Дали пазарот е отворен во недела? |
Б-з-р-ж--ше-б- күн-өрү---т-й--?
Б---- ж------- к------ и-------
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
Ba--r je---mb- k-n--r--işte--i?
B---- j------- k------ i-------
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
|
Дали пазарот е отворен во недела?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
|
Дали саемот е отворен во понеделник? |
Ж--ма--- д-йшө--ү -ү---рү а-ыкпы?
Ж------- д------- к------ а------
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
J-r--n-e d-y--m---künd--ü--ç-k--?
J------- d------- k------ a------
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
|
Дали саемот е отворен во понеделник?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
|
Дали изложбата е отворена во вторник? |
К-рг-зм- ше-------күндөрү ---лабы?
К------- ш------- к------ а-------
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
Kör----- şeyş-mbi kü-d--- a-ı-abı?
K------- ş------- k------ a-------
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
|
Дали изложбата е отворена во вторник?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда? |
Зоопарк шар----и -ү-дөр- ----йб-?
З------ ш------- к------ и-------
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z--park --rş--bi----d-r---ş-e-b-?
Z------ ş------- k------ i-------
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
|
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
|
Дали музејот е отворен во четврток? |
Музей б------и-к----рү иш--йб-?
М---- б------- к------ и-------
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Muzey b-y---b- ---dör----t-y-i?
M---- b------- k------ i-------
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
|
Дали музејот е отворен во четврток?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
|
Дали галеријата е отворена во петок? |
Гал--ея--у-----н-ө-ү --ы-п-?
Г------ ж--- к------ а------
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ga-e-ey- -um---ü-dö-ü aç----?
G------- j--- k------ a------
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
|
Дали галеријата е отворена во петок?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
|
Смее ли да се фотографира? |
Сү-ө-кө-тар-уу-- --лобу?
С------ т------- б------
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Sürö-k--t---u--- ---obu?
S------ t------- b------
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
|
Смее ли да се фотографира?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
|
Мора ли да се плати влез? |
К---- --ысы--тө--- -е-ек-и?
К---- а----- т---- к-------
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Ki-ü- ---------lö- -e-ek--?
K---- a----- t---- k-------
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
|
Мора ли да се плати влез?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
|
Колку чини влезот? |
К-рү- к---а-т-ра-?
К---- к---- т-----
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Kir-ü kança t--at?
K---- k---- t-----
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
|
Колку чини влезот?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
|
Има ли некаков попуст за групи? |
Топ--р ---н------да----б--б-?
Т----- ү--- а--------- б-----
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
T-pt------- arza-d-tuu ---bı?
T----- ü--- a--------- b-----
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
|
Има ли некаков попуст за групи?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
|
Има ли некаков попуст за деца? |
Жаш-ба-да-г----з--да-уу-барб-?
Ж-- б------- а--------- б-----
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
J-ş-bal-a-g- ar----a-u- ba---?
J-- b------- a--------- b-----
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
|
Има ли некаков попуст за деца?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
|
Има ли некаков попуст за студенти? |
Студ-нтте- --ү- а---нд-т-у---р-ы?
С--------- ү--- а--------- б-----
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
St--entter--çü- -r---da--u-ba--ı?
S--------- ü--- a--------- b-----
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
|
Има ли некаков попуст за студенти?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
|
Каква е оваа зграда? |
Бу---а-д-й-и---ат?
Б-- к----- и------
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bul-ka-------arat?
B-- k----- i------
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
|
Каква е оваа зграда?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
|
Колку е стара оваа зграда? |
И--ра---а--- жа--а?
И----- к---- ж-----
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İma----k---- jaşt-?
İ----- k---- j-----
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
|
Колку е стара оваа зграда?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
|
Кој ја изградил оваа зграда? |
Имарат-- -и- -ур-ан?
И------- к-- к------
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İ--r-t-- ----k--g--?
İ------- k-- k------
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
|
Кој ја изградил оваа зграда?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
|
Јас се интересирам за архитектура. |
Ме--------к--ра-а--ыз-гам.
М-- а------------ к-------
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M----r-i--------- --zı-a-.
M-- a------------ k-------
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
|
Јас се интересирам за архитектура.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
|
Јас се интересирам за уметност. |
М-н ис--с--в--о--ы--г-м.
М-- и---------- к-------
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M---i----s-vogo --zı--m.
M-- i---------- k-------
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
|
Јас се интересирам за уметност.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
|
Јас се интересирам за сликарство. |
М-н сүр-- -ар-у-г- ---ы--м.
М-- с---- т------- к-------
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Men -üröt --r--uga ---ı--m.
M-- s---- t------- k-------
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
|
Јас се интересирам за сликарство.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.
|