Разговорник

mk Ориентирање   »   ad Урыгъозэн

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

[Urygozjen]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски адиге Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Т---ст аге-тс-в-р т-д- щы-? Т----- а--------- т--- щ--- Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I- --------------------------- Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
Turist-a-e---t-------dj-------? T----- a---------- t---- s----- T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Имате ли за мене една карта на градот? К-ал----к-р- -эщ---е -ъ-иIэна? К----- и---- с-- п-- ш-------- К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-? ------------------------------ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
Kal-em-ik-r- -j--hh pa--s-u------? K----- i---- s----- p-- s--------- K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Мы--ь-кI-щым--нэ щы--б--ын ----к--щ--? М- х-------- у-- щ-------- п---------- М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
My h-a-Ij-sh--m--nj---h-yuub------lj-k-ys--ta? M- h----------- u--- s---------- p------------ M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------- My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Каде е стариот дел од градот? К-эл-жъы- т-дэ щыI? К-------- т--- щ--- К-э-э-ъ-р т-д- щ-I- ------------------- Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
Kj--je-hyr--yd-- s-h--? K--------- t---- s----- K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Каде е катедралата? Ч-лысы--тыд- --I? Ч------ т--- щ--- Ч-л-с-р т-д- щ-I- ----------------- Чылысыр тыдэ щыI? 0
C-y-ysyr-ty----sh-y-? C------- t---- s----- C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Каде е музејот? Музе-р -ыдэ -ы-? М----- т--- щ--- М-з-и- т-д- щ-I- ---------------- Музеир тыдэ щыI? 0
Mu-e-r-t--je -hhyI? M----- t---- s----- M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Каде може да се купат поштенски марки? По-т--маркэ-эр-т-д- щы-щ-фынх- п---кI--т? П---- м------- т--- щ--------- п--------- П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------- Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
P--------a-k--h--r-tydje -h-ypshhje--nhj--p-j-kIy---t? P------ m--------- t---- s--------------- p----------- P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------------ Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Каде може да се купи цвеќе? К---ъ---эхэ- т-дэ-щыпщ--ы-----лъ------? К----------- т--- щ--------- п--------- К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- --------------------------------------- Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
K---agje-jer-tydje-sh-y-s-hj-f-n----pljekI--h-t? K----------- t---- s--------------- p----------- K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- ------------------------------------------------ Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Каде може да се купат возни карти? Б-л---э- ---------э--н-э п--э--ы-т? Б------- т--- щ--------- п--------- Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------- Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
B-l-thjer -y-je-sh---s-hj--y------l--k-y-hht? B-------- t---- s--------------- p----------- B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t- --------------------------------------------- Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Каде е пристаништето? К-у--э --уп--р т--э-щыI? К----- у------ т--- щ--- К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
Ku-'-- ----Ije- --dj---hhy-? K----- u------- t---- s----- K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I- ---------------------------- Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Каде е пазарот? Бэдзэр-р-ты---щы-? Б------- т--- щ--- Б-д-э-ы- т-д- щ-I- ------------------ Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
B-e-z-e--r---d-- ---y-? B--------- t---- s----- B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Bjedzjeryr tydje shhyI?
Каде е замокот? К-э-эс-р-ир т-дэ --I? К---------- т--- щ--- К-э-э-э-а-р т-д- щ-I- --------------------- Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
Kje-je-j--a-- t--je -h---? K------------ t---- s----- K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I- -------------------------- Kjeljesjerair tydje shhyI?
Кога започнува обиколката? Экскурс-е---ыд-гъуа зы-агъ-жьэрэр? Э--------- с------- з------------- Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- ---------------------------------- Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
Je-s--r-ier -y-i--a--yr-g-zh'--r--r? J---------- s------ z--------------- J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r- ------------------------------------ Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Кога завршува обиколката? Э--к-рсие----ди-ъу- ---х---р? Э--------- с------- з-------- Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-? ----------------------------- Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
J-k--u--i-- ----gua----h----r? J---------- s------ z--------- J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r- ------------------------------ Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Колку долго трае обиколката? Э--ку----м---д фэ-из--ах--э-----I---э---? Э--------- с-- ф---- у------ т----------- Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ----------------------------------------- Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
J--sku-si----yd--je------h---u----Iu---e-j--? J---------- s-- f----- u------ t------------- J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r- --------------------------------------------- Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Сэ н--ыцы-зэ-Iэ гу-ыIэ-э--ид с-ф---ъ. С- н----------- г------- г-- с------- С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- ------------------------------------- Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sje --e-y-yb--ekI-- ---h--Ij-r-- g-- --f-e-ag. S-- n-------------- g----------- g-- s-------- S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ---------------------------------------------- Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. С--ит--ья-ыб----- ----I-р- -ид--ы-----. С- и------------- г------- г-- с------- С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sje--ta--ja-ybz---Ij---ush-yI-erj- --- -yfj---g. S-- i---------------- g----------- g-- s-------- S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ------------------------------------------------ Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. С- --анц-з-б-э--- --щы--р- ги-----эягъ. С- ф------------- г------- г-- с------- С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Sj- f----u-ybz---Ij---us-hyIje-je g-- syf---ag. S-- f--------------- g----------- g-- s-------- S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-. ----------------------------------------------- Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -