Разговорник

mk Ориентирање   »   ro Orientare

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Unde -----b-ro-l -e--n-o---ţ-i p-nt-u t--i---? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
Имате ли за мене една карта на градот? A-eţi--ent-u--in- ----rt- ---ra----i? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Se--o----re---va aici-- c--er--d--ho-el? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Каде е стариот дел од градот? U-d- -ste ---t----i--or-c? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Каде е катедралата? U----es-- --mu-? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Каде е музејот? Un-e-es-- muz-ul? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Каде може да се купат поштенски марки? De-u--- -- ---------ra-tim----po--al-? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Каде може да се купи цвеќе? De und-------t-c------ -lori? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Каде може да се купат возни карти? D- u--e s- po- cu-p--- b---te d--c-lă--ri-? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Каде е пристаништето? U----e-t---or-ul? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Каде е пазарот? U--- este -----? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Каде е замокот? Un-e --t- --s-el-l? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Кога започнува обиколката? Câ--------- t-----c---h-d? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Кога завршува обиколката? C-nd -e-ter-i-ă------ -u -hid? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Колку долго трае обиколката? Câ- --rea-ă tu--l ---ghid? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Do---- u----i- car- v-rbeş-e-li--a--e-man-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. D-r-sc -n------ca-- v-r-e-te-l-m---ital-an-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. D-r-s-----gh----a-e v--b-ş-e--i--- fr--c-ză. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -