Разговорник

mk Во хотел – пристигнување   »   da På hotellet – ankomst

27 [дваесет и седум]

Во хотел – пристигнување

Во хотел – пристигнување

27 [syvogtyve]

På hotellet – ankomst

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
Имате ли една слободна соба? Ha- ---t -ed-g- --r--s-? H-- I e- l----- v------- H-r I e- l-d-g- v-r-l-e- ------------------------ Har I et ledigt værelse? 0
Јас резервирав една соба. J-g -ar-------t-e- v------. J-- h-- b------ e- v------- J-g h-r b-s-i-t e- v-r-l-e- --------------------------- Jeg har bestilt et værelse. 0
Моето презиме е Милер. M---na-- e- -ül-er. M-- n--- e- M------ M-t n-v- e- M-l-e-. ------------------- Mit navn er Müller. 0
Ми треба една еднокреветна соба. J-- har--rug --- e- en-e-t--relse. J-- h-- b--- f-- e- e------------- J-g h-r b-u- f-r e- e-k-l-v-r-l-e- ---------------------------------- Jeg har brug for et enkeltværelse. 0
Ми треба една двокреветна соба. Je--h-r-b--g-f-r-e- d-bbeltværel--. J-- h-- b--- f-- e- d-------------- J-g h-r b-u- f-r e- d-b-e-t-æ-e-s-. ----------------------------------- Jeg har brug for et dobbeltværelse. 0
Колку чини собата за една вечер? Hvad-k-s-e- --r-ls-t p----at? H--- k----- v------- p-- n--- H-a- k-s-e- v-r-l-e- p-r n-t- ----------------------------- Hvad koster værelset per nat? 0
Јас би сакал / сакала една соба со бања. J-------g-rne ha-e -- -ærelse ----bad. J-- v-- g---- h--- e- v------ m-- b--- J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-d- -------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med bad. 0
Јас би сакал / сакала една соба со туш. Jeg---- g--n----ve e--v-re-s- -e---r-s----. J-- v-- g---- h--- e- v------ m-- b-------- J-g v-l g-r-e h-v- e- v-r-l-e m-d b-u-e-a-. ------------------------------------------- Jeg vil gerne have et værelse med brusebad. 0
Можам ли да ја погледнам собата? M- jeg--e--æ---s-t? M- j-- s- v-------- M- j-g s- v-r-l-e-? ------------------- Må jeg se værelset? 0
Има ли овде гаража? Er-----en-ga-age? E- d-- e- g------ E- d-r e- g-r-g-? ----------------- Er der en garage? 0
Има ли овде сеф? Er --r----pengesk--? E- d-- e- p--------- E- d-r e- p-n-e-k-b- -------------------- Er der et pengeskab? 0
Има ли овде факс? Er d---------? E- d-- e- f--- E- d-r e- f-x- -------------- Er der en fax? 0
Добро, ќе ја земам собата. Go-t,---g-t-g-r-vær-l-e-. G---- j-- t---- v-------- G-d-, j-g t-g-r v-r-l-e-. ------------------------- Godt, jeg tager værelset. 0
Еве ги клучевите. H-r e--n---e--e. H-- e- n-------- H-r e- n-g-e-n-. ---------------- Her er nøglerne. 0
Еве го мојот багаж. Her e--min ---a--. H-- e- m-- b------ H-r e- m-n b-g-g-. ------------------ Her er min bagage. 0
Во колку часот е појадокот? H-o---r--r -er -orgenmad? H------ e- d-- m--------- H-o-n-r e- d-r m-r-e-m-d- ------------------------- Hvornår er der morgenmad? 0
Во колку часот е ручекот? H-o-når-e- -er-----ost? H------ e- d-- f------- H-o-n-r e- d-r f-o-o-t- ----------------------- Hvornår er der frokost? 0
Во колку часот е вечерата? H--r--r -r---- --d-ag--ad? H------ e- d-- m---------- H-o-n-r e- d-r m-d-a-s-a-? -------------------------- Hvornår er der middagsmad? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -