Ferheng

ku At the airport   »   pl Na lotnisku

35 [sî û pênc]

At the airport

At the airport

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Polandî Bazî Zêde
Ez dixwazim ji Atinayê re firînekê rezerve bikim. C-ci-łbym-/----i-ł---m-za-e-er-o-ać lot--o -t--. C-------- / C--------- z----------- l-- d- A---- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-r-z-r-o-a- l-t d- A-e-. ------------------------------------------------ Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten. 0
Ev firîne bê veguhêziye? C-y-j--- to-lo- bezp---e--i? C-- j--- t- l-- b----------- C-y j-s- t- l-t b-z-o-r-d-i- ---------------------------- Czy jest to lot bezpośredni? 0
Ji kerema xwe re cihekî li ber camê, cihekî ku lê cixare nayê kişandin. Po-ro-z- mie-s-- -----o-n------a -ie---ą-ych. P------- m------ p--- o----- d-- n----------- P-p-o-z- m-e-s-e p-z- o-n-e- d-a n-e-a-ą-y-h- --------------------------------------------- Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących. 0
Ez dixwazim rezevasyona xwe bipejirînim. C-ciałbym /--------b-m-po-w----z-ć----ą--eze-----ę. C-------- / C--------- p---------- m--- r---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- p-t-i-r-z-ć m-j- r-z-r-a-j-. --------------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe betal bikim. C-ci-ł-ym---Ch-i-ła----o----a- mo-- -ez--wac-ę. C-------- / C--------- o------ m--- r---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- o-w-ł-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację. 0
Ez dixwazim rezervasyona xwe biguherînim. C-ciałby- - Ch--a-a-y---mienić mo-- --zer-ację. C-------- / C--------- z------ m--- r---------- C-c-a-b-m / C-c-a-a-y- z-i-n-ć m-j- r-z-r-a-j-. ----------------------------------------------- Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację. 0
Ji Romayê re balefira bê kengî radibe? K---y od-atuj--n----p---sam-l-t d--R--m-? K---- o------- n------- s------ d- R----- K-e-y o-l-t-j- n-s-ę-n- s-m-l-t d- R-y-u- ----------------------------------------- Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu? 0
Hîn jî du cihên vala hene? C-- s- dwa -ol---mi-j---? C-- s- d-- w---- m------- C-y s- d-a w-l-e m-e-s-a- ------------------------- Czy są dwa wolne miejsca? 0
Na, tenê cihekî me yê vala maye. Ni-- -amy-tyl---j--n---o-n--mie---e. N--- m--- t---- j---- w---- m------- N-e- m-m- t-l-o j-d-o w-l-e m-e-s-e- ------------------------------------ Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce. 0
Em kengî dadikevin? K-e-- -y-----em-? K---- w---------- K-e-y w-l-d-j-m-? ----------------- Kiedy wylądujemy? 0
Em kengî li wir in? Ki------- --d-iem-? K---- t-- b-------- K-e-y t-m b-d-i-m-? ------------------- Kiedy tam będziemy? 0
Otobusa navenda bajêr kengî radibe? K-edy --ki--aut--us-b---ie je-h-ć-do-centr-m-mia---? K---- j---- a------ b----- j----- d- c------ m------ K-e-y j-k-ś a-t-b-s b-d-i- j-c-a- d- c-n-r-m m-a-t-? ---------------------------------------------------- Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta? 0
Ev valîzê we ye? C-- to -est --n- --pa-- wali--a? C-- t- j--- p--- / p--- w------- C-y t- j-s- p-n- / p-n- w-l-z-a- -------------------------------- Czy to jest pana / pani walizka? 0
Ev çente yê we ye? Czy t- -est---n- /--ani-to-b-? C-- t- j--- p--- / p--- t----- C-y t- j-s- p-n- / p-n- t-r-a- ------------------------------ Czy to jest pana / pani torba? 0
Ev bagaja we ye? Cz- t--j-s---ana-/ pani --g--? C-- t- j--- p--- / p--- b----- C-y t- j-s- p-n- / p-n- b-g-ż- ------------------------------ Czy to jest pana / pani bagaż? 0
Ez dikarim çiqas bagaj li gel xwe wergirim. I-- --g--- -o----ab-a-? I-- b----- m--- z------ I-e b-g-ż- m-g- z-b-a-? ----------------------- Ile bagażu mogę zabrać? 0
20 kîlo. Dwa-zie---a---logram--. D---------- k---------- D-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-. ----------------------- Dwadzieścia kilogramów. 0
Çi, tenê bîst kîlo? Co, -y-ko--w---ieś-i--------a-ów? C-- t---- d---------- k---------- C-, t-l-o d-a-z-e-c-a k-l-g-a-ó-? --------------------------------- Co, tylko dwadzieścia kilogramów? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -