Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
你 -过----车 了 - ?
你 错- 公--- 了 吗 ?
你 错- 公-汽- 了 吗 ?
---------------
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
0
nǐ -u---- g-n---ng--ì------m-?
n- c----- g------- q------ m--
n- c-ò-u- g-n-g-n- q-c-ē-e m-?
------------------------------
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
Ar (tu) nespėjai / pavėlavai į autobusą?
你 错过 公共汽车 了 吗 ?
nǐ cuòguò gōnggòng qìchēle ma?
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
我 等---你-半个 小时-。
我 等 了 你 半- 小- 。
我 等 了 你 半- 小- 。
---------------
我 等 了 你 半个 小时 。
0
W- -ě-gl- -- --n g- -iǎ---í.
W- d----- n- b-- g- x-------
W- d-n-l- n- b-n g- x-ǎ-s-í-
----------------------------
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
Aš laukiau tavęs pusę valandos.
我 等 了 你 半个 小时 。
Wǒ děngle nǐ bàn gè xiǎoshí.
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
你 没有 把-手--带在 身边-吗-?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
你 没- 把 手- 带- 身- 吗 ?
-------------------
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
0
N- mé--ǒu-b- -h--j- d-i-zà- -h--b-ā- ma?
N- m----- b- s----- d-- z-- s------- m--
N- m-i-ǒ- b- s-ǒ-j- d-i z-i s-ē-b-ā- m-?
----------------------------------------
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
Ar (tu) neturi pasiėmęs / pasiėmusi mobiliojo telefono?
你 没有 把 手机 带在 身边 吗 ?
Nǐ méiyǒu bǎ shǒujī dài zài shēnbiān ma?
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
下-次-要-准- --!
下-- 要 准- 啊 !
下-次 要 准- 啊 !
------------
下一次 要 准时 啊 !
0
X----ī-c- yà- zhǔ---í a!
X-- y- c- y-- z------ a-
X-à y- c- y-o z-ǔ-s-í a-
------------------------
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
Kitą kartą būk punktualus / ateik laiku!
下一次 要 准时 啊 !
Xià yī cì yào zhǔnshí a!
Kitą kartą važiuok taksi!
下--你 - - 出租--!
下- 你 要 打 出-- !
下- 你 要 打 出-车 !
--------------
下次 你 要 打 出租车 !
0
Xi- c--n--y---d----ū-ū c--!
X-- c- n- y-- d- c---- c---
X-à c- n- y-o d- c-ū-ū c-ē-
---------------------------
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
Kitą kartą važiuok taksi!
下次 你 要 打 出租车 !
Xià cì nǐ yào dǎ chūzū chē!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
下--- --拿-----!
下- 你 要 拿- 雨- !
下- 你 要 拿- 雨- !
--------------
下次 你 要 拿把 雨伞 !
0
X-à-cì-----à---á -ǎ ---ǎn!
X-- c- n- y-- n- b- y-----
X-à c- n- y-o n- b- y-s-n-
--------------------------
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
Kitą kartą pasiimk lietsargį!
下次 你 要 拿把 雨伞 !
Xià cì nǐ yào ná bǎ yǔsǎn!
Rytoj aš laisvas / laisva.
我 ----空/ 我-明------ 。
我 明- 有-- 我 明- 有 时- 。
我 明- 有-/ 我 明- 有 时- 。
--------------------
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
0
W--míngti-n-yǒ--kò--/-----ín---ān -ǒu s-íjiān.
W- m------- y-- k---- w- m------- y-- s-------
W- m-n-t-ā- y-u k-n-/ w- m-n-t-ā- y-u s-í-i-n-
----------------------------------------------
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
Rytoj aš laisvas / laisva.
我 明天 有空/ 我 明天 有 时间 。
Wǒ míngtiān yǒu kòng/ wǒ míngtiān yǒu shíjiān.
Gal susitikime rytoj?
我- -天 -------?
我- 明- 要-- 见- ?
我- 明- 要-要 见- ?
--------------
我们 明天 要不要 见面 ?
0
W-m-n ---g---n---o b---o-ji-n--àn?
W---- m------- y-- b---- j--------
W-m-n m-n-t-ā- y-o b-y-o j-à-m-à-?
----------------------------------
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
Gal susitikime rytoj?
我们 明天 要不要 见面 ?
Wǒmen míngtiān yào bùyào jiànmiàn?
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
很 -歉, - -天--- 。
很 抱-- 我 明- 不- 。
很 抱-, 我 明- 不- 。
---------------
很 抱歉, 我 明天 不行 。
0
H---b-o-i-n--wǒ míngt-ā- ------.
H-- b------- w- m------- b------
H-n b-o-i-n- w- m-n-t-ā- b-x-n-.
--------------------------------
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
Gaila, bet rytoj negalėsiu / negaliu.
很 抱歉, 我 明天 不行 。
Hěn bàoqiàn, wǒ míngtiān bùxíng.
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
这个-周末-你 已经----么--划-了-吗 ?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
这- 周- 你 已- 有 什- 计- 了 吗 ?
------------------------
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
0
Z-è-e-zh---ò -- yǐjī-- --u sh--m- -ì----- m-?
Z---- z----- n- y----- y-- s-- m- j------ m--
Z-è-e z-ō-m- n- y-j-n- y-u s-é m- j-h-à-e m-?
---------------------------------------------
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
Ar šį savaitgalį jau ką nors esi numatęs / numačiusi (daryti)?
这个 周末 你 已经 有 什么 计划 了 吗 ?
Zhège zhōumò nǐ yǐjīng yǒu shé me jìhuàle ma?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
还是 你-已经 --约会 了 ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
还- 你 已- 有 约- 了 ?
----------------
还是 你 已经 有 约会 了 ?
0
H--sh- ---y--ī-g-------ēhu--e?
H----- n- y----- y-- y--------
H-i-h- n- y-j-n- y-u y-ē-u-l-?
------------------------------
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
O gal tu jau susitaręs / susitarusi?
还是 你 已经 有 约会 了 ?
Háishì nǐ yǐjīng yǒu yuēhuìle?
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
我-建-- ---这- ------。
我 建-- 我- 这- 周- 见- 。
我 建-, 我- 这- 周- 见- 。
-------------------
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
0
W--ji-------ǒm-n -hèg- ---u---jiàn--à-.
W- j------ w---- z---- z----- j--------
W- j-à-y-, w-m-n z-è-e z-ō-m- j-à-m-à-.
---------------------------------------
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
(Aš) siūlau susitikti savaitgalį.
我 建议, 我们 这个 周末 见面 。
Wǒ jiànyì, wǒmen zhège zhōumò jiànmiàn.
Gal surenkime iškylą?
我们---- -餐 --?
我- 要 去 野- 吗 ?
我- 要 去 野- 吗 ?
-------------
我们 要 去 野餐 吗 ?
0
W-me--y-o ----ě--n---?
W---- y-- q- y---- m--
W-m-n y-o q- y-c-n m-?
----------------------
Wǒmen yào qù yěcān ma?
Gal surenkime iškylą?
我们 要 去 野餐 吗 ?
Wǒmen yào qù yěcān ma?
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
我们 --去 海滩 --?
我- 要 去 海- 吗 ?
我- 要 去 海- 吗 ?
-------------
我们 要 去 海滩 吗 ?
0
W-m-- -à---ù hǎi-ān ma?
W---- y-- q- h----- m--
W-m-n y-o q- h-i-ā- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
Gal nuvažiuokime prie paplūdimio?
我们 要 去 海滩 吗 ?
Wǒmen yào qù hǎitān ma?
Gal važiuokime į kalnus?
我们 要 ---里 - ?
我- 要 去 山- 吗 ?
我- 要 去 山- 吗 ?
-------------
我们 要 去 山里 吗 ?
0
W-m-n --- q- sh---i --?
W---- y-- q- s----- m--
W-m-n y-o q- s-ā-l- m-?
-----------------------
Wǒmen yào qù shānli ma?
Gal važiuokime į kalnus?
我们 要 去 山里 吗 ?
Wǒmen yào qù shānli ma?
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
我 到--公--- 你 。
我 到 办-- 接 你 。
我 到 办-室 接 你 。
-------------
我 到 办公室 接 你 。
0
W- d----à-gō-g-h--j-ē n-.
W- d-- b--------- j-- n--
W- d-o b-n-ō-g-h- j-ē n-.
-------------------------
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
(Aš) užeisiu tavęs į biurą.
我 到 办公室 接 你 。
Wǒ dào bàngōngshì jiē nǐ.
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
我 到 ---接-你 。
我 到 家- 接 你 。
我 到 家- 接 你 。
------------
我 到 家里 接 你 。
0
W--dào ji-lǐ---ē-n-.
W- d-- j---- j-- n--
W- d-o j-ā-ǐ j-ē n-.
--------------------
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
(Aš) užeisiu tavęs į namus.
我 到 家里 接 你 。
Wǒ dào jiālǐ jiē nǐ.
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
我 ----汽车- 接 --。
我 到 公---- 接 你 。
我 到 公-汽-站 接 你 。
---------------
我 到 公共汽车站 接 你 。
0
W---ào-gō-ggòng qìc-- --àn-j-ē-n-.
W- d-- g------- q---- z--- j-- n--
W- d-o g-n-g-n- q-c-ē z-à- j-ē n-.
----------------------------------
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.
Aš tave pasitiksiu prie autobusų stotelės.
我 到 公共汽车站 接 你 。
Wǒ dào gōnggòng qìchē zhàn jiē nǐ.