Разговорник

mk Разгледување на градот   »   sl Ogled mesta

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

42 [dvainštirideset]

Ogled mesta

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски словенечки Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? Je -ržn--a------d-lja-----rta? Je tržnica ob nedeljah odprta? J- t-ž-i-a o- n-d-l-a- o-p-t-? ------------------------------ Je tržnica ob nedeljah odprta? 0
Дали саемот е отворен во понеделник? Je-s--e--ob--o----lj-ih odpr-? Je sejem ob ponedeljkih odprt? J- s-j-m o- p-n-d-l-k-h o-p-t- ------------------------------ Je sejem ob ponedeljkih odprt? 0
Дали изложбата е отворена во вторник? J- --z-tava-ob -o-kih--d-rta? Je razstava ob torkih odprta? J- r-z-t-v- o- t-r-i- o-p-t-? ----------------------------- Je razstava ob torkih odprta? 0
Дали зоолошката градина е отворена во среда? J- ž-vals----r---- sr---- odp-t? Je živalski vrt ob sredah odprt? J- ž-v-l-k- v-t o- s-e-a- o-p-t- -------------------------------- Je živalski vrt ob sredah odprt? 0
Дали музејот е отворен во четврток? Je mu-e--ob č-t-t--- -d-r-? Je muzej ob četrtkih odprt? J- m-z-j o- č-t-t-i- o-p-t- --------------------------- Je muzej ob četrtkih odprt? 0
Дали галеријата е отворена во петок? Je--ale-i-a----p--kih-odp---? Je galerija ob petkih odprta? J- g-l-r-j- o- p-t-i- o-p-t-? ----------------------------- Je galerija ob petkih odprta? 0
Смее ли да се фотографира? Se---e -o-o-raf---t-? Se sme fotografirati? S- s-e f-t-g-a-i-a-i- --------------------- Se sme fotografirati? 0
Мора ли да се плати влез? Je t--ba-p---ati--s---nino? Je treba plačati vstopnino? J- t-e-a p-a-a-i v-t-p-i-o- --------------------------- Je treba plačati vstopnino? 0
Колку чини влезот? K----o sta-e-vst-p-i--? Koliko stane vstopnica? K-l-k- s-a-e v-t-p-i-a- ----------------------- Koliko stane vstopnica? 0
Има ли некаков попуст за групи? O-st--a-p--u-t-z- skup-ne? Obstaja popust za skupine? O-s-a-a p-p-s- z- s-u-i-e- -------------------------- Obstaja popust za skupine? 0
Има ли некаков попуст за деца? Ob--a-a---pu-t------ro-e? Obstaja popust za otroke? O-s-a-a p-p-s- z- o-r-k-? ------------------------- Obstaja popust za otroke? 0
Има ли некаков попуст за студенти? O---a-a-po--st za štude--e? Obstaja popust za študente? O-s-a-a p-p-s- z- š-u-e-t-? --------------------------- Obstaja popust za študente? 0
Каква е оваа зграда? K--šn---gra-b- j----? Kakšna zgradba je to? K-k-n- z-r-d-a j- t-? --------------------- Kakšna zgradba je to? 0
Колку е стара оваа зграда? K----s-ar---e ta zgra-b-? Kako stara je ta zgradba? K-k- s-a-a j- t- z-r-d-a- ------------------------- Kako stara je ta zgradba? 0
Кој ја изградил оваа зграда? Kd- -e ---a-i---o-z-r-d-o? Kdo je zgradil to zgradbo? K-o j- z-r-d-l t- z-r-d-o- -------------------------- Kdo je zgradil to zgradbo? 0
Јас се интересирам за архитектура. Z--i-- me a----e-tu-a. (Zan-m-m ---z- --h-tekt-r--) Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) Z-n-m- m- a-h-t-k-u-a- (-a-i-a- s- z- a-h-t-k-u-o-) --------------------------------------------------- Zanima me arhitektura. (Zanimam se za arhitekturo.) 0
Јас се интересирам за уметност. Zanim- me -metno------an-ma- -- ---umet--s--) Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) Z-n-m- m- u-e-n-s-. (-a-i-a- s- z- u-e-n-s-.- --------------------------------------------- Zanima me umetnost. (Zanimam se za umetnost.) 0
Јас се интересирам за сликарство. Z--i-- ---slik--s---- (Z-n-m-m se-za sl--arst-o-) Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) Z-n-m- m- s-i-a-s-v-. (-a-i-a- s- z- s-i-a-s-v-.- ------------------------------------------------- Zanima me slikarstvo. (Zanimam se za slikarstvo.) 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -