Разговорник

mk Генитив   »   da Genitiv

99 [деведесет и девет]

Генитив

Генитив

99 [nioghalvfems]

Genitiv

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски дански Пушти Повеќе
мачката на мојата пријателка m-n-veni-d-- k-t m-- v------- k-- m-n v-n-n-e- k-t ---------------- min venindes kat 0
кучето на мојот пријател m-- ve-s --nd m-- v--- h--- m-n v-n- h-n- ------------- min vens hund 0
играчките на моите деца m----bø-n--leg-t-j m--- b---- l------ m-n- b-r-s l-g-t-j ------------------ mine børns legetøj 0
Ова е мантилот на мојот колега. Det-er---n-k-l-eg-s -ra-ke. D-- e- m-- k------- f------ D-t e- m-n k-l-e-a- f-a-k-. --------------------------- Det er min kollegas frakke. 0
Ова е автомобилот на мојата колешка. Det-er-m-n--olle-a--bil. D-- e- m-- k------- b--- D-t e- m-n k-l-e-a- b-l- ------------------------ Det er min kollegas bil. 0
Ова е работата на моите колеги. Det -- m---ko---ga- a----d-. D-- e- m-- k------- a------- D-t e- m-n k-l-e-a- a-b-j-e- ---------------------------- Det er min kollegas arbejde. 0
Копчето од кошулата е откинато. K-a---n -å -kj--t-- e- f-l--t--f. K------ p- s------- e- f----- a-- K-a-p-n p- s-j-r-e- e- f-l-e- a-. --------------------------------- Knappen på skjorten er faldet af. 0
Го нема клучот од гаражата. Nøg--n--il--a-------r--æ-. N----- t-- g------ e- v--- N-g-e- t-l g-r-g-n e- v-k- -------------------------- Nøglen til garagen er væk. 0
Компјутерот на шефот е расипан. Ch---ns -o---ter er-i-s----er. C------ c------- e- i s------- C-e-e-s c-m-u-e- e- i s-y-k-r- ------------------------------ Chefens computer er i stykker. 0
Кои се родителите на девојчето? Hvem ---pig--s-for---re? H--- e- p----- f-------- H-e- e- p-g-n- f-r-l-r-? ------------------------ Hvem er pigens forældre? 0
Како да дојдам до куќата на вашите родители? Hv-rda- k--me- -----i- --nd-s----æld-es--u-? H------ k----- j-- t-- h----- f-------- h--- H-o-d-n k-m-e- j-g t-l h-n-e- f-r-l-r-s h-s- -------------------------------------------- Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? 0
Куќата стои на крајот од улицата. H--et---------or---d-n--- ---e-. H---- l----- f-- e---- a- g----- H-s-t l-g-e- f-r e-d-n a- g-d-n- -------------------------------- Huset ligger for enden af gaden. 0
Како се вика главниот град на Швајцарија? H-ad hed-er-Sc--eiz’-ho-eds---? H--- h----- S------- h--------- H-a- h-d-e- S-h-e-z- h-v-d-t-d- ------------------------------- Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? 0
Кој е насловот на книгата? H-ad-----oge-s----e-? H--- e- b----- t----- H-a- e- b-g-n- t-t-l- --------------------- Hvad er bogens titel? 0
Како се викаат децата на комшиите? Hvad h-dd-r -aboernes -ør-? H--- h----- n-------- b---- H-a- h-d-e- n-b-e-n-s b-r-? --------------------------- Hvad hedder naboernes børn? 0
Кога се училишните распусти на децата? H--r-år ---børn--es s-o-e-e-i-? H------ e- b------- s---------- H-o-n-r e- b-r-e-e- s-o-e-e-i-? ------------------------------- Hvornår er børnenes skoleferie? 0
Кога се термините за прегледи кај лекарот? Hv-r--r -- læ-en- t-æf-eti-? H------ e- l----- t--------- H-o-n-r e- l-g-n- t-æ-f-t-d- ---------------------------- Hvornår er lægens træffetid? 0
Кое е работното време на музејот? Hvad e- m---ets-åb---gsti---? H--- e- m------ å------------ H-a- e- m-s-e-s å-n-n-s-i-e-? ----------------------------- Hvad er museets åbningstider? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -