Pasikalbėjimų knygelė

lt Liepiamoji nuosaka 2   »   zh 命令式2

90 [devyniasdešimt]

Liepiamoji nuosaka 2

Liepiamoji nuosaka 2

90[九十]

90 [Jiǔshí]

命令式2

[mìnglìng shì 2]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kinų (supaprastinta) Žaisti Daugiau
Nusiskusk! 你-------! 你 去 刮-- ! 你 去 刮-子 ! --------- 你 去 刮胡子 ! 0
nǐ-q----ā h-zi! n- q- g-- h---- n- q- g-ā h-z-! --------------- nǐ qù guā húzi!
Nusiprausk! 洗- ! 洗- ! 洗- ! ---- 洗脸 ! 0
Xǐ-iǎ-! X------ X-l-ǎ-! ------- Xǐliǎn!
Susišukuok! 梳--! 梳- ! 梳- ! ---- 梳头 ! 0
S-ūtó-! S------ S-ū-ó-! ------- Shūtóu!
Paskambink! Paskambinkite! 打电话-!--打-- ! 打-- !- 打-- ! 打-话 !- 打-话 ! ------------ 打电话 !您 打电话 ! 0
Dǎ -iành--! -í---ǎ diànhu-! D- d------- N-- d- d------- D- d-à-h-à- N-n d- d-à-h-à- --------------------------- Dǎ diànhuà! Nín dǎ diànhuà!
Pradėk! Pradėkite! 开始 ---开始-- ! 开- !- 开- 吧 ! 开- !- 开- 吧 ! ------------ 开始 !您 开始 吧 ! 0
K-----! --n-----h- --! K------ N-- k----- b-- K-i-h-! N-n k-i-h- b-! ---------------------- Kāishǐ! Nín kāishǐ ba!
Liaukis! Liaukitės! 停下 ---停下 ! 停- !- 停- ! 停- !- 停- ! ---------- 停下 !您 停下 ! 0
T--g-x--- Nín t-ng---à! T--- x--- N-- t--- x--- T-n- x-à- N-n t-n- x-à- ----------------------- Tíng xià! Nín tíng xià!
Baik! Baikite! 放下 ---放下 ! 放- !- 放- ! 放- !- 放- ! ---------- 放下 !您 放下 ! 0
Fàn-xi------ f-n--i-! F------- N-- f------- F-n-x-à- N-n f-n-x-à- --------------------- Fàngxià! Nín fàngxià!
Pasakyk tai! Pasakykite tai! 说 -您--! 说 !-- ! 说 !-说 ! ------- 说 !您说 ! 0
S--ō--N-- s-u-! S---- N-- s---- S-u-! N-n s-u-! --------------- Shuō! Nín shuō!
Nupirk tai! Nupirkite tai! 买 ----! 买 !-- ! 买 !-买 ! ------- 买 !您买 ! 0
M-i---í--m--! M--- N-- m--- M-i- N-n m-i- ------------- Mǎi! Nín mǎi!
Niekuomet / Niekada nebūk nesąžiningas! 要 诚实-啊-! 要 诚- 啊 ! 要 诚- 啊 ! -------- 要 诚实 啊 ! 0
Y-- c--ng-hí -! Y-- c------- a- Y-o c-é-g-h- a- --------------- Yào chéngshí a!
Niekuomet / Niekada nebūk įžūlus! 不---皮 ! 不- 调- ! 不- 调- ! ------- 不要 调皮 ! 0
B-yào---áop-! B---- t------ B-y-o t-á-p-! ------------- Bùyào tiáopí!
Niekuomet / Niekada nebūk nemandagus! 不- 没-貌 ! 不- 没-- ! 不- 没-貌 ! -------- 不要 没礼貌 ! 0
Bùy----éi-lǐmà-! B---- m-- l----- B-y-o m-i l-m-o- ---------------- Bùyào méi lǐmào!
Visuomet / Visada būk sąžiningas! 一--要 始终 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! 一- 要 始- 诚- ! ------------ 一定 要 始终 诚实 ! 0
Y-d----y-o -h----n--chén--hí! Y----- y-- s------- c-------- Y-d-n- y-o s-ǐ-h-n- c-é-g-h-! ----------------------------- Yīdìng yào shǐzhōng chéngshí!
Visuomet / Visada būk malonus! 对人--要-友--! 对- 总- 友- ! 对- 总- 友- ! ---------- 对人 总要 友好 ! 0
Du--ré--zǒng -ào yǒu -ǎo! D-- r-- z--- y-- y-- h--- D-ì r-n z-n- y-o y-u h-o- ------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu hǎo!
Visuomet / Visada būk mandagus! 对--总要--礼- ! 对- 总- 有-- ! 对- 总- 有-貌 ! ----------- 对人 总要 有礼貌 ! 0
D-----n ---- --o---u -ǐm-o! D-- r-- z--- y-- y-- l----- D-ì r-n z-n- y-o y-u l-m-o- --------------------------- Duì rén zǒng yào yǒu lǐmào!
Grįžkite laimingai namo! 平安 -家 - ! 平- 回- 吧 ! 平- 回- 吧 ! --------- 平安 回家 吧 ! 0
Pí-g'-n--u- jiā-ba! P------ h-- j-- b-- P-n-'-n h-í j-ā b-! ------------------- Píng'ān huí jiā ba!
Saugokite save! Saugokitės! 请---顾---- ! 请- 照-- 自- ! 请- 照-好 自- ! ----------- 请您 照顾好 自己 ! 0
Qǐng -ín--hào-----o -ìjǐ! Q--- n-- z----- h-- z---- Q-n- n-n z-à-g- h-o z-j-! ------------------------- Qǐng nín zhàogù hǎo zìjǐ!
Netrukus vėl mus aplankykite! 请- -- 我们-这--来-! 请- 再- 我- 这- 来 ! 请- 再- 我- 这- 来 ! --------------- 请您 再到 我们 这儿 来 ! 0
Qǐn- --n-zà- dào---m-n z-è'e----i! Q--- n-- z-- d-- w---- z----- l--- Q-n- n-n z-i d-o w-m-n z-è-e- l-i- ---------------------------------- Qǐng nín zài dào wǒmen zhè'er lái!

Kūdikiai gali išmokti gramatiką

Vaikai labai greitai užauga. Taip pat greitai jie ir mokosi! Kol kas dar turi būti ištirta, kaip vaikai mokosi. Mokymasis vyksta automatiškai. Vaikai nepastebi, kaip jie mokosi. Tačiau kasdien jie gali vis daugiau ir daugiau. Tai tampa akivaizdu vaikams mokantis kalbos. Pirmaisiais mėnesiaisi kūdikiai tik verkia. Po kelių mėnesių jie jau gali ištarti trumpus žodžius. Tuomet iš tų žodžių sukuriami sakiniai. Galiausiai vaikai ima kalbėti gimtąja kalba. Deja, bet suaugusieji mokosi kitaip. Pavyzdžiui, jiems reikia knygų ir kitos mokymosi medžiagos. Tik taip jie gali išmokti gramatikos. Kūdikiai išmoksta gramatikos būdami vos keturių mėnesių! Tyrėjai mokė vokiečių kūdikius užsienio gramatikos taisyklių. Jiems buvo garsiai grojami itališki sakiniai. Tie sakiniai turėjo tam tikras sintaktines struktūras. Maždaug penkiolika minučių kūdikiai klausėsi taisyklingų sakinių. Vėliau tie sakiniai vėl jiems buvo leidžiami. Tačiau šįkart keli sakiniai buvo netaisyklingi. Kūdikiams klausantis sakinių buvo matuojamos jo smegenų bangos. Taip tyrėjai galėjo nustatyti, kaip jų smegenys reagavo į sakinius. Ir buvo pastebėta, kad kūdikių smegenų aktyvumas skyrėsi. Nors jie ką tik buvo išmokę tos kalbos, jie pastebėdavo klaidas. Žinoma, kūdikiai nesupranta, kodėl kai kurie sakiniai yra neteisingi. Jie susitelkia ties fonetinėmis struktūromis. Tačiau to nepakanka norint išmokti kalbos – bent jau kūdikiams…