprave za potovanje

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Slovenian Խաղալ Ավելին
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես: S----r---naji--ko---k! S_______ n____ k______ S-a-i-a- n-j-n k-v-e-! ---------------------- Spakiraj najin kovček! 0
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս: Da-ne --š-česa --z-bi-! D_ n_ b__ č___ p_______ D- n- b-š č-s- p-z-b-l- ----------------------- Da ne boš česa pozabil! 0
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր: Potre----š ve-ik-k-vček! P_________ v____ k______ P-t-e-u-e- v-l-k k-v-e-! ------------------------ Potrebuješ velik kovček! 0
Չմոռանաս անձնագիրդ! Ne -ozabi---et--po----li-t! N_ p_____ v____ p____ l____ N- p-z-b- v-e-i p-t-i l-s-! --------------------------- Ne pozabi vzeti potni list! 0
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ! N- poz-b--vzeti---ta-sk- voz-v-ico! N_ p_____ v____ l_______ v_________ N- p-z-b- v-e-i l-t-l-k- v-z-v-i-o- ----------------------------------- Ne pozabi vzeti letalsko vozovnico! 0
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը! N--p-za----z-t- pot-v-l----e--! N_ p_____ v____ p________ č____ N- p-z-b- v-e-i p-t-v-l-e č-k-! ------------------------------- Ne pozabi vzeti potovalne čeke! 0
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ: Vz--- - ---o --e-o -a--o----je. V____ s s___ k____ z_ s________ V-e-i s s-b- k-e-o z- s-n-e-j-. ------------------------------- Vzemi s sabo kremo za sončenje. 0
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ: V---i------o--o-č-a-očala. V____ s s___ s_____ o_____ V-e-i s s-b- s-n-n- o-a-a- -------------------------- Vzemi s sabo sončna očala. 0
Գլխարկ վերցրու հետդ: Vzemi s------slam---. V____ s s___ s_______ V-e-i s s-b- s-a-n-k- --------------------- Vzemi s sabo slamnik. 0
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: Ho-e-------o- -ze---avt-m---ls-----rto? H____ s s____ v____ a___________ k_____ H-č-š s s-b-j v-e-i a-t-m-b-l-k- k-r-o- --------------------------------------- Hočeš s seboj vzeti avtomobilsko karto? 0
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: Hočeš-s-s-b-- -z-ti--uris---ni vo---k? H____ s s____ v____ t_________ v______ H-č-š s s-b-j v-e-i t-r-s-i-n- v-d-i-? -------------------------------------- Hočeš s seboj vzeti turistični vodnik? 0
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ: H--eš s-se-o- vze---dežn-k? H____ s s____ v____ d______ H-č-š s s-b-j v-e-i d-ž-i-? --------------------------- Hočeš s seboj vzeti dežnik? 0
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին: Ne -o-a-i -- -la--- sr--c-- --g---c-. N_ p_____ n_ h_____ s______ n________ N- p-z-b- n- h-a-e- s-a-c-, n-g-v-c-. ------------------------------------- Ne pozabi na hlače, srajce, nogavice. 0
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին: N- po---i-na k-a-a-e, ---o-e- sakoj-. N_ p_____ n_ k_______ p______ s______ N- p-z-b- n- k-a-a-e- p-s-v-, s-k-j-. ------------------------------------- Ne pozabi na kravate, pasove, sakoje. 0
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին: Ne pozabi na -ižam-- sp-ln--s--j-e in ma-ice. N_ p_____ n_ p______ s_____ s_____ i_ m______ N- p-z-b- n- p-ž-m-, s-a-n- s-a-c- i- m-j-c-. --------------------------------------------- Ne pozabi na pižame, spalne srajce in majice. 0
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ: R-b-- boš ---l--, -a----- -- š--r-j-. R____ b__ č______ s______ i_ š_______ R-b-l b-š č-v-j-, s-n-a-e i- š-o-n-e- ------------------------------------- Rabil boš čevlje, sandale in škornje. 0
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ: Rab---b-- rob--,--il---- š--r-ic---a n--t-. R____ b__ r_____ m___ i_ š_______ z_ n_____ R-b-l b-š r-b-e- m-l- i- š-a-j-c- z- n-h-e- ------------------------------------------- Rabil boš robce, milo in škarjice za nohte. 0
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ: R-b-- bo--g----ik, z---- -č-t---in---bn------o. R____ b__ g_______ z____ š_____ i_ z____ p_____ R-b-l b-š g-a-n-k- z-b-o š-e-k- i- z-b-o p-s-o- ----------------------------------------------- Rabil boš glavnik, zobno ščetko in zobno pasto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -