Разговорник

mk Разгледување на градот   »   sv Stadsbesök

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [fyrtiotvå]

Stadsbesök

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Ä----r--a-splat--- -ppe- ---s--da-ar? Ä- m-------------- ö---- p- s-------- Ä- m-r-n-d-p-a-s-n ö-p-n p- s-n-a-a-? ------------------------------------- Är marknadsplatsen öppen på söndagar? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Ä- -äs-an-öp-e---- månd---r? Ä- m----- ö---- p- m-------- Ä- m-s-a- ö-p-n p- m-n-a-a-? ---------------------------- Är mässan öppen på måndagar? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? Är--ts----ning-n -ppen-p--t-sda--r? Ä- u------------ ö---- p- t-------- Ä- u-s-ä-l-i-g-n ö-p-n p- t-s-a-a-? ----------------------------------- Är utställningen öppen på tisdagar? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? Är z-ot öp-e-------sd-gar? Ä- z--- ö---- p- o-------- Ä- z-o- ö-p-t p- o-s-a-a-? -------------------------- Är zoot öppet på onsdagar? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Är --s--t-öppet-på -o-s-aga-? Ä- m----- ö---- p- t--------- Ä- m-s-e- ö-p-t p- t-r-d-g-r- ----------------------------- Är muséet öppet på torsdagar? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Ä- gal-eri-- ---e---- -r---ga-? Ä- g-------- ö---- p- f-------- Ä- g-l-e-i-t ö-p-t p- f-e-a-a-? ------------------------------- Är galleriet öppet på fredagar? 0
Смее ли да се фотографира? Får-m-- f---gr--er-? F-- m-- f----------- F-r m-n f-t-g-a-e-a- -------------------- Får man fotografera? 0
Мора ли да се плати влез? M---e --n--e---a---t-äde? M---- m-- b----- i------- M-s-e m-n b-t-l- i-t-ä-e- ------------------------- Måste man betala inträde? 0
Колку чини влезот? Hu---y-k-- -os-ar-i--r-de-? H-- m----- k----- i-------- H-r m-c-e- k-s-a- i-t-ä-e-? --------------------------- Hur mycket kostar inträdet? 0
Има ли некаков попуст за групи? Fi----d-- gr--p-abat-? F---- d-- g----------- F-n-s d-t g-u-p-a-a-t- ---------------------- Finns det grupprabatt? 0
Има ли некаков попуст за деца? F-nns -et-b-rn------? F---- d-- b---------- F-n-s d-t b-r-r-b-t-? --------------------- Finns det barnrabatt? 0
Има ли некаков попуст за студенти? F--ns---t s-u-e----b-tt? F---- d-- s------------- F-n-s d-t s-u-e-t-a-a-t- ------------------------ Finns det studentrabatt? 0
Каква е оваа зграда? Va- ä- d-t--ä--f-r en-by--na-? V-- ä- d-- d-- f-- e- b------- V-d ä- d-t d-r f-r e- b-g-n-d- ------------------------------ Vad är det där för en byggnad? 0
Колку е стара оваа зграда? Hu--g---a---r --g-n--e-? H-- g----- ä- b--------- H-r g-m-a- ä- b-g-n-d-n- ------------------------ Hur gammal är byggnaden? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Ve- -ar-b---- -y-gn-den? V-- h-- b---- b--------- V-m h-r b-g-t b-g-n-d-n- ------------------------ Vem har byggt byggnaden? 0
Јас се интересирам за архитектура. Jag -n-res----r m-g f-r--r--t-----. J-- i---------- m-- f-- a---------- J-g i-t-e-s-r-r m-g f-r a-k-t-k-u-. ----------------------------------- Jag intresserar mig för arkitektur. 0
Јас се интересирам за уметност. Jag ---r-sse-a--mig-f-r---nst. J-- i---------- m-- f-- k----- J-g i-t-e-s-r-r m-g f-r k-n-t- ------------------------------ Jag intresserar mig för konst. 0
Јас се интересирам за сликарство. Jag---t----e--r mig f-r-må---i. J-- i---------- m-- f-- m------ J-g i-t-e-s-r-r m-g f-r m-l-r-. ------------------------------- Jag intresserar mig för måleri. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -