Ferheng

ku At the airport   »   tl At the airport

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [tatlumpu’t limang]

At the airport

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Tagalogî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. Gusto k--g------o-k-----light -ap---a-- --he--. G---- k--- m------- n- f----- p-------- A------ G-s-o k-n- m-g-b-o- n- f-i-h- p-p-n-a-g A-h-n-. ----------------------------------------------- Gusto kong mag-book ng flight papuntang Athens. 0
Ev firîne bê veguhêziye? D------ ---a-- -a---pa- ---an? D------ b- a-- p------- n----- D-r-k-a b- a-g p-g-i-a- n-y-n- ------------------------------ Direkta ba ang paglipad niyan? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Pakiu-a---I---g--p--- -a ----a--, -i-di--anini-ar-ly---a----a-. P-------- I---- u---- s- b------- h---- n------------ n- l----- P-k-u-a-, I-a-g u-u-n s- b-n-a-a- h-n-i n-n-n-g-r-l-o n- l-g-r- --------------------------------------------------------------- Pakiusap, Isang upuan sa bintana, hindi naninigarilyo na lugar. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. Gu--- -o-g --mpi-------an- ak-n- ----r-a-yon. G---- k--- k---------- a-- a---- r----------- G-s-o k-n- k-m-i-m-h-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- --------------------------------------------- Gusto kong kumpirmahin ang aking reserbasyon. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. Gu-t- -on--kan-----in a---ak--g r--erb-s--n. G---- k--- k--------- a-- a---- r----------- G-s-o k-n- k-n-e-a-i- a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- -------------------------------------------- Gusto kong kanselahin ang aking reserbasyon. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. Gusto---ng----i-an-an- -------es-rba-yon. G---- k--- p------ a-- a---- r----------- G-s-o k-n- p-l-t-n a-g a-i-g r-s-r-a-y-n- ----------------------------------------- Gusto kong palitan ang aking reserbasyon. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? Ka---n an--s--u--- na-p---ip-- -a-u--a ----o--? K----- a-- s------ n- p------- p------ s- R---- K-i-a- a-g s-s-n-d n- p-g-i-a- p-p-n-a s- R-m-? ----------------------------------------------- Kailan ang susunod na paglipad papunta sa Roma? 0
Hîn jî du cihên vala hene? May----------n--dal--a-- ---an na -aku---a? M------ p- b--- d------- u---- n- m-------- M-y-o-n p- b-n- d-l-w-n- u-u-n n- m-k-k-h-? ------------------------------------------- Mayroon pa bang dalawang upuan na makukuha? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. H-nd-, m---o-n n--lam-ng--am--- -sang-n-t-t-r-n- -p-an. H----- m------ n- l----- k----- i---- n--------- u----- H-n-i- m-y-o-n n- l-m-n- k-m-n- i-a-g n-t-t-r-n- u-u-n- ------------------------------------------------------- Hindi, mayroon na lamang kaming isang natitirang upuan. 0
Em kengî dadikevin? K-i--n-tayo --k-k-ra----? K----- t--- m------------ K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n-? ------------------------- Kailan tayo makakarating? 0
Em kengî li wir in? Ka-------yo m-kakarat-n- d-o-? K----- t--- m----------- d---- K-i-a- t-y- m-k-k-r-t-n- d-o-? ------------------------------ Kailan tayo makakarating doon? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? K--l-n bib---e a----s-n- bu- -a --ntr- n-------o-? K----- b------ a-- i---- b-- s- s----- n- l------- K-i-a- b-b-a-e a-g i-a-g b-s s- s-n-r- n- l-n-s-d- -------------------------------------------------- Kailan bibyahe ang isang bus sa sentro ng lungsod? 0
Ev valîzê we ye? Iya--b---n- -al-t- --? I--- b- a-- m----- m-- I-a- b- a-g m-l-t- m-? ---------------------- Iyan ba ang maleta mo? 0
Ev çente yê we ye? I--n b--a-g-b---m-? I--- b- a-- b-- m-- I-a- b- a-g b-g m-? ------------------- Iyan ba ang bag mo? 0
Ev bagaja we ye? Iyan-b- a-g -agahe-m-? I--- b- a-- b----- m-- I-a- b- a-g b-g-h- m-? ---------------------- Iyan ba ang bagahe mo? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. Gaa-o -ar--i----g--ba------n- m--ar----n--d--h-n? G---- k------- m-- b----- a-- m----- k--- d------ G-a-o k-r-m-n- m-a b-g-h- a-g m-a-r- k-n- d-l-i-? ------------------------------------------------- Gaano karaming mga bagahe ang maaari kong dalhin? 0
20 kîlo. D-lawampu----il-. D---------- k---- D-l-w-m-u-g k-l-. ----------------- Dalawampung kilo. 0
Çi, tenê bîst kîlo? Ano, dala-----ng--i----ama--? A--- d---------- k--- l------ A-o- d-l-w-m-u-g k-l- l-m-n-? ----------------------------- Ano, dalawampung kilo lamang? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -