Каде е бирото за информации за туристи?
Д--р-з--ш-ване т-ристичне--ю--?
Д- р---------- т--------- б----
Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-?
-------------------------------
Де розташоване туристичне бюро?
0
D- --z-a-h-v--e-tur-s--c--e -y-r-?
D- r----------- t---------- b-----
D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o-
----------------------------------
De roztashovane turystychne byuro?
Каде е бирото за информации за туристи?
Де розташоване туристичне бюро?
De roztashovane turystychne byuro?
Имате ли за мене една карта на градот?
У-в-с ----п- -і--- -л- мене?
У в-- є м--- м---- д-- м----
У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-?
----------------------------
У вас є мапа міста для мене?
0
U v-- ------a---st----ya----e?
U v-- y- m--- m---- d--- m----
U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-?
------------------------------
U vas ye mapa mista dlya mene?
Имате ли за мене една карта на градот?
У вас є мапа міста для мене?
U vas ye mapa mista dlya mene?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Мо--а т----а-ронюв--- -о-е- в---т---?
М---- т-- з---------- н---- в г------
М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-?
-------------------------------------
Можна тут забронювати номер в готелі?
0
M--h-- t---zab----uv-ty n--er v----eli?
M----- t-- z----------- n---- v h------
M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-?
---------------------------------------
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Може ли овде да се резервира една хотелска соба?
Можна тут забронювати номер в готелі?
Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Каде е стариот дел од градот?
Д- -на-----ь-я с-а-- мі-т-?
Д- з---------- с---- м-----
Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о-
---------------------------
Де знаходиться старе місто?
0
D- zn---o----sya s---e -ist-?
D- z------------ s---- m-----
D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o-
-----------------------------
De znakhodytʹsya stare misto?
Каде е стариот дел од градот?
Де знаходиться старе місто?
De znakhodytʹsya stare misto?
Каде е катедралата?
Д- зна--д-т-ся к-----а-ь--й--обо-?
Д- з---------- к----------- с-----
Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р-
----------------------------------
Де знаходиться кафедральний собор?
0
D- znak-----ʹ-ya ka-e-r-lʹn-y̆ so--r?
D- z------------ k------------ s-----
D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r-
-------------------------------------
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Каде е катедралата?
Де знаходиться кафедральний собор?
De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Каде е музејот?
Д--з-аход-т-ся -узе-?
Д- з---------- м-----
Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й-
---------------------
Де знаходиться музей?
0
D- ----h-dy---ya---ze-̆?
D- z------------ m------
D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-?
------------------------
De znakhodytʹsya muzey̆?
Каде е музејот?
Де знаходиться музей?
De znakhodytʹsya muzey̆?
Каде може да се купат поштенски марки?
Д- --ж----уп-ти --шт-ві---рк-?
Д- м---- к----- п------ м-----
Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и-
------------------------------
Де можна купити поштові марки?
0
D--mo---a k---t----s---v---a---?
D- m----- k----- p------- m-----
D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y-
--------------------------------
De mozhna kupyty poshtovi marky?
Каде може да се купат поштенски марки?
Де можна купити поштові марки?
De mozhna kupyty poshtovi marky?
Каде може да се купи цвеќе?
Д--мо-на-к--и-- -віт-?
Д- м---- к----- к-----
Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и-
----------------------
Де можна купити квіти?
0
De mo--n- ku--ty -vit-?
D- m----- k----- k-----
D- m-z-n- k-p-t- k-i-y-
-----------------------
De mozhna kupyty kvity?
Каде може да се купи цвеќе?
Де можна купити квіти?
De mozhna kupyty kvity?
Каде може да се купат возни карти?
Де-м-жна ку-и-------к-?
Д- м---- к----- к------
Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-?
-----------------------
Де можна купити квитки?
0
De --------u---y k----y?
D- m----- k----- k------
D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-?
------------------------
De mozhna kupyty kvytky?
Каде може да се купат возни карти?
Де можна купити квитки?
De mozhna kupyty kvytky?
Каде е пристаништето?
Де-з---од-------о--?
Д- з---------- п----
Д- з-а-о-и-ь-я п-р-?
--------------------
Де знаходиться порт?
0
D- -----o-yt---a p-r-?
D- z------------ p----
D- z-a-h-d-t-s-a p-r-?
----------------------
De znakhodytʹsya port?
Каде е пристаништето?
Де знаходиться порт?
De znakhodytʹsya port?
Каде е пазарот?
Д---н--о-итьс--б-з-р?
Д- з---------- б-----
Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р-
---------------------
Де знаходиться базар?
0
De--nak-od----y- --za-?
D- z------------ b-----
D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r-
-----------------------
De znakhodytʹsya bazar?
Каде е пазарот?
Де знаходиться базар?
De znakhodytʹsya bazar?
Каде е замокот?
Д- знахо--ть-я -а-о-?
Д- з---------- з-----
Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к-
---------------------
Де знаходиться замок?
0
De-zna-ho--tʹsya --mo-?
D- z------------ z-----
D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k-
-----------------------
De znakhodytʹsya zamok?
Каде е замокот?
Де знаходиться замок?
De znakhodytʹsya zamok?
Кога започнува обиколката?
Ко-и-п-чи-а-т--- ----у-сі-?
К--- п---------- е---------
К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я-
---------------------------
Коли починається екскурсія?
0
Kol- poc-ynaye--------sk--s---?
K--- p------------- e----------
K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-?
-------------------------------
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
Кога започнува обиколката?
Коли починається екскурсія?
Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
К--и-з--інчу-т-ся -кс----ія?
К--- з----------- е---------
К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я-
----------------------------
Коли закінчується екскурсія?
0
Ko---za--n-h-ye---ya --sk---i--?
K--- z-------------- e----------
K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-?
--------------------------------
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
Кога завршува обиколката?
Коли закінчується екскурсія?
Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
Колку долго трае обиколката?
Я- до-г- тр--ає---ск---ія?
Я- д---- т----- е---------
Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я-
--------------------------
Як довго триває екскурсія?
0
Ya- ---h- t-y-ay--ek--u--iya?
Y-- d---- t------ e----------
Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
Колку долго трае обиколката?
Як довго триває екскурсія?
Yak dovho tryvaye ekskursiya?
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
М--- ----іб-н-екскурс--од,-я-ий--о-орит- н--е----- мо-ою.
М--- п------- е----------- я--- г------- н-------- м-----
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю-
---------------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
0
Men- p-t----n ek-k-r--vo-,-yak-y- hov----- -imet-ʹkoy- m--oy-.
M--- p------- e----------- y----- h------- n---------- m------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-.
--------------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
М-ні п-трі--н------рс--од- як---г--------іт-л--ськ--.
М--- п------- е----------- я--- г------- і-----------
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
0
Meni pot-i-e---k----so-od- y-k--- --v-ryt- it-li-̆sʹ--y-.
M--- p------- e----------- y----- h------- i-------------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Мен- ----і--- -к-к-рсо-о-,-як-й-гово---- --а-цузьк-ю.
М--- п------- е----------- я--- г------- ф-----------
М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю-
-----------------------------------------------------
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
0
M--- p--r---n ---k-rs-v-d,--a-yy̆----or----fr-nts-zʹ-oyu.
M--- p------- e----------- y----- h------- f-------------
M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u-
---------------------------------------------------------
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски.
Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою.
Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.