Разговорник

mk Во кино   »   da I biografen

45 [четириесет и пет]

Во кино

Во кино

45 [femogfyrre]

I biografen

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Ние сакаме во кино. V----- i---og--f-n. V- v-- i b--------- V- v-l i b-o-r-f-n- ------------------- Vi vil i biografen. 0
Денес се прикажува еден добар филм. Der-går e----d--i-m-----g. D-- g-- e- g-- f--- i d--- D-r g-r e- g-d f-l- i d-g- -------------------------- Der går en god film i dag. 0
Филмот е сосема нов. F-lmen--r -el----. F----- e- h--- n-- F-l-e- e- h-l- n-. ------------------ Filmen er helt ny. 0
Каде е благајната? Hvo---r -as-en? H--- e- k------ H-o- e- k-s-e-? --------------- Hvor er kassen? 0
Има ли уште слободни места? E----r---er- -edi-----a--er? E- d-- f---- l----- p------- E- d-r f-e-e l-d-g- p-a-s-r- ---------------------------- Er der flere ledige pladser? 0
Колку чинат влезните билети? H-ad ---t-r-b-l---te--e? H--- k----- b----------- H-a- k-s-e- b-l-e-t-r-e- ------------------------ Hvad koster billetterne? 0
Кога започнува претставата? Hv-r-år--eg-n-er -o--st-llinge-? H------ b------- f-------------- H-o-n-r b-g-n-e- f-r-s-i-l-n-e-? -------------------------------- Hvornår begynder forestillingen? 0
Колку долго трае филмот? Hv-r---n--t-d v-rer-----en? H--- l--- t-- v---- f------ H-o- l-n- t-d v-r-r f-l-e-? --------------------------- Hvor lang tid varer filmen? 0
Може ли да се резервират билети? Ka------reserve-- bi-le---r? K-- m-- r-------- b--------- K-n m-n r-s-r-e-e b-l-e-t-r- ---------------------------- Kan man reservere billetter? 0
Јас би сакал / сакала да седам позади. Je- v-- g---e-sidd- -ager--. J-- v-- g---- s---- b------- J-g v-l g-r-e s-d-e b-g-r-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde bagerst. 0
Јас би сакал / сакала да седам напред. J---v-- ---n---i-d- --rrest. J-- v-- g---- s---- f------- J-g v-l g-r-e s-d-e f-r-e-t- ---------------------------- Jeg vil gerne sidde forrest. 0
Јас би сакал / сакала да седам во средината. Jeg-vil g---e ----e-i-m---e-. J-- v-- g---- s---- i m------ J-g v-l g-r-e s-d-e i m-d-e-. ----------------------------- Jeg vil gerne sidde i midten. 0
Филмот беше возбудлив. Film-- -ar -p-nde-d-. F----- v-- s--------- F-l-e- v-r s-æ-d-n-e- --------------------- Filmen var spændende. 0
Филмот не беше досаден. F-lme- -a- ---e ke---i-. F----- v-- i--- k------- F-l-e- v-r i-k- k-d-l-g- ------------------------ Filmen var ikke kedelig. 0
Но книгата за филмот беше подобра. M---b---n-til--i--en---r---dre. M-- b---- t-- f----- v-- b----- M-n b-g-n t-l f-l-e- v-r b-d-e- ------------------------------- Men bogen til filmen var bedre. 0
Каква беше музиката? H----an v-r---s---en? H------ v-- m-------- H-o-d-n v-r m-s-k-e-? --------------------- Hvordan var musikken? 0
Какви беа глумците? H--rd-n va- ---es-i-----e? H------ v-- s------------- H-o-d-n v-r s-u-s-i-l-r-e- -------------------------- Hvordan var skuespillerne? 0
Имаше ли поднаслов на англиски јазик? V-r -er-en-e-s------e---k--er? V-- d-- e------- u------------ V-r d-r e-g-l-k- u-d-r-e-s-e-? ------------------------------ Var der engelske undertekster? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -