Разговорник

mk Ориентирање   »   ro Orientare

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [patruzeci şi unu]

Orientare

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Un---es-e---r--- de-in--rm---i-p-ntr- ---i---? U___ e___ b_____ d_ i_________ p_____ t_______ U-d- e-t- b-r-u- d- i-f-r-a-i- p-n-r- t-r-ş-i- ---------------------------------------------- Unde este biroul de informaţii pentru turişti? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Av--- ----ru m-n--o----t--- --a-ului? A____ p_____ m___ o h____ a o________ A-e-i p-n-r- m-n- o h-r-ă a o-a-u-u-? ------------------------------------- Aveţi pentru mine o hartă a oraşului? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? S--p---e-r--er-- -ici --c-mer- -e --te-? S_ p____ r______ a___ o c_____ d_ h_____ S- p-a-e r-z-r-a a-c- o c-m-r- d- h-t-l- ---------------------------------------- Se poate rezerva aici o cameră de hotel? 0
Каде е стариот дел од градот? U-de e-------t-u- i--or--? U___ e___ c______ i_______ U-d- e-t- c-n-r-l i-t-r-c- -------------------------- Unde este centrul istoric? 0
Каде е катедралата? U-de-e--- -----? U___ e___ d_____ U-d- e-t- d-m-l- ---------------- Unde este domul? 0
Каде е музејот? U-d--est- muze--? U___ e___ m______ U-d- e-t- m-z-u-? ----------------- Unde este muzeul? 0
Каде може да се купат поштенски марки? De--nd--se-p-- -um-ă-- t-m-r- poşt--e? D_ u___ s_ p__ c______ t_____ p_______ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a t-m-r- p-ş-a-e- -------------------------------------- De unde se pot cumpăra timbre poştale? 0
Каде може да се купи цвеќе? D--und- s-------u-p--a flo-i? D_ u___ s_ p__ c______ f_____ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a f-o-i- ----------------------------- De unde se pot cumpăra flori? 0
Каде може да се купат возни карти? De---de -e---t-c-mp-----il-te de --lăt-rie? D_ u___ s_ p__ c______ b_____ d_ c_________ D- u-d- s- p-t c-m-ă-a b-l-t- d- c-l-t-r-e- ------------------------------------------- De unde se pot cumpăra bilete de călătorie? 0
Каде е пристаништето? Und---ste--o--ul? U___ e___ p______ U-d- e-t- p-r-u-? ----------------- Unde este portul? 0
Каде е пазарот? U-de-e-te pi-ţa? U___ e___ p_____ U-d- e-t- p-a-a- ---------------- Unde este piaţa? 0
Каде е замокот? Un-e--s-e ---telul? U___ e___ c________ U-d- e-t- c-s-e-u-? ------------------- Unde este castelul? 0
Кога започнува обиколката? Când-î-c-p---uru- -----i-? C___ î_____ t____ c_ g____ C-n- î-c-p- t-r-l c- g-i-? -------------------------- Când începe turul cu ghid? 0
Кога завршува обиколката? C--d--e------n- ---ul cu-gh-d? C___ s_ t______ t____ c_ g____ C-n- s- t-r-i-ă t-r-l c- g-i-? ------------------------------ Când se termină turul cu ghid? 0
Колку долго трае обиколката? Câ--d---az- -ur-l-c- ghi-? C__ d______ t____ c_ g____ C-t d-r-a-ă t-r-l c- g-i-? -------------------------- Cât durează turul cu ghid? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. D----- -n g--- --r---orbeş-e-----a---r-an-. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ g_______ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a g-r-a-ă- ------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba germană. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. D---s---- g--d -a-- --rb-şt---i--a i--l-a--. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ i________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a i-a-i-n-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba italiană. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Do-es- u- gh-- ca-e --rb---e -im-- ----ce-ă. D_____ u_ g___ c___ v_______ l____ f________ D-r-s- u- g-i- c-r- v-r-e-t- l-m-a f-a-c-z-. -------------------------------------------- Doresc un ghid care vorbeşte limba franceză. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -