Разговорник

mk Во ресторан 1   »   ar ‫فى المطعم 1‬

29 [дваесет и девет]

Во ресторан 1

Во ресторан 1

‫29 [تسعة وعشرون]‬

29 [tsieat waeashruna]

‫فى المطعم 1‬

[fa almatem 1]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски арапски Пушти Повеќе
Дали е слободна масава? ‫ه- --ه الط---ة ش-غر--‬ ‫-- ه-- ا------ ش------ ‫-ل ه-ه ا-ط-و-ة ش-غ-ة-‬ ----------------------- ‫هل هذه الطاولة شاغرة؟‬ 0
h- h--hih--lt-a-ila- s--g----? h- h----- a--------- s-------- h- h-d-i- a-t-a-i-a- s-a-h-r-? ------------------------------ hl hadhih alttawilat shaghart?
Ве молам, ми треба менито. ‫م- -ضلك، -ا-حة ال--ا-.‬ ‫-- ف---- ل---- ا------- ‫-ن ف-ل-، ل-ئ-ة ا-ط-ا-.- ------------------------ ‫من فضلك، لائحة الطعام.‬ 0
mn fid----a-----ihat-al--e--a. m- f-------- l------ a-------- m- f-d-l-k-, l-y-h-t a-t-e-m-. ------------------------------ mn fidalaka, layihat altaeama.
Што би можеле да препорачате? ‫بما--ن--ني-‬ ‫--- ت------- ‫-م- ت-ص-ن-؟- ------------- ‫بما تنصحني؟‬ 0
b-----uns-hun-? b--- t--------- b-m- t-n-i-u-y- --------------- bima tunsihuny?
Јас би сакал / сакала едно пиво. ‫-ري- ك-سا- -ن-ا---ة-.‬ ‫---- ك---- م- ا------- ‫-ر-د ك-س-ً م- ا-ج-ة-.- ----------------------- ‫أريد كأساً من الجعة؟.‬ 0
arid -as--n mi--al-i--t?. a--- k----- m-- a-------- a-i- k-s-a- m-n a-j-e-t-. ------------------------- arid kasaan min aljieat?.
Јас би сакал / сакала една минерална вода. ‫أ--د-م--ه --د--ة.‬ ‫---- م--- م------- ‫-ر-د م-ا- م-د-ي-.- ------------------- ‫أريد مياه معدنية.‬ 0
a-id---ah --edn-at. a--- m--- m-------- a-i- m-a- m-e-n-a-. ------------------- arid miah muedniat.
Би сакал / сакала еден сок од портокал. ‫--يد-ع-ير-----تقا-.‬ ‫---- ع--- ا--------- ‫-ر-د ع-ي- ا-ب-ت-ا-.- --------------------- ‫أريد عصير البرتقال.‬ 0
a-id e-s----lburta---. a--- e---- a---------- a-i- e-s-r a-b-r-a-a-. ---------------------- arid easir alburtaqal.
Јас би сакал / сакала едно кафе. ‫أ-----ن-ان -ه---‬ ‫---- ف---- ق----- ‫-ر-د ف-ج-ن ق-و-.- ------------------ ‫أريد فنجان قهوة.‬ 0
a-id--u----n-qah-a-a. a--- f------ q------- a-i- f-n-j-n q-h-a-a- --------------------- arid funajan qahwata.
Јас би сакал / сакала едно кафе со млеко. ‫-----القه-ة مع--ل-ل-ب.‬ ‫---- ا----- م- ا------- ‫-ر-د ا-ق-و- م- ا-ح-ي-.- ------------------------ ‫أريد القهوة مع الحليب.‬ 0
a--- a---h--t--ae---h--iyba. a--- a------- m-- a--------- a-i- a-q-h-a- m-e a-h-l-y-a- ---------------------------- arid alqahwat mae alhaliyba.
Со шеќер, молам. ‫مع--ل-كر- من ف----‬ ‫-- ا----- م- ف----- ‫-ع ا-س-ر- م- ف-ل-.- -------------------- ‫مع السكر، من فضلك.‬ 0
me--l-----i- --n ---la-a. m- a-------- m-- f------- m- a-s-k-r-, m-n f-d-a-a- ------------------------- me alsikari, min fadlaka.
Јас би сакал / сакала еден чај. ‫-ر----نجان -ا-.‬ ‫---- ف---- ش---- ‫-ر-د ف-ج-ن ش-ي-‬ ----------------- ‫أريد فنجان شاي.‬ 0
a--d fa-ajaan-s----. a--- f------- s----- a-i- f-n-j-a- s-a-a- -------------------- arid fanajaan shaya.
Јас би сакал / сакала еден чај со лимон. ‫أ-ي--ا-ش-ي مع ال-ي----‬ ‫---- ا---- م- ا-------- ‫-ر-د ا-ش-ي م- ا-ل-م-ن-‬ ------------------------ ‫أريد الشاي مع الليمون.‬ 0
a--d---s------m-- a-la-muna. a--- a------- m-- a--------- a-i- a-s-s-a- m-e a-l-y-u-a- ---------------------------- arid alshshay mae allaymuna.
Јас би сакал / сакала еден чај со млеко. ‫أري- -ل--ي مع ---لي--‬ ‫---- ا---- م- ا------- ‫-ر-د ا-ش-ي م- ا-ح-ي-.- ----------------------- ‫أريد الشاي مع الحليب.‬ 0
a--- al-h--ay-m----l----b. a--- a------- m-- a------- a-i- a-s-s-a- m-e a-h-l-b- -------------------------- arid alshshay mae alhalib.
Имате ли цигари? ‫أ----م---ائر؟‬ ‫------ س------ ‫-ل-ي-م س-ا-ر-‬ --------------- ‫ألديكم سجائر؟‬ 0
a-ud--um -a-ayr-? a------- s------- a-u-i-u- s-j-y-a- ----------------- aludikum sajayra?
Имате ли еден пепелник? ‫أل-يكم م-فض--‬ ‫------ م------ ‫-ل-ي-م م-ف-ة-‬ --------------- ‫ألديكم منفضة؟‬ 0
a-u--y-u--m--afad--? a-------- m--------- a-u-a-k-m m-n-f-d-t- -------------------- aludaykum munafadat?
Имате ли запалка? ‫-ل-------اع-؟‬ ‫------ و------ ‫-ل-ي-م و-ا-ة-‬ --------------- ‫ألديكم ولاعة؟‬ 0
al--i--- w-l-e-t-? a------- w-------- a-u-i-u- w-l-e-t-? ------------------ aludikum walaeata?
Мене ми недостасува една вилушка. ‫---ص-ي ش-ك--‬ ‫------ ش----- ‫-ن-ص-ي ش-ك-.- -------------- ‫تنقصني شوكة.‬ 0
t-aqusni-s-a-k--a. t------- s-------- t-a-u-n- s-a-k-t-. ------------------ tnaqusni shawkata.
Мене ми недостасува еден нож. ‫-ن--ن- -ك--.‬ ‫------ س----- ‫-ن-ص-ي س-ي-.- -------------- ‫ينقصني سكين.‬ 0
y-qus-- -----a. y------ s------ y-q-s-i s-k-n-. --------------- ynqusni sakina.
Мене ми недостасува една лажица. ‫-نقص---م-ع---‬ ‫------ م------ ‫-ن-ص-ي م-ع-ة-‬ --------------- ‫تنقصني ملعقة.‬ 0
tn----ni--u-e-qat-n. t------- m---------- t-a-u-n- m-l-a-a-a-. -------------------- tnaqusni muleaqatan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -