Разговорник

mk Во ресторан 1   »   ur ‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

‫29 [انتیس]‬

unatees

‫ریسٹورانٹ 1 میں‬

[restaurant mein]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? ‫-یا یہ می---الی ---‬ ‫--- ی- م-- خ--- ہ--- ‫-ی- ی- م-ز خ-ل- ہ-؟- --------------------- ‫کیا یہ میز خالی ہے؟‬ 0
k-a y-h-m--- kha-li h--? k-- y-- m--- k----- h--- k-a y-h m-i- k-a-l- h-i- ------------------------ kya yeh maiz khaali hai?
Ве молам, ми треба менито. ‫م--ے-می-- چ--یے‬ ‫---- م--- چ----- ‫-ج-ے م-ن- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے مینو چاہیے‬ 0
m-j----eino-chahi-e m---- m---- c------ m-j-e m-i-o c-a-i-e ------------------- mujhe meino chahiye
Што би можеле да препорачате? ‫-پ مج---کیا-مشور--دی--گ--‬ ‫-- م--- ک-- م---- د-- گ--- ‫-پ م-ھ- ک-ا م-و-ہ د-ں گ-؟- --------------------------- ‫آپ مجھے کیا مشورہ دیں گے؟‬ 0
a-p-m--h- kya----s-ar- den-g-? a-- m---- k-- m------- d-- g-- a-p m-j-e k-a m-h-w-r- d-n g-? ------------------------------ aap mujhe kya mahswara den ge?
Јас би сакал / сакала едно пиво. ‫-جھے-ا-ک--ئیر---ہیے‬ ‫---- ا-- ب--- چ----- ‫-ج-ے ا-ک ب-ی- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک بئیر چاہیے‬ 0
mu--e a---b--r ch---ye m---- a-- b--- c------ m-j-e a-k b-e- c-a-i-e ---------------------- mujhe aik beer chahiye
Јас би сакал / сакала една минерална вода. ‫---ے -ا-- --م-رل و-ٹ--چ-ہ-ے‬ ‫---- پ--- / م--- و--- چ----- ‫-ج-ے پ-ن- / م-ر- و-ٹ- چ-ہ-ے- ----------------------------- ‫مجھے پانی / منرل واٹر چاہیے‬ 0
m-j-- pa-i c-ah--e m---- p--- c------ m-j-e p-n- c-a-i-e ------------------ mujhe pani chahiye
Би сакал / сакала еден сок од портокал. ‫مجھے--و-ن------چ---ے‬ ‫---- ا---- ج-- چ----- ‫-ج-ے ا-ر-ج ج-س چ-ہ-ے- ---------------------- ‫مجھے اورنج جوس چاہیے‬ 0
m-jhe or---e------ -h----e m---- o----- j---- c------ m-j-e o-a-g- j-i-e c-a-i-e -------------------------- mujhe orange juice chahiye
Јас би сакал / сакала едно кафе. ‫-جھ- کاف- چ-ہ-ے‬ ‫---- ک--- چ----- ‫-ج-ے ک-ف- چ-ہ-ے- ----------------- ‫مجھے کافی چاہیے‬ 0
mu-h- -aaf- -h-hiye m---- k---- c------ m-j-e k-a-i c-a-i-e ------------------- mujhe kaafi chahiye
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. ‫-جھے کاف- -ودھ -ے سا-ھ-چ--ی-‬ ‫---- ک--- د--- ک- س--- چ----- ‫-ج-ے ک-ف- د-د- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ------------------------------ ‫مجھے کافی دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 0
mu--e kaafi do-d--ke-s--h c-a---e m---- k---- d---- k- s--- c------ m-j-e k-a-i d-o-h k- s-t- c-a-i-e --------------------------------- mujhe kaafi doodh ke sath chahiye
Со шеќер, молам. ‫شک- -ے ساتھ-پل-ز‬ ‫--- ک- س--- پ---- ‫-ک- ک- س-ت- پ-ی-‬ ------------------ ‫شکر کے ساتھ پلیز‬ 0
sh--a--k- sa------z-z s----- k- s--- p----- s-u-a- k- s-t- p-z-z- --------------------- shukar ke sath plzzzz
Јас би сакал / сакала еден чај. ‫-جھ--ا-- چا-----ہیے‬ ‫---- ا-- چ--- چ----- ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- چ-ہ-ے- --------------------- ‫مجھے ایک چائے چاہیے‬ 0
mujhe --- --a-e chah--e m---- a-- c---- c------ m-j-e a-k c-a-e c-a-i-e ----------------------- mujhe aik chaye chahiye
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. ‫--ھے---- چا-- -ی-- - --موں-کے سات- چ---ے‬ ‫---- ا-- چ--- ل--- / ل---- ک- س--- چ----- ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- ل-م- / ل-م-ں ک- س-ت- چ-ہ-ے- ------------------------------------------ ‫مجھے ایک چائے لیمن / لیموں کے ساتھ چاہیے‬ 0
m-j----ik c-a-e---mo--ke -a-h cha-i-e m---- a-- c---- l---- k- s--- c------ m-j-e a-k c-a-e l-m-n k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------- mujhe aik chaye lemon ke sath chahiye
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. ‫-جھ--ای- --ئ--دو-ھ کے--ا-- --ہی-‬ ‫---- ا-- چ--- د--- ک- س--- چ----- ‫-ج-ے ا-ک چ-ئ- د-د- ک- س-ت- چ-ہ-ے- ---------------------------------- ‫مجھے ایک چائے دودھ کے ساتھ چاہیے‬ 0
m-----a-- ---ye -ood--ke s-th-ch--i-e m---- a-- c---- d---- k- s--- c------ m-j-e a-k c-a-e d-o-h k- s-t- c-a-i-e ------------------------------------- mujhe aik chaye doodh ke sath chahiye
Имате ли цигари? ‫کیا آپ-ک---اس سگری---ی--‬ ‫--- آ- ک- پ-- س---- ہ---- ‫-ی- آ- ک- پ-س س-ر-ٹ ہ-ں-‬ -------------------------- ‫کیا آپ کے پاس سگریٹ ہیں؟‬ 0
k-- a-p k---aa--ci--et-- ha-n? k-- a-- k- p--- c------- h---- k-a a-p k- p-a- c-g-e-t- h-i-? ------------------------------ kya aap ke paas cigrette hain?
Имате ли еден пепелник? ‫--ا آپ ک--پا---یش-ٹ-- ہ-؟‬ ‫--- آ- ک- پ-- ا-- ٹ-- ہ--- ‫-ی- آ- ک- پ-س ا-ش ٹ-ے ہ-؟- --------------------------- ‫کیا آپ کے پاس ایش ٹرے ہے؟‬ 0
k-- a-p-k- paa- -----hai? k-- a-- k- p--- a--- h--- k-a a-p k- p-a- a-s- h-i- ------------------------- kya aap ke paas aish hai?
Имате ли запалка? ‫ک-ا--- -----س-ل---- ہ--‬ ‫--- آ- ک- پ-- ل---- ہ--- ‫-ی- آ- ک- پ-س ل-ئ-ر ہ-؟- ------------------------- ‫کیا آپ کے پاس لائٹر ہے؟‬ 0
kya aap -e -a-s-light-r---i? k-- a-- k- p--- l------ h--- k-a a-p k- p-a- l-g-t-r h-i- ---------------------------- kya aap ke paas lighter hai?
Мене ми недостасува една вилушка. ‫می-ے پ-- -انٹا----- -ے‬ ‫---- پ-- ک---- ن--- ہ-- ‫-ی-ے پ-س ک-ن-ا ن-ی- ہ-‬ ------------------------ ‫میرے پاس کانٹا نہیں ہے‬ 0
m-r--paas--a-nt--n--- -ai m--- p--- k----- n--- h-- m-r- p-a- k-a-t- n-h- h-i ------------------------- mere paas kaanta nahi hai
Мене ми недостасува еден нож. ‫م-رے --س---ق- ن--ں -ے‬ ‫---- پ-- چ--- ن--- ہ-- ‫-ی-ے پ-س چ-ق- ن-ی- ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس چاقو نہیں ہے‬ 0
m--- -a-s-cha-k--n------i m--- p--- c----- n--- h-- m-r- p-a- c-a-k- n-h- h-i ------------------------- mere paas chaako nahi hai
Мене ми недостасува една лажица. ‫-ی-- پ-س --چہ-نہیں -ے‬ ‫---- پ-- چ--- ن--- ہ-- ‫-ی-ے پ-س چ-چ- ن-ی- ہ-‬ ----------------------- ‫میرے پاس چمچہ نہیں ہے‬ 0
me-e-pa-s-c-am---------hai m--- p--- c------ n--- h-- m-r- p-a- c-a-c-a n-h- h-i -------------------------- mere paas chamcha nahi hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -