Разговорник

mk Ориентирање   »   de Orientierung

41 [четириесет и еден]

Ориентирање

Ориентирање

41 [einundvierzig]

Orientierung

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски германски Пушти Повеќе
Каде е бирото за информации за туристи? Wo ist --- F-e-de-ve-k-h-s-mt? W_ i__ d__ F__________________ W- i-t d-s F-e-d-n-e-k-h-s-m-? ------------------------------ Wo ist das Fremdenverkehrsamt? 0
Имате ли за мене една карта на градот? Ha--- -ie -inen S---t---n -ür--i--? H____ S__ e____ S________ f__ m____ H-b-n S-e e-n-n S-a-t-l-n f-r m-c-? ----------------------------------- Haben Sie einen Stadtplan für mich? 0
Може ли овде да се резервира една хотелска соба? Kann --- --e--ei- --t-lzi-m-- r--e-vi--e-? K___ m__ h___ e__ H__________ r___________ K-n- m-n h-e- e-n H-t-l-i-m-r r-s-r-i-r-n- ------------------------------------------ Kann man hier ein Hotelzimmer reservieren? 0
Каде е стариот дел од градот? Wo---t d-e --t-tad-? W_ i__ d__ A________ W- i-t d-e A-t-t-d-? -------------------- Wo ist die Altstadt? 0
Каде е катедралата? W---st de- ---? W_ i__ d__ D___ W- i-t d-r D-m- --------------- Wo ist der Dom? 0
Каде е музејот? W--i-t---s -useu-? W_ i__ d__ M______ W- i-t d-s M-s-u-? ------------------ Wo ist das Museum? 0
Каде може да се купат поштенски марки? W- -ibt-es-B-i-fmarken z- -auf--? W_ g___ e_ B__________ z_ k______ W- g-b- e- B-i-f-a-k-n z- k-u-e-? --------------------------------- Wo gibt es Briefmarken zu kaufen? 0
Каде може да се купи цвеќе? Wo--ib--es -l-m-n z--ka-f-n? W_ g___ e_ B_____ z_ k______ W- g-b- e- B-u-e- z- k-u-e-? ---------------------------- Wo gibt es Blumen zu kaufen? 0
Каде може да се купат возни карти? Wo g-bt--s-Fahr---t---zu k-u--n? W_ g___ e_ F_________ z_ k______ W- g-b- e- F-h-k-r-e- z- k-u-e-? -------------------------------- Wo gibt es Fahrkarten zu kaufen? 0
Каде е пристаништето? W--is---er -af--? W_ i__ d__ H_____ W- i-t d-r H-f-n- ----------------- Wo ist der Hafen? 0
Каде е пазарот? W---s--d-r -----? W_ i__ d__ M_____ W- i-t d-r M-r-t- ----------------- Wo ist der Markt? 0
Каде е замокот? W--ist--as-S-hlo-s? W_ i__ d__ S_______ W- i-t d-s S-h-o-s- ------------------- Wo ist das Schloss? 0
Кога започнува обиколката? W--n--e-inn--di--F--r--g? W___ b______ d__ F_______ W-n- b-g-n-t d-e F-h-u-g- ------------------------- Wann beginnt die Führung? 0
Кога завршува обиколката? Wa-n--n-et---- -ü-ru--? W___ e____ d__ F_______ W-n- e-d-t d-e F-h-u-g- ----------------------- Wann endet die Führung? 0
Колку долго трае обиколката? Wie -a--e-da-ert -ie --h---g? W__ l____ d_____ d__ F_______ W-e l-n-e d-u-r- d-e F-h-u-g- ----------------------------- Wie lange dauert die Führung? 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. I-- -ö--t- e-n-n-Füh-er,-der --uts-h -p-ic--. I__ m_____ e____ F______ d__ D______ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r D-u-s-h s-r-c-t- --------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Deutsch spricht. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. I-h-mö-ht--e-n-n --hr-r- --r-I-a--e-i--h-------t. I__ m_____ e____ F______ d__ I__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r I-a-i-n-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Italienisch spricht. 0
Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. I-h ---hte-e-ne-------r, --r----n-ösis-h s--i--t. I__ m_____ e____ F______ d__ F__________ s_______ I-h m-c-t- e-n-n F-h-e-, d-r F-a-z-s-s-h s-r-c-t- ------------------------------------------------- Ich möchte einen Führer, der Französisch spricht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -