Разговорник

mk Ориентирање   »   it Orientamento

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [quarantuno]

Orientamento

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? D----si-----a-l-e--e p---il -ur-s-o? D___ s_ t____ l_____ p__ i_ t_______ D-v- s- t-o-a l-e-t- p-r i- t-r-s-o- ------------------------------------ Dove si trova l’ente per il turismo? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Ha---a-p--nt- -ella-città --r m-? H_ u__ p_____ d____ c____ p__ m__ H- u-a p-a-t- d-l-a c-t-à p-r m-? --------------------------------- Ha una pianta della città per me? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? S--può-p-e-----e un- c-me-a qui? S_ p__ p________ u__ c_____ q___ S- p-ò p-e-o-a-e u-a c-m-r- q-i- -------------------------------- Si può prenotare una camera qui? 0
Каде е стариот дел од градот? Do--- i--ce-t-----o--c-? D____ i_ c_____ s_______ D-v-è i- c-n-r- s-o-i-o- ------------------------ Dov’è il centro storico? 0
Каде е катедралата? Do--- i- d--m-? D____ i_ d_____ D-v-è i- d-o-o- --------------- Dov’è il duomo? 0
Каде е музејот? D--’---- --s--? D____ i_ m_____ D-v-è i- m-s-o- --------------- Dov’è il museo? 0
Каде може да се купат поштенски марки? Do-e s- pos--no com-r-r- dei f-anco---l-? D___ s_ p______ c_______ d__ f___________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-a-c-b-l-i- ----------------------------------------- Dove si possono comprare dei francobolli? 0
Каде може да се купи цвеќе? Do-e--- p-sso-o-compra-- de- f-o-i? D___ s_ p______ c_______ d__ f_____ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i f-o-i- ----------------------------------- Dove si possono comprare dei fiori? 0
Каде може да се купат возни карти? D-ve -i-----ono c-mprare dei-b------t-? D___ s_ p______ c_______ d__ b_________ D-v- s- p-s-o-o c-m-r-r- d-i b-g-i-t-i- --------------------------------------- Dove si possono comprare dei biglietti? 0
Каде е пристаништето? D-v’- i- -o-t-? D____ i_ p_____ D-v-è i- p-r-o- --------------- Dov’è il porto? 0
Каде е пазарот? Do-’- i----r-at-? D____ i_ m_______ D-v-è i- m-r-a-o- ----------------- Dov’è il mercato? 0
Каде е замокот? D-v’è--l --s-ello? D____ i_ c________ D-v-è i- c-s-e-l-? ------------------ Dov’è il castello? 0
Кога започнува обиколката? Q------c-----ia -----si----uid-t-? Q_____ c_______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- c-m-n-i- l- v-s-t- g-i-a-a- ---------------------------------- Quando comincia la visita guidata? 0
Кога завршува обиколката? Q---do f-n---e -a-v-sita-g-i----? Q_____ f______ l_ v_____ g_______ Q-a-d- f-n-s-e l- v-s-t- g-i-a-a- --------------------------------- Quando finisce la visita guidata? 0
Колку долго трае обиколката? Qu-----du-a la vi-i-a-gu----a? Q_____ d___ l_ v_____ g_______ Q-a-t- d-r- l- v-s-t- g-i-a-a- ------------------------------ Quanto dura la visita guidata? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. V--rei--na g---a-che-------tedesc-. V_____ u__ g____ c__ p____ t_______ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i t-d-s-o- ----------------------------------- Vorrei una guida che parli tedesco. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Vor--- u-a-g---- c-e -arli -ta--a-o. V_____ u__ g____ c__ p____ i________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i i-a-i-n-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli italiano. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. V---ei-u---gu-d--che pa--i --anc---. V_____ u__ g____ c__ p____ f________ V-r-e- u-a g-i-a c-e p-r-i f-a-c-s-. ------------------------------------ Vorrei una guida che parli francese. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -