Te ir mūsu māja.
М-на- --б-з--ң ү-.
М---- — б----- ү--
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
Mı-aw ---i-------.
M---- — b----- ü--
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
Te ir mūsu māja.
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
Augšā ir jumts.
Ж--а-ыда---т--.
Ж------- ш-----
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
J-ğarı-----tır.
J------- ş-----
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
Augšā ir jumts.
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
Lejā ir pagrabs.
Т---н---ж----ле.
Т------ ж-------
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
T---n-- j---öle.
T------ j-------
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
Lejā ir pagrabs.
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
Aiz mājas ir dārzs.
Ү---ң-а-----а бақш--бар.
Ү---- а------ б---- б---
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
Üy--ñ-a-tınd---a-şa -a-.
Ü---- a------ b---- b---
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
Aiz mājas ir dārzs.
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
Mājas priekšā nav ielas.
Үйді--а-дын-а-кө---ж--.
Ү---- а------ к--- ж---
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Ü--iñ -ld-nda -öş- j--.
Ü---- a------ k--- j---
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
Mājas priekšā nav ielas.
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
Blakus mājai ir koki.
Үй-ің-қас-н-- --а--ар бар.
Ү---- қ------ а------ б---
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Üy--- --s--da -ğaş-a-----.
Ü---- q------ a------ b---
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Blakus mājai ir koki.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Šeit ir mans dzīvoklis.
Мы--- –-м-н-ң пә--р-м.
М---- – м---- п-------
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
Mın-w - -e--ñ-p-te---.
M---- – m---- p-------
M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m-
----------------------
Mınaw – meniñ päterim.
Šeit ir mans dzīvoklis.
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
М--д--а--- --н жу-н-т-- ---ме.
М---- а--- м-- ж------- б-----
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
M---a-asüy -e- j-ın-tı- --lme.
M---- a--- m-- j------- b-----
M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e-
------------------------------
Munda asüy men jwınatın bölme.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Ан--жақт--қона- ---м---ен-жа-ын -ө--е.
А-- ж---- қ---- б---- м-- ж---- б-----
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
An- --q----on-- --l-e m-- --t-n-b----.
A-- j---- q---- b---- m-- j---- b-----
A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e-
--------------------------------------
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
К-рер-е-ік --б----ұ-.
К---- е--- ж---- т---
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
K--er e-i- j-bı--t-r.
K---- e--- j---- t---
K-r-r e-i- j-b-q t-r-
---------------------
Kirer esik jabıq tur.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
Bet logi ir vaļā.
Бі-ақ-тер--елер -шық.
Б---- т-------- а----
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
B--a- --------r a-ıq.
B---- t-------- a----
B-r-q t-r-z-l-r a-ı-.
---------------------
Biraq terezeler aşıq.
Bet logi ir vaļā.
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
Šodien ir karsts.
Бү-ін-кү- ыс--қ.
Б---- к-- ы-----
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
Büg-- k-- -st-q.
B---- k-- ı-----
B-g-n k-n ı-t-q-
----------------
Bügin kün ıstıq.
Šodien ir karsts.
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Б-з-қона---ө--ег-------ыз.
Б-- қ---- б------ б-------
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
Bi--qo-aq--ö----e -a-----.
B-- q---- b------ b-------
B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z-
--------------------------
Biz qonaq bölmege baramız.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Ана-жақта----ан -ен------о--ұр.
А-- ж---- д---- м-- к----- т---
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
A-----qta--ïv-n-m-n-kres-- tu-.
A-- j---- d---- m-- k----- t---
A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r-
-------------------------------
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Sēdieties!
Оты-ы---!
О--------
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
Ot---ñ-z!
O--------
O-ı-ı-ı-!
---------
Otırıñız!
Sēdieties!
Отырыңыз!
Otırıñız!
Tur ir mans dators.
А-а-жер-е-мені--компь---р----ұ-.
А-- ж---- м---- к---------- т---
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
An- jerd- -e-iñ--om-y----i-----.
A-- j---- m---- k---------- t---
A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r-
--------------------------------
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Tur ir mans dators.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Tur ir mana stereo iekārta.
Ан--ж-қ-----ні- с--рео-а-пабы--тұ-.
А-- ж---- м---- с----- а------ т---
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
An--jaqta-m---- -t-r---a-pab---tur.
A-- j---- m---- s----- a------ t---
A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r-
-----------------------------------
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Tur ir mana stereo iekārta.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Televizors ir gluži jauns.
Телед-да- ж---ж-ңа.
Т-------- ж--------
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
Tel-d-da---a--ja-a.
T-------- j--------
T-l-d-d-r j-p-j-ñ-.
-------------------
Teledïdar jap-jaña.
Televizors ir gluži jauns.
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.