Дали пазарот е отворен во недела? |
星-日 --集- 吗-?-/市--- -着-的-吗 ?
星-- 有 集- 吗 ? /-- 是 开- 的 吗 ?
星-日 有 集- 吗 ? /-场 是 开- 的 吗 ?
---------------------------
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
0
x---q-rì-y----í-shì ----/ -h--h----shì-kāi-he -e ma?
x------- y-- j- s-- m-- / S------- s-- k----- d- m--
x-n-q-r- y-u j- s-ì m-? / S-ì-h-n- s-ì k-i-h- d- m-?
----------------------------------------------------
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
Дали пазарот е отворен во недела?
星期日 有 集市 吗 ? /市场 是 开着 的 吗 ?
xīngqírì yǒu jí shì ma? / Shìchǎng shì kāizhe de ma?
|
Дали саемот е отворен во понеделник? |
展-会 星期--开----?
展-- 星-- 开- 吗 ?
展-会 星-一 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期一 开放 吗 ?
0
Zhǎ--ǎn-hu- x-ng-- y-----fà-g-ma?
Z------ h-- x----- y- k------ m--
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q- y- k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
Дали саемот е отворен во понеделник?
展览会 星期一 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí yī kāifàng ma?
|
Дали изложбата е отворена во вторник? |
展-- ----开放-吗 ?
展-- 星-- 开- 吗 ?
展-会 星-二 开- 吗 ?
--------------
展览会 星期二 开放 吗 ?
0
Zh--lǎn-h-ì --n--í----k--fà---m-?
Z------ h-- x-------- k------ m--
Z-ǎ-l-n h-ì x-n-q-'-r k-i-à-g m-?
---------------------------------
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
Дали изложбата е отворена во вторник?
展览会 星期二 开放 吗 ?
Zhǎnlǎn huì xīngqí'èr kāifàng ma?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда? |
动---星期三 -放 --?
动-- 星-- 开- 吗 ?
动-园 星-三 开- 吗 ?
--------------
动物园 星期三 开放 吗 ?
0
Dòng--y--n-xīngq---- kāi---g---?
D--------- x-------- k------ m--
D-n-w-y-á- x-n-q-s-n k-i-à-g m-?
--------------------------------
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
动物园 星期三 开放 吗 ?
Dòngwùyuán xīngqísān kāifàng ma?
|
Дали музејот е отворен во четврток? |
博物- -期- 开放---?
博-- 星-- 开- 吗 ?
博-馆 星-四 开- 吗 ?
--------------
博物馆 星期四 开放 吗 ?
0
B-w--uǎ- x-n--ísì kāi--n- m-?
B------- x------- k------ m--
B-w-g-ǎ- x-n-q-s- k-i-à-g m-?
-----------------------------
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
Дали музејот е отворен во четврток?
博物馆 星期四 开放 吗 ?
Bówùguǎn xīngqísì kāifàng ma?
|
Дали галеријата е отворена во петок? |
画- -期五--放-- ?
画- 星-- 开- 吗 ?
画- 星-五 开- 吗 ?
-------------
画廊 星期五 开放 吗 ?
0
H--l--g-xīn-q-w--k--f-ng --?
H------ x------- k------ m--
H-à-á-g x-n-q-w- k-i-à-g m-?
----------------------------
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
Дали галеријата е отворена во петок?
画廊 星期五 开放 吗 ?
Huàláng xīngqíwǔ kāifàng ma?
|
Смее ли да се фотографира? |
可以 -相 - ?
可- 照- 吗 ?
可- 照- 吗 ?
---------
可以 照相 吗 ?
0
Kě-ǐ-z-à-x-àn--ma?
K--- z-------- m--
K-y- z-à-x-à-g m-?
------------------
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
Смее ли да се фотографира?
可以 照相 吗 ?
Kěyǐ zhàoxiàng ma?
|
Мора ли да се плати влез? |
必须---门票-吗-?
必- 买 门- 吗 ?
必- 买 门- 吗 ?
-----------
必须 买 门票 吗 ?
0
B-xū m-i mén-iào-m-?
B--- m-- m------ m--
B-x- m-i m-n-i-o m-?
--------------------
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
Мора ли да се плати влез?
必须 买 门票 吗 ?
Bìxū mǎi ménpiào ma?
|
Колку чини влезот? |
门票--少-- ?
门- 多- 钱 ?
门- 多- 钱 ?
---------
门票 多少 钱 ?
0
Mé-piào-d-ōshǎo-qiá-?
M------ d------ q----
M-n-i-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------
Ménpiào duōshǎo qián?
|
Колку чини влезот?
门票 多少 钱 ?
Ménpiào duōshǎo qián?
|
Има ли некаков попуст за групи? |
对 -- 有 优- 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
对 团- 有 优- 吗 ?
-------------
对 团体 有 优惠 吗 ?
0
D-ì -u--tǐ------ōu--ì ma?
D-- t----- y-- y----- m--
D-ì t-á-t- y-u y-u-u- m-?
-------------------------
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за групи?
对 团体 有 优惠 吗 ?
Duì tuántǐ yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за деца? |
对--童-有 -惠-- ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
对 儿- 有 优- 吗 ?
-------------
对 儿童 有 优惠 吗 ?
0
Duì -r-t-ng-y-u ---h-ì---?
D-- e- t--- y-- y----- m--
D-ì e- t-n- y-u y-u-u- m-?
--------------------------
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за деца?
对 儿童 有 优惠 吗 ?
Duì er tóng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за студенти? |
对 大-- 有 -- - ?
对 大-- 有 优- 吗 ?
对 大-生 有 优- 吗 ?
--------------
对 大学生 有 优惠 吗 ?
0
Du--dà--ésh------u----hu- m-?
D-- d--------- y-- y----- m--
D-ì d-x-é-h-n- y-u y-u-u- m-?
-----------------------------
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
Има ли некаков попуст за студенти?
对 大学生 有 优惠 吗 ?
Duì dàxuéshēng yǒu yōuhuì ma?
|
Каква е оваа зграда? |
这座 -楼-是-什么-的?
这- 大- 是------
这- 大- 是-什-用-?
-------------
这座 大楼 是做什么用的?
0
Zh- zuò-d---- s-ì zuò-s---me------d-?
Z-- z-- d---- s-- z-- s----- y--- d--
Z-è z-ò d-l-u s-ì z-ò s-é-m- y-n- d-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
Каква е оваа зграда?
这座 大楼 是做什么用的?
Zhè zuò dàlóu shì zuò shénme yòng de?
|
Колку е стара оваа зграда? |
这座 大楼-建 了-----了-?
这- 大- 建 了 多-- 了 ?
这- 大- 建 了 多-年 了 ?
-----------------
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
0
Z-- zu---àló- jià--e-d-ō--hà- -i-n-e?
Z-- z-- d---- j----- d-- s--- n------
Z-è z-ò d-l-u j-à-l- d-ō s-à- n-á-l-?
-------------------------------------
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
Колку е стара оваа зграда?
这座 大楼 建 了 多少年 了 ?
Zhè zuò dàlóu jiànle duō shào niánle?
|
Кој ја изградил оваа зграда? |
谁-- 的------ ?
谁 建 的 这- 大- ?
谁 建 的 这- 大- ?
-------------
谁 建 的 这座 大楼 ?
0
Shuí ---n ------ z---dà-óu?
S--- j--- d- z-- z-- d-----
S-u- j-à- d- z-è z-ò d-l-u-
---------------------------
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
Кој ја изградил оваа зграда?
谁 建 的 这座 大楼 ?
Shuí jiàn de zhè zuò dàlóu?
|
Јас се интересирам за архитектура. |
我 对 建筑 ---兴- 。
我 对 建- 很 感-- 。
我 对 建- 很 感-趣 。
--------------
我 对 建筑 很 感兴趣 。
0
W- -u--j-à--hú --- --- xì----.
W- d-- j------ h-- g-- x------
W- d-ì j-à-z-ú h-n g-n x-n-q-.
------------------------------
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за архитектура.
我 对 建筑 很 感兴趣 。
Wǒ duì jiànzhú hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за уметност. |
我-对 艺术 --感兴趣-。
我 对 艺- 很 感-- 。
我 对 艺- 很 感-趣 。
--------------
我 对 艺术 很 感兴趣 。
0
Wǒ --- yìs-ù--ě--gǎ- -----ù.
W- d-- y---- h-- g-- x------
W- d-ì y-s-ù h-n g-n x-n-q-.
----------------------------
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за уметност.
我 对 艺术 很 感兴趣 。
Wǒ duì yìshù hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за сликарство. |
我-对--- --感---。
我 对 绘- 很 感-- 。
我 对 绘- 很 感-趣 。
--------------
我 对 绘画 很 感兴趣 。
0
W- --ì----huà hěn--ǎ- x---qù.
W- d-- h----- h-- g-- x------
W- d-ì h-ì-u- h-n g-n x-n-q-.
-----------------------------
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|
Јас се интересирам за сликарство.
我 对 绘画 很 感兴趣 。
Wǒ duì huìhuà hěn gǎn xìngqù.
|