| Дали пазарот е отворен во недела? |
星-- - 集- - - /---是 开着---吗-?
星__ 有 集_ 吗 ? /__ 是 开_ 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
xī-gq--- y-u-jí------a? /--h-ch-n--shì---iz-- -e-ma?
x_______ y__ j_ s__ m__ / S_______ s__ k_____ d_ m__
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
Дали пазарот е отворен во недела?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
| Дали саемот е отворен во понеделник? |
展览会-星-一 开--- ?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
Z-ǎn-ǎn-h-- --n-q- yī-k--f-n- --?
Z______ h__ x_____ y_ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
Дали саемот е отворен во понеделник?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
| Дали изложбата е отворена во вторник? |
展览会 --二 -放 吗 ?
展__ 星__ 开_ 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
Zh--lǎ---u- -īn--í-è--kāi--n----?
Z______ h__ x________ k______ m__
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
Дали изложбата е отворена во вторник?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
| Дали зоолошката градина е отворена во среда? |
动-- 星-- 开- 吗 ?
动__ 星__ 开_ 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
D-ngwùyu-- x--g------k---à-g --?
D_________ x________ k______ m__
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
| Дали музејот е отворен во четврток? |
博物馆 星----放 吗-?
博__ 星__ 开_ 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
B--ù-u-- x-----sì kā----g-m-?
B_______ x_______ k______ m__
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
Дали музејот е отворен во четврток?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
| Дали галеријата е отворена во петок? |
画--星期---放-- ?
画_ 星__ 开_ 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
Hu---ng xī-gq-wǔ-kāifàng ma?
H______ x_______ k______ m__
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
Дали галеријата е отворена во петок?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
| Смее ли да се фотографира? |
可--照相---?
可_ 照_ 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Kěy- z--o---ng--a?
K___ z________ m__
K-y- z-à-x-à-g m-?
------------------
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
Смее ли да се фотографира?
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
| Мора ли да се плати влез? |
必须----票-吗-?
必_ 买 门_ 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
B-xū---i-mén-iào m-?
B___ m__ m______ m__
B-x- m-i m-n-i-o m-?
--------------------
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
Мора ли да се плати влез?
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
| Колку чини влезот? |
门--多- 钱 ?
门_ 多_ 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Mé-p-----u-s-ǎ- --á-?
M______ d______ q____
M-n-i-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------
Ménpiào duōshǎo qián?
|
Колку чини влезот?
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
|
| Има ли некаков попуст за групи? |
对 团----优- --?
对 团_ 有 优_ 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D----u--t--y-u -ō---ì ma?
D__ t_____ y__ y_____ m__
D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-?
-------------------------
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за групи?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
| Има ли некаков попуст за деца? |
对 儿童-- 优----?
对 儿_ 有 优_ 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
D-ì--r --ng yǒ- --uh-ì---?
D__ e_ t___ y__ y_____ m__
D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-?
--------------------------
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за деца?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
| Има ли некаков попуст за студенти? |
对--学- 有 ---吗 ?
对 大__ 有 优_ 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Duì d----sh--g--ǒ- yōu--- m-?
D__ d_________ y__ y_____ m__
D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-?
-----------------------------
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за студенти?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
| Каква е оваа зграда? |
这座 大楼----么用-?
这_ 大_ 是______
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Zh---uò dà-ó--shì zu- --énme y--- de?
Z__ z__ d____ s__ z__ s_____ y___ d__
Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
Каква е оваа зграда?
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
| Колку е стара оваа зграда? |
这座-大--建-了--少- 了 ?
这_ 大_ 建 了 多__ 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Z-è--u- -àlóu-jià-l- du---h-- n---le?
Z__ z__ d____ j_____ d__ s___ n______
Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
Колку е стара оваа зграда?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
| Кој ја изградил оваа зграда? |
谁 --的 ---大楼-?
谁 建 的 这_ 大_ ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
Sh-í--i-- ---zh---uò-d-lóu?
S___ j___ d_ z__ z__ d_____
S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u-
---------------------------
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
Кој ја изградил оваа зграда?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
| Јас се интересирам за архитектура. |
我 对 -筑 很 感兴趣 。
我 对 建_ 很 感__ 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
W--du---iàn--ú hěn--ǎn -ìn--ù.
W_ d__ j______ h__ g__ x______
W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-.
------------------------------
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за архитектура.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
| Јас се интересирам за уметност. |
我-对--术-很---趣-。
我 对 艺_ 很 感__ 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Wǒ --ì --s-ù------ǎn -ìng-ù.
W_ d__ y____ h__ g__ x______
W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-.
----------------------------
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за уметност.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
| Јас се интересирам за сликарство. |
我-对--画 很 ----。
我 对 绘_ 很 感__ 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
Wǒ-duì-h--h-----n gǎ- --n-q-.
W_ d__ h_____ h__ g__ x______
W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-.
-----------------------------
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за сликарство.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|