| Каде е бирото за информации за туристи? |
Тури--------ңс- ---д-?
Т________ к____ к_____
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
Turist-i- --ŋ-e-k-y-a?
T________ k____ k_____
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
Каде е бирото за информации за туристи?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
| Имате ли за мене една карта на градот? |
Сизде ме--------аа-д---кар--с----рбы?
С____ м__ ү___ ш______ к______ б_____
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
S-----men ü-ün-ş-ard-n--a-tası---rbı?
S____ m__ ü___ ş______ k______ b_____
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
Имате ли за мене една карта на градот?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
| Може ли овде да се резервира една хотелска соба? |
Бул ж-р--н -ейма--а---а- -ру---э-е-е- бо-об-?
Б__ ж_____ м____________ о___ э______ б______
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
Bul ---de- -e--a-kanadan oru--e---sem-b-l---?
B__ j_____ m____________ o___ e______ b______
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
| Каде е стариот дел од градот? |
Э--- ш-ар--а-д-?
Э___ ш___ к_____
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Eski--a-- k---a?
E___ ş___ k_____
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
Каде е стариот дел од градот?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
| Каде е катедралата? |
Со--р-к---а?
С____ к_____
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
S-bor---y-a?
S____ k_____
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
Каде е катедралата?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
| Каде е музејот? |
Му-е- ка-д-?
М____ к_____
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M-z----ay-a?
M____ k_____
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
Каде е музејот?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
| Каде може да се купат поштенски марки? |
Марка--рды к--дан сат-п--лса-----т?
М_________ к_____ с____ а___ б_____
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Ma-k-la--ı --y-a--sat-- alsa-bol-t?
M_________ k_____ s____ a___ b_____
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
Каде може да се купат поштенски марки?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
| Каде може да се купи цвеќе? |
К--д-н--үл--аты--алса -о---?
К_____ г__ с____ а___ б_____
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Kay-a--gü--satı--a-s- b---t?
K_____ g__ s____ a___ b_____
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
Каде може да се купи цвеќе?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
| Каде може да се купат возни карти? |
Б-летте-ди---йд-н---ты- а--а-б--от?
Б_________ к_____ с____ а___ б_____
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
B-l-t--rdi-k--d-n sa--p-a-s--bolo-?
B_________ k_____ s____ a___ b_____
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
Каде може да се купат возни карти?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
| Каде е пристаништето? |
По-т-к-й-а?
П___ к_____
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
P--t-k----?
P___ k_____
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
Каде е пристаништето?
Порт кайда?
Port kayda?
|
| Каде е пазарот? |
Баз-- --й-а?
Б____ к_____
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
Ba----ka---?
B____ k_____
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
Каде е пазарот?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
| Каде е замокот? |
С-пил -айд-?
С____ к_____
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
Se-il -a--a?
S____ k_____
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
Каде е замокот?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
| Кога започнува обиколката? |
Тур -а-ан-б--т--ат?
Т__ к____ б________
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
Tur ---an----tala-?
T__ k____ b________
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
Кога започнува обиколката?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
| Кога завршува обиколката? |
Т----ача---ү-өт?
Т__ к____ б_____
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T-- -aç-n b-töt?
T__ k____ b_____
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
Кога завршува обиколката?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
| Колку долго трае обиколката? |
Ту----нча-- --зул--?
Т__ к______ с_______
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tur---nç-g---o----t?
T__ k______ s_______
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
Колку долго трае обиколката?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
| Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. |
М----не-и--ти--н--илг-н--ид -е-е-.
М___ н____ т____ б_____ г__ к_____
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M-ga --mi--til-- b--ge- -i- kere-.
M___ n____ t____ b_____ g__ k_____
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
| Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. |
М-г-----л-ян---с--л-гө------кер--.
М___ и________ с_______ г__ к_____
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M----i-a-ya--a -ü-l-g-- -i---er-k.
M___ i________ s_______ g__ k_____
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
| Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. |
Ма-а ф---цу----с-й-ө-өн гид-к-ре-.
М___ ф________ с_______ г__ к_____
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
Maga--r-n--u-ç- --y-ö-ö---i-------.
M___ f_________ s_______ g__ k_____
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|