| Дали е слободна масава? |
हे--े-ल----्ष---आ-े -ा?
हे टे__ आ____ आ_ का_
ह- ट-ब- आ-क-ष-त आ-े क-?
-----------------------
हे टेबल आरक्षित आहे का?
0
h----bala--r-kṣ-ta -hē k-?
h_ ṭ_____ ā_______ ā__ k__
h- ṭ-b-l- ā-a-ṣ-t- ā-ē k-?
--------------------------
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
Дали е слободна масава?
हे टेबल आरक्षित आहे का?
hē ṭēbala ārakṣita āhē kā?
|
| Ве молам, ми треба менито. |
कृप-- म-न्-ू ----.
कृ__ मे__ द्__
क-प-ा म-न-य- द-य-.
------------------
कृपया मेन्यू द्या.
0
K--p------n--ū ---.
K_____ m_____ d___
K-̥-a-ā m-n-y- d-ā-
-------------------
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
Ве молам, ми треба менито.
कृपया मेन्यू द्या.
Kr̥payā mēn'yū dyā.
|
| Што би можеле да препорачате? |
आ-ण --ठल--ा-----्-ांच- -ि--------ल?
आ__ कु___ प____ शि___ क___
आ-ण क-ठ-्-ा प-ा-्-ा-च- श-फ-र- क-ा-?
-----------------------------------
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
0
Ā--ṇa k------ā p--ā-t----cī-śi-hāras--ka-āl-?
Ā____ k_______ p__________ ś________ k______
Ā-a-a k-ṭ-a-y- p-d-r-h-n-c- ś-p-ā-a-a k-r-l-?
---------------------------------------------
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
Што би можеле да препорачате?
आपण कुठल्या पदार्थांची शिफारस कराल?
Āpaṇa kuṭhalyā padārthān̄cī śiphārasa karāla?
|
| Јас би сакал / сакала едно пиво. |
म-ा--क-ब--र --हि--.
म_ ए_ बी__ पा___
म-ा ए- ब-य- प-ह-ज-.
-------------------
मला एक बीयर पाहिजे.
0
M-lā ēk- -īy--a --h---.
M___ ē__ b_____ p______
M-l- ē-a b-y-r- p-h-j-.
-----------------------
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала едно пиво.
मला एक बीयर पाहिजे.
Malā ēka bīyara pāhijē.
|
| Јас би сакал / сакала една минерална вода. |
म-- --न-ल---ट- -ा-िज-.
म_ मि___ वॉ__ पा___
म-ा म-न-ल व-ट- प-ह-ज-.
----------------------
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
0
M--ā---n-r------ṭ----p-hi-ē.
M___ m_______ v_____ p______
M-l- m-n-r-l- v-ṭ-r- p-h-j-.
----------------------------
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала една минерална вода.
मला मिनरल वॉटर पाहिजे.
Malā minarala vŏṭara pāhijē.
|
| Би сакал / сакала еден сок од портокал. |
म-ा ---्---ा-ा रस -ाह-जे.
म_ सं____ र_ पा___
म-ा स-त-र-य-च- र- प-ह-ज-.
-------------------------
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
0
Ma-ā-s-nt--ācā-rasa-pā-ij-.
M___ s________ r___ p______
M-l- s-n-r-ā-ā r-s- p-h-j-.
---------------------------
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
Би сакал / сакала еден сок од портокал.
मला संत्र्याचा रस पाहिजे.
Malā santryācā rasa pāhijē.
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе. |
मला -ॉ-ी-पा-ि-े.
म_ कॉ_ पा___
म-ा क-फ- प-ह-ज-.
----------------
मला कॉफी पाहिजे.
0
Mal- kŏp-ī--ā-ijē.
M___ k____ p______
M-l- k-p-ī p-h-j-.
------------------
Malā kŏphī pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе.
मला कॉफी पाहिजे.
Malā kŏphī pāhijē.
|
| Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. |
म-------घ-लू--कॉ-ी----िज-.
म_ दू_ घा__ कॉ_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न क-फ- प-ह-ज-.
--------------------------
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
0
M----d-dha-g--lūna--ŏph- p-h--ē.
M___ d____ g______ k____ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a k-p-ī p-h-j-.
--------------------------------
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко.
मला दूध घालून कॉफी पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna kŏphī pāhijē.
|
| Со шеќер, молам. |
कृपय--साख- -ा---.
कृ__ सा__ घा___
क-प-ा स-ख- घ-ल-न-
-----------------
कृपया साखर घालून.
0
K--pa-- -ākh--a ----ū--.
K_____ s______ g_______
K-̥-a-ā s-k-a-a g-ā-ū-a-
------------------------
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
Со шеќер, молам.
कृपया साखर घालून.
Kr̥payā sākhara ghālūna.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај. |
म-ा-च-ा -ाहि--.
म_ च_ पा___
म-ा च-ा प-ह-ज-.
---------------
मला चहा पाहिजे.
0
M-l- c-h- -ā--j-.
M___ c___ p______
M-l- c-h- p-h-j-.
-----------------
Malā cahā pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала еден чај.
मला चहा पाहिजे.
Malā cahā pāhijē.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. |
म-- लिं---घाल-न --ा-पाहि--.
म_ लिं_ घा__ च_ पा___
म-ा ल-ं-ू घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
---------------------------
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
0
M-lā-l---ū --ā--n--c-hā---hijē.
M___ l____ g______ c___ p______
M-l- l-m-ū g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон.
मला लिंबू घालून चहा पाहिजे.
Malā limbū ghālūna cahā pāhijē.
|
| Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. |
म-- दू- घ---न --ा---ह--े.
म_ दू_ घा__ च_ पा___
म-ा द-ध घ-ल-न च-ा प-ह-ज-.
-------------------------
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
0
Malā dū-------lūna -ahā-pāhi--.
M___ d____ g______ c___ p______
M-l- d-d-a g-ā-ū-a c-h- p-h-j-.
-------------------------------
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко.
मला दूध घालून चहा पाहिजे.
Malā dūdha ghālūna cahā pāhijē.
|
| Имате ли цигари? |
आ-ल्-ा----सि-ा--ट------ा?
आ_____ सि___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े स-ग-र-ट आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
0
Ā---yākaḍ- -i-ārē-a-āhē kā?
Ā_________ s_______ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- s-g-r-ṭ- ā-ē k-?
---------------------------
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
Имате ли цигари?
आपल्याकडे सिगारेट आहे का?
Āpalyākaḍē sigārēṭa āhē kā?
|
| Имате ли еден пепелник? |
आ-ल--ा------खदा----हे-का?
आ_____ रा___ आ_ का_
आ-ल-य-क-े र-ख-ा-ी आ-े क-?
-------------------------
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
0
Āpalyāk--ē --khad--------kā?
Ā_________ r________ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- r-k-a-ā-ī ā-ē k-?
----------------------------
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
Имате ли еден пепелник?
आपल्याकडे राखदाणी आहे का?
Āpalyākaḍē rākhadāṇī āhē kā?
|
| Имате ли запалка? |
आप-्-ा-डे प-----य-स-ठ--क-डी-------?
आ_____ पे______ का_ आ_ का_
आ-ल-य-क-े प-ट-ण-य-स-ठ- क-ड- आ-े क-?
-----------------------------------
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
0
Āpa-yā---ē-pē-a--ṇy-s-ṭh--kāḍī-ā----ā?
Ā_________ p_____________ k___ ā__ k__
Ā-a-y-k-ḍ- p-ṭ-v-ṇ-ā-ā-h- k-ḍ- ā-ē k-?
--------------------------------------
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
Имате ли запалка?
आपल्याकडे पेटवण्यासाठी काडी आहे का?
Āpalyākaḍē pēṭavaṇyāsāṭhī kāḍī āhē kā?
|
| Мене ми недостасува една вилушка. |
मा-----ड- का-----ही--ह-.
मा____ का_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े क-ट- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
0
M-j-y---ḍ- kāṭ- nāhī--h-.
M_________ k___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- k-ṭ- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
Мене ми недостасува една вилушка.
माझ्याकडे काटा नाही आहे.
Mājhyākaḍē kāṭā nāhī āhē.
|
| Мене ми недостасува еден нож. |
माझ्याक------ी----ी-आह-.
मा____ सु_ ना_ आ__
म-झ-य-क-े स-र- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
0
Mājh---a---sur---āh- ---.
M_________ s___ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- s-r- n-h- ā-ē-
-------------------------
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
Мене ми недостасува еден нож.
माझ्याकडे सुरी नाही आहे.
Mājhyākaḍē surī nāhī āhē.
|
| Мене ми недостасува една лажица. |
मा-्य-क-े-चम----ा-ी आ--.
मा____ च__ ना_ आ__
म-झ-य-क-े च-च- न-ह- आ-े-
------------------------
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
0
M---yāka-ē-ca-ac- nā-ī -h-.
M_________ c_____ n___ ā___
M-j-y-k-ḍ- c-m-c- n-h- ā-ē-
---------------------------
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|
Мене ми недостасува една лажица.
माझ्याकडे चमचा नाही आहे.
Mājhyākaḍē camacā nāhī āhē.
|