Разговорник

mk Разгледување на градот   »   ur ‫شہر کی سیر‬

42 [четириесет и два]

Разгледување на градот

Разгледување на градот

‫42 [بیالیس]‬

beya lais

‫شہر کی سیر‬

shehar ki sair

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски урду Пушти Повеќе
Дали пазарот е отворен во недела? ‫کی--------ا-و---ک- --ل- ہ-ت---ے-‬ ‫___ م____ ا____ ک_ ک___ ہ___ ہ___ ‫-ی- م-ر-ٹ ا-و-ر ک- ک-ل- ہ-ت- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا مارکٹ اتوار کو کھلی ہوتی ہے؟‬ 0
ky- ---a-- k- k-u-i--ot- h-i? k__ i_____ k_ k____ h___ h___ k-a i-w-a- k- k-u-i h-t- h-i- ----------------------------- kya itwaar ko khuli hoti hai?
Дали саемот е отворен во понеделник? ‫--ا م-ل- --- -- -ھل- -وت---ے-‬ ‫___ م___ پ__ ک_ ک___ ہ___ ہ___ ‫-ی- م-ل- پ-ر ک- ک-ل- ہ-ت- ہ-؟- ------------------------------- ‫کیا میلہ پیر کو کھلی ہوتی ہے؟‬ 0
k-a-n-m--s- -a--r--o khuli -o-i--ai? k__ n______ p____ k_ k____ h___ h___ k-a n-m-i-h p-i-r k- k-u-i h-t- h-i- ------------------------------------ kya numaish paiir ko khuli hoti hai?
Дали изложбата е отворена во вторник? ‫کی--ن-ا-- -نگ--ک------ --تی --؟‬ ‫___ ن____ م___ ک_ ک___ ہ___ ہ___ ‫-ی- ن-ا-ش م-گ- ک- ک-ل- ہ-ت- ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا نمائش منگل کو کھلی ہوتی ہے؟‬ 0
ky- -----sh-m-ngal--o--hul- -o-i ---? k__ n______ m_____ k_ k____ h___ h___ k-a n-m-i-h m-n-a- k- k-u-i h-t- h-i- ------------------------------------- kya numaish mangal ko khuli hoti hai?
Дали зоолошката градина е отворена во среда? ‫ک-ا----ا-گ-- ب-ھ -----ل- تھ--‬ ‫___ چ___ گ__ ب__ ک_ ک___ ت____ ‫-ی- چ-ی- گ-ر ب-ھ ک- ک-ل- ت-ا-‬ ------------------------------- ‫کیا چڑیا گھر بدھ کو کھلا تھا؟‬ 0
ky- --i-ya -har-bud--k- -hul- ---? k__ c_____ g___ b___ k_ k____ t___ k-a c-i-y- g-a- b-d- k- k-u-a t-a- ---------------------------------- kya chirya ghar budh ko khula tha?
Дали музејот е отворен во четврток? ‫کی- ع--ئ- گھ----ع------ ک-لا----؟‬ ‫___ ع____ گ__ ج_____ ک_ ک___ ت____ ‫-ی- ع-ا-ب گ-ر ج-ع-ا- ک- ک-ل- ت-ا-‬ ----------------------------------- ‫کیا عجائب گھر جمعرات کو کھلا تھا؟‬ 0
kya --aa-b --ar juma--a---o khul- ---? k__ a_____ g___ j_______ k_ k____ t___ k-a a-a-e- g-a- j-m-r-a- k- k-u-a t-a- -------------------------------------- kya ajaaeb ghar jumaraat ko khula tha?
Дали галеријата е отворена во петок? ‫--ا------ی-ی-ی---عہ-ک- ---ی ---؟‬ ‫___ آ__ گ_____ ج___ ک_ ک___ ت____ ‫-ی- آ-ٹ گ-ل-ر- ج-ع- ک- ک-ل- ت-ی-‬ ---------------------------------- ‫کیا آرٹ گیلیری جمعہ کو کھلی تھی؟‬ 0
k-- ----galle---j-m--- k--k-uli thi? k__ a__ g______ j_____ k_ k____ t___ k-a a-t g-l-e-y j-m-a- k- k-u-i t-i- ------------------------------------ kya art gallery jummay ko khuli thi?
Смее ли да се фотографира? ‫کیا--ہاں-ت-وی----ی--ے -ی اجا-- -ے-‬ ‫___ ی___ ت____ ک_____ ک_ ا____ ہ___ ‫-ی- ی-ا- ت-و-ر ک-ی-ن- ک- ا-ا-ت ہ-؟- ------------------------------------ ‫کیا یہاں تصویر کھیچنے کی اجازت ہے؟‬ 0
kya --han--a-w-er -h-ic-n-- k- ij-zat---i? k__ y____ t______ k________ k_ i_____ h___ k-a y-h-n t-s-e-r k-a-c-n-y k- i-a-a- h-i- ------------------------------------------ kya yahan tasweer khaichnay ki ijazat hai?
Мора ли да се плати влез? ‫ک-ا-اند--ج--ے -ے--ئی- پیسے-دی-ے-ہو--ے-‬ ‫___ ا___ ج___ ک_ ل___ پ___ د___ ہ______ ‫-ی- ا-د- ج-ن- ک- ل-ی- پ-س- د-ن- ہ-ن-ے-‬ ---------------------------------------- ‫کیا اندر جانے کے لئیے پیسے دینے ہونگے؟‬ 0
kya a---r -a-e k- l-i- pais-- d----- hu---? k__ a____ j___ k_ l___ p_____ d_____ h_____ k-a a-d-r j-n- k- l-i- p-i-a- d-i-a- h-n-e- ------------------------------------------- kya andar jane ke lyie paisay dainay hunge?
Колку чини влезот? ‫ان-- ج-ن- -- ٹ---کت-ے -ا ہ-؟‬ ‫____ ج___ ک_ ٹ__ ک___ ک_ ہ___ ‫-ن-ر ج-ن- ک- ٹ-ٹ ک-ن- ک- ہ-؟- ------------------------------ ‫اندر جانے کا ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 0
an--- j-n- k- ----et -i---y-ka-ha-? a____ j___ k_ t_____ k_____ k_ h___ a-d-r j-n- k- t-c-e- k-t-e- k- h-i- ----------------------------------- andar jane ka ticket kitney ka hai?
Има ли некаков попуст за групи? ‫ک-ا --و- کے-لئیے کوئی ر-ا-- ہے؟‬ ‫___ گ___ ک_ ل___ ک___ ر____ ہ___ ‫-ی- گ-و- ک- ل-ی- ک-ئ- ر-ا-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا گروپ کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ 0
k-- gro-p----lyie-k-y ri-yat--a-? k__ g____ k_ l___ k__ r_____ h___ k-a g-o-p k- l-i- k-y r-a-a- h-i- --------------------------------- kya group ke lyie koy riayat hai?
Има ли некаков попуст за деца? ‫ک-ا-بچ-- ک- لئ-ے-ک--ی-ر-ای---ے؟‬ ‫___ ب___ ک_ ل___ ک___ ر____ ہ___ ‫-ی- ب-و- ک- ل-ی- ک-ئ- ر-ا-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا بچوں کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ 0
ky- ba---n-----yi- k-y--ia--t--a-? k__ b_____ k_ l___ k__ r_____ h___ k-a b-c-o- k- l-i- k-y r-a-a- h-i- ---------------------------------- kya bachon ke lyie koy riayat hai?
Има ли некаков попуст за студенти? ‫ک-----ب--ک--لئ-ے -و-ی رع--ت-ہے؟‬ ‫___ ط___ ک_ ل___ ک___ ر____ ہ___ ‫-ی- ط-ب- ک- ل-ی- ک-ئ- ر-ا-ت ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا طلبا کے لئیے کوئی رعایت ہے؟‬ 0
k-a-tl-a-ke-l-i- -o---ia--t--ai? k__ t___ k_ l___ k__ r_____ h___ k-a t-b- k- l-i- k-y r-a-a- h-i- -------------------------------- kya tlba ke lyie koy riayat hai?
Каква е оваа зграда? ‫ی- ک--سی--مار- ہ--‬ ‫__ ک____ ع____ ہ___ ‫-ہ ک-ن-ی ع-ا-ت ہ-؟- -------------------- ‫یہ کونسی عمارت ہے؟‬ 0
ye--ko-si--ma----h-i? y__ k____ i_____ h___ y-h k-n-i i-a-a- h-i- --------------------- yeh konsi imarat hai?
Колку е стара оваа зграда? ‫---ع-ارت ک----پر--- -ے؟‬ ‫__ ع____ ک___ پ____ ہ___ ‫-ہ ع-ا-ت ک-ن- پ-ا-ی ہ-؟- ------------------------- ‫یہ عمارت کتنی پرانی ہے؟‬ 0
y-h im-r-- ki-n- --r-n----i? y__ i_____ k____ p_____ h___ y-h i-a-a- k-t-i p-r-n- h-i- ---------------------------- yeh imarat kitni purani hai?
Кој ја изградил оваа зграда? ‫---ع-ارت ک---س نے ب-ایا-ہ--‬ ‫__ ع____ ک_ ک_ ن_ ب____ ہ___ ‫-س ع-ا-ت ک- ک- ن- ب-ا-ا ہ-؟- ----------------------------- ‫اس عمارت کو کس نے بنایا ہے؟‬ 0
i- -m--at--- ki---e-ban-y- h--? i_ i_____ k_ k__ n_ b_____ h___ i- i-a-a- k- k-s n- b-n-y- h-i- ------------------------------- is imarat ko kis ne banaya hai?
Јас се интересирам за архитектура. ‫----ف- -عم-ر-- م----لچ--- رک-ت--ہو-‬ ‫___ ف_ ت______ م__ د_____ ر____ ہ___ ‫-ی- ف- ت-م-ر-ت م-ں د-چ-پ- ر-ھ-ا ہ-ں- ------------------------------------- ‫میں فن تعمیرات میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ 0
m------mirat- design mein---l-ha-pi rakh---hon m___ t_______ d_____ m___ d________ r_____ h__ m-i- t-m-r-t- d-s-g- m-i- d-l-h-s-i r-k-t- h-n ---------------------------------------------- mein tamirati design mein dilchaspi rakhta hon
Јас се интересирам за уметност. ‫می- ----/--- --ں-دلچس---رک-تا --ں‬ ‫___ آ__ / ف_ م__ د_____ ر____ ہ___ ‫-ی- آ-ٹ / ف- م-ں د-چ-پ- ر-ھ-ا ہ-ں- ----------------------------------- ‫میں آرٹ / فن میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ 0
m-i----n m-in-dil--------ak--- -on m___ f__ m___ d________ r_____ h__ m-i- f-n m-i- d-l-h-s-i r-k-t- h-n ---------------------------------- mein fun mein dilchaspi rakhta hon
Јас се интересирам за сликарство. ‫میں پ---نگ--ی- دل-سپ--ر--ت- -وں‬ ‫___ پ_____ م__ د_____ ر____ ہ___ ‫-ی- پ-ن-ن- م-ں د-چ-پ- ر-ھ-ا ہ-ں- --------------------------------- ‫میں پینٹنگ میں دلچسپی رکھتا ہوں‬ 0
mei--paintin- ---n dil-------rakhta h-n m___ p_______ m___ d________ r_____ h__ m-i- p-i-t-n- m-i- d-l-h-s-i r-k-t- h-n --------------------------------------- mein painting mein dilchaspi rakhta hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -