Разговорник

mk Разгледување на градот   »   ro Vizitarea oraşului

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [patruzeci şi doi]

Vizitarea oraşului

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски романски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Es-e -e-c--s- ----a--u-in--a? E--- d------- p---- d-------- E-t- d-s-h-s- p-a-a d-m-n-c-? ----------------------------- Este deschisă piaţa duminica? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? E-t-----c-i- târ----l----? E--- d------ t----- l----- E-t- d-s-h-s t-r-u- l-n-a- -------------------------- Este deschis târgul lunea? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? E--- d-s-h-să -------ia-mar-e-? E--- d------- e-------- m------ E-t- d-s-h-s- e-p-z-ţ-a m-r-e-? ------------------------------- Este deschisă expoziţia marţea? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Es---des----ă ---di-- -o--------m----u-ea? E--- d------- g------ z-------- m--------- E-t- d-s-h-s- g-ă-i-a z-o-o-i-ă m-e-c-r-a- ------------------------------------------ Este deschisă grădina zoologică miercurea? 0
Дали музејот е отворен во четврток? E--e -es-h-- mu-e-l -oia? E--- d------ m----- j---- E-t- d-s-h-s m-z-u- j-i-? ------------------------- Este deschis muzeul joia? 0
Дали галеријата е отворена во петок? E-te d-s-his- ---eria -i-e-ea? E--- d------- g------ v------- E-t- d-s-h-s- g-l-r-a v-n-r-a- ------------------------------ Este deschisă galeria vinerea? 0
Смее ли да се фотографира? Se p--te -o--gr---a? S- p---- f---------- S- p-a-e f-t-g-a-i-? -------------------- Se poate fotografia? 0
Мора ли да се плати влез? Tr-b----pl---tă -n-----? T------ p------ i------- T-e-u-e p-ă-i-ă i-t-a-e- ------------------------ Trebuie plătită intrare? 0
Колку чини влезот? Cât c-st---nt-a---? C-- c---- i-------- C-t c-s-ă i-t-a-e-? ------------------- Cât costă intrarea? 0
Има ли некаков попуст за групи? E-ist- ---ed-c-re--e--r--g-up-ri? E----- o r------- p----- g------- E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- g-u-u-i- --------------------------------- Există o reducere pentru grupuri? 0
Има ли некаков попуст за деца? E--s-ă-o--ed--ere -en-r- copii? E----- o r------- p----- c----- E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- c-p-i- ------------------------------- Există o reducere pentru copii? 0
Има ли некаков попуст за студенти? E----ă-o-reduce-e-p-n----st-----i? E----- o r------- p----- s-------- E-i-t- o r-d-c-r- p-n-r- s-u-e-ţ-? ---------------------------------- Există o reducere pentru studenţi? 0
Каква е оваа зграда? C----l--e-cl-d-r- -s-e -ce-st-? C- f-- d- c------ e--- a------- C- f-l d- c-ă-i-e e-t- a-e-s-a- ------------------------------- Ce fel de clădire este aceasta? 0
Колку е стара оваа зграда? Câ--de---che-este -lăd---a? C-- d- v---- e--- c-------- C-t d- v-c-e e-t- c-ă-i-e-? --------------------------- Cât de veche este clădirea? 0
Кој ја изградил оваа зграда? C-ne a--o--t-u-- clădirea? C--- a c-------- c-------- C-n- a c-n-t-u-t c-ă-i-e-? -------------------------- Cine a construit clădirea? 0
Јас се интересирам за архитектура. M- i--er-s---ă--rhite---r-. M- i---------- a----------- M- i-t-r-s-a-ă a-h-t-c-u-a- --------------------------- Mă interesează arhitectura. 0
Јас се интересирам за уметност. M- int--e-e-z- ---a. M- i---------- a---- M- i-t-r-s-a-ă a-t-. -------------------- Mă interesează arta. 0
Јас се интересирам за сликарство. Mă---te-esea-ă pictu--. M- i---------- p------- M- i-t-r-s-a-ă p-c-u-a- ----------------------- Mă interesează pictura. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -