Li vir dîskoyek heye?
И-а ли о-д---иско--ка?
И-- л- о--- д---------
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
I-- -- --dy- dis----e--?
I-- l- o---- d----------
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
Li vir dîskoyek heye?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
Li vir klûbeke şevê heye?
Има ли-о--е--оќен---уб?
И-- л- о--- н---- к----
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
Ima l- -v----n-kjyen --oo-?
I-- l- o---- n------ k-----
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Li vir klûbeke şevê heye?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
Li vir bîrexaneyek heye?
И-а--- о--е-к---ан-?
И-- л- о--- к-------
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Ima li o-d-e---fyeana?
I-- l- o---- k--------
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
Li vir bîrexaneyek heye?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
Îşev li şanoyê çi heye?
Што и-а ве-ерва во--еат--?
Ш-- и-- в------ в- т------
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
Sh-- ima-v-----e-va v- t-eat--?
S--- i-- v--------- v- t-------
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Îşev li şanoyê çi heye?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Îşev li sînemayê çi heye?
Што им---е----- в----н-?
Ш-- и-- в------ в- к----
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
Shto ima-vyechy-rv- v- ---o?
S--- i-- v--------- v- k----
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
Îşev li sînemayê çi heye?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
Îşev di têlevizyonê de çi heye?
Шт- има-в-че-в---а т-левизиј-?
Ш-- и-- в------ н- т----------
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
S-to --- v-echy--v- -a-t-ely-v---ј-?
S--- i-- v--------- n- t------------
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Îşev di têlevizyonê de çi heye?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene?
И---л- -ште--илет--з-----т--?
И-- л- у--- б----- з- т------
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
Im-----o-s---e --l---i -- t-e--a-?
I-- l- o------ b------ z- t-------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Ji bo şanoyê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene?
Им---- уш---би-е-и-з- к-но?
И-- л- у--- б----- з- к----
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
I-a--i--o-ht-e b-lye---za ----?
I-- l- o------ b------ z- k----
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Ji bo sînemayê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene?
И----- -ш-е-би-ети за -у----с-и-- ---пре-а-?
И-- л- у--- б----- з- ф---------- н---------
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-- -i ooshty--bil---i -a f----a--kiot--atpry----?
I-- l- o------ b------ z- f----------- n----------
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Ji bo pêşbirkê hîn jî bilêt hene?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Ez dixwazim li herî dawî rûnim.
Ја--б- -а----/ с---л--да се------сема -о-а-и.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- п------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј---b- sak---/ sa---a-d- -----m--o-ye-a-p---di.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ p------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Ez dixwazim li herî dawî rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim.
Јас--и -а--- / с-к-------с-дам---к-де-в---р---на-а.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- н----- в- с---------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Јas-b---aka- --s--al- da-s-ed-m--ye-a--- vo--r-----ata.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- n------- v- s----------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Ez dixwazim li cihekî navînê rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Ez dixwazim li herî pêş rûnim.
Јас б- са-а--/---к-ла-д- -е-ам со---а--а---д.
Ј-- б- с---- / с----- д- с---- с----- н------
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј-s--i-s--a--/ s-kala da---ed-m--osy-m- ---r-e-.
Ј-- b- s---- / s----- d- s----- s------ n-------
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Ez dixwazim li herî pêş rûnim.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin?
М-же-- л--д- м---репор-ч--е ---то?
М----- л- д- м- п---------- н-----
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Moʐye--- -i-d- ---p-ye-o---ha--e-n-es-to?
M------- l- d- m- p------------- n-------
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Hûn ê bikaribin ji min re tiştekî pêşniyar bikin?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Pêşkêşî kengî dest pê dike?
Кога з-п-чн--- --етст---т-?
К--- з-------- п-----------
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Ko-u---ap--h-oo-- p---ts-ava-a?
K---- z---------- p------------
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Pêşkêşî kengî dest pê dike?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin.
Мо-ет--------ми об--б-д--- е-на--ар-а?
М----- л- д- м- о--------- е--- к-----
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
M-ʐ-ety--l- da mi -b-e---e-ity- --dna ka--a?
M------- l- d- m- o------------ y---- k-----
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Hûn ê bikaribin ji min re bilêtekê bibînin.
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye?
И-а-л---в-- ---бл--и-ата-игралиш-е за-го-ф?
И-- л- о--- в- б-------- и-------- з- г----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-- -i ov-ye vo --iz------i-ura---hty- -- --o--?
I-- l- o---- v- b-------- i----------- z- g-----
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Li vir li nêzîk holikeke golfê heye?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye?
Има-----вд- во-бл-з--ата---н---о и-р-лиш-е?
И-- л- о--- в- б-------- т------ и---------
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
I-- -i ov----v- -l--i-----t-e--sko-igur--i--tye?
I-- l- o---- v- b-------- t------- i------------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Li vir li nêzîk holikeke tenîsê heye?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye?
Им--л- ---- ----ли-и--та --тв---н --зен?
И-- л- о--- в- б-------- з------- б-----
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
Ima -i ov--e-vo -l-zi--t- -a-v-ry-n b----n?
I-- l- o---- v- b-------- z-------- b------
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
Li vir li nêzîk hewzekî girtî heye?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?