(Aš) geriu arbatą.
我 喝-茶 。
我 喝 茶 。
我 喝 茶 。
-------
我 喝 茶 。
0
wǒ-hē -há.
wǒ hē chá.
w- h- c-á-
----------
wǒ hē chá.
(Aš) geriu arbatą.
我 喝 茶 。
wǒ hē chá.
(Aš) geriu kavą.
我-- -- 。
我 喝 咖啡 。
我 喝 咖- 。
--------
我 喝 咖啡 。
0
Wǒ ---k--ē-.
Wǒ hē kāfēi.
W- h- k-f-i-
------------
Wǒ hē kāfēi.
(Aš) geriu kavą.
我 喝 咖啡 。
Wǒ hē kāfēi.
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
我-- -泉水 。
我 喝 矿泉水 。
我 喝 矿-水 。
---------
我 喝 矿泉水 。
0
Wǒ--ē -u-n-quán---u-.
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
W- h- k-à-g-u-n s-u-.
---------------------
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
(Aš) geriu mineralinį vandenį.
我 喝 矿泉水 。
Wǒ hē kuàngquán shuǐ.
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
你-喝------- - ?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
你 喝 加-檬- 茶 吗 ?
--------------
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
0
N- hē-jiā---ngmé----e -há --?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
N- h- j-ā n-n-m-n- d- c-á m-?
-----------------------------
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
Ar (tu) geri arbatą su citrina?
你 喝 加柠檬的 茶 吗 ?
Nǐ hē jiā níngméng de chá ma?
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
你 喝-加糖- -啡 吗-?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
你 喝 加-的 咖- 吗 ?
--------------
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
0
N---ē-j-ā--ng-de-k-f-- m-?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
N- h- j-ā-á-g d- k-f-i m-?
--------------------------
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
Ar (tu) geri kavą su cukrumi?
你 喝 加糖的 咖啡 吗 ?
Nǐ hē jiātáng de kāfēi ma?
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
你-喝-喝-加冰----?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
你 喝-喝 加-的 水 ?
-------------
你 喝不喝 加冰的 水 ?
0
N- h-----hē -----ī----e-s-u-?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
N- h- b- h- j-ā b-n- d- s-u-?
-----------------------------
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
Ar (tu) geri vandenį su ledu?
你 喝不喝 加冰的 水 ?
Nǐ hē bù hē jiā bīng de shuǐ?
Čia (yra) vakarėlis.
这- - 一个 -会-。
这里 有 一个 聚会 。
这- 有 一- 聚- 。
------------
这里 有 一个 聚会 。
0
Z-è -- -ǒ----- ----ì.
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
Z-è l- y-u-ī-è j-h-ì-
---------------------
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
Čia (yra) vakarėlis.
这里 有 一个 聚会 。
Zhè li yǒuyīgè jùhuì.
Žmonės geria šampaną.
人们-喝-香---。
人们 喝 香槟酒 。
人- 喝 香-酒 。
----------
人们 喝 香槟酒 。
0
Rén-en hē x-āngb--jiǔ.
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
R-n-e- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
Žmonės geria šampaną.
人们 喝 香槟酒 。
Rénmen hē xiāngbīnjiǔ.
Žmonės geria vyną ir alų.
人们-- 葡萄--- -酒-。
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
人- 喝 葡-酒 和 啤- 。
---------------
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
0
R-nmen-hē p----ji- ---p--iǔ.
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
R-n-e- h- p-t-o-i- h- p-j-ǔ-
----------------------------
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
Žmonės geria vyną ir alų.
人们 喝 葡萄酒 和 啤酒 。
Rénmen hē pútáojiǔ hé píjiǔ.
Ar (tu) geri alkoholį?
你 喝酒 吗-?
你 喝酒 吗 ?
你 喝- 吗 ?
--------
你 喝酒 吗 ?
0
Nǐ-----ǔ ma?
Nǐ hējiǔ ma?
N- h-j-ǔ m-?
------------
Nǐ hējiǔ ma?
Ar (tu) geri alkoholį?
你 喝酒 吗 ?
Nǐ hējiǔ ma?
Ar (tu) geri viskį?
你 - 威士忌 吗 ?
你 喝 威士忌 吗 ?
你 喝 威-忌 吗 ?
-----------
你 喝 威士忌 吗 ?
0
N--hē-wēish-jì---?
Nǐ hē wēishìjì ma?
N- h- w-i-h-j- m-?
------------------
Nǐ hē wēishìjì ma?
Ar (tu) geri viskį?
你 喝 威士忌 吗 ?
Nǐ hē wēishìjì ma?
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
你 - 可乐-加--姆酒-- ?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
你 喝 可- 加 朗-酒 吗 ?
----------------
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
0
N- hē-k-----i- l--- mǔ --ǔ ma?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
N- h- k-l- j-ā l-n- m- j-ǔ m-?
------------------------------
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
Ar (tu) geri kokakolą su romu?
你 喝 可乐 加 朗姆酒 吗 ?
Nǐ hē kělè jiā lǎng mǔ jiǔ ma?
(Aš) nemėgstu šampano.
我---喜欢 喝---酒-。
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
我 不 喜- 喝 香-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
0
W- -- xǐhu-n h- -i----ī--i-.
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
W- b- x-h-ā- h- x-ā-g-ī-j-ǔ-
----------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
(Aš) nemėgstu šampano.
我 不 喜欢 喝 香槟酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē xiāngbīnjiǔ.
(Aš) nemėgstu vyno.
我-不-喜--喝 --酒-。
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
我 不 喜- 喝 葡-酒 。
--------------
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
0
Wǒ b--x-hu-n -- pút-ojiǔ.
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
W- b- x-h-ā- h- p-t-o-i-.
-------------------------
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
(Aš) nemėgstu vyno.
我 不 喜欢 喝 葡萄酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē pútáojiǔ.
(Aš) nemėgstu alaus.
我 --喜- - 啤--。
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
我 不 喜- 喝 啤- 。
-------------
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
0
W--b--x-h-ā- hē ---i-.
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
W- b- x-h-ā- h- p-j-ǔ-
----------------------
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
(Aš) nemėgstu alaus.
我 不 喜欢 喝 啤酒 。
Wǒ bù xǐhuān hē píjiǔ.
Kūdikis mėgsta pieną.
这--婴---欢 喝--- 。
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
这- 婴- 喜- 喝 牛- 。
---------------
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
0
Zhè-e y--g'----ǐh--- ---niún-i.
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
Z-è-e y-n-'-r x-h-ā- h- n-ú-ǎ-.
-------------------------------
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
Kūdikis mėgsta pieną.
这个 婴儿 喜欢 喝 牛奶 。
Zhège yīng'ér xǐhuān hē niúnǎi.
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
这个-小孩--- 喝 -巧克力 和---汁 。
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
这- 小- 喜- 喝 热-克- 和 苹-汁 。
-----------------------
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
0
Zhèg--x-ǎ---i-x----- ----- q-ǎ-------é--í--g---zhī.
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
Z-è-e x-ǎ-h-i x-h-ā- h- r- q-ǎ-k-l- h- p-n-g-ǒ z-ī-
---------------------------------------------------
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
Vaikas mėgsta kakavą ir obuolių sultis.
这个 小孩 喜欢 喝 热巧克力 和 苹果汁 。
Zhège xiǎohái xǐhuān hē rè qiǎokèlì hé píngguǒ zhī.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
这- ----欢 - 橙--- 葡萄---。
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
这- 女- 喜- 喝 橙- 和 葡-柚- 。
----------------------
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
0
Zh----nǚ-é--xǐh-ā- -- c---gz-ī h----táo yòu zhī.
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
Z-è-e n-r-n x-h-ā- h- c-é-g-h- h- p-t-o y-u z-ī-
------------------------------------------------
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.
Moteris mėgsta apelsinų ir greipfrutų sultis.
这个 女人 喜欢 喝 橙汁 和 葡萄柚汁 。
Zhège nǚrén xǐhuān hē chéngzhī hé pútáo yòu zhī.