Մարթ-ն------է---ում:
Մարթան ի՞նչ է անում:
Մ-ր-ա- ի-ն- է ա-ո-մ-
--------------------
Մարթան ի՞նչ է անում: 0 M-rt’a--i-nc-’ - a--mMart’an i՞nch’ e anumM-r-’-n i-n-h- e a-u----------------------Mart’an i՞nch’ e anum
Մ--թա---շ--տ--- - --ասե--ա-ում:
Մարթան աշխատում է գրասենյակում:
Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է գ-ա-ե-յ-կ-ւ-:
-------------------------------
Մարթան աշխատում է գրասենյակում: 0 Ma----- as-kha-u- e--r-se-ya--mMart’an ashkhatum e grasenyakumM-r-’-n a-h-h-t-m e g-a-e-y-k-m-------------------------------Mart’an ashkhatum e grasenyakum
Մ-ր-ան----ատ-ւմ է-հա--կ----չո-:
Մարթան աշխատում է համակարգիչով:
Մ-ր-ա- ա-խ-տ-ւ- է հ-մ-կ-ր-ի-ո-:
-------------------------------
Մարթան աշխատում է համակարգիչով: 0 M-r-’a- a---h---m-e h-m-k----c-’ovMart’an ashkhatum e hamakargich’ovM-r-’-n a-h-h-t-m e h-m-k-r-i-h-o-----------------------------------Mart’an ashkhatum e hamakargich’ov
Ն----լմ-- ---ո-մ:
Նա ֆիլմ է դիտում:
Ն- ֆ-լ- է դ-տ-ւ-:
-----------------
Նա ֆիլմ է դիտում: 0 N- fi---- dit-mNa film e ditumN- f-l- e d-t-m---------------Na film e ditum
Ի-նչ ---ն--- --տե--:
Ի՞նչ է անում Պետերը:
Ի-ն- է ա-ո-մ Պ-տ-ր-:
--------------------
Ի՞նչ է անում Պետերը: 0 I՞---- - -n-- P----yI՞nch’ e anum PeteryI-n-h- e a-u- P-t-r---------------------I՞nch’ e anum Petery
Ն- ս-վոր-ւմ-է-հա--լ-ա-ա----:
Նա սովորում է համալսարանում:
Ն- ս-վ-ր-ւ- է հ-մ-լ-ա-ա-ո-մ-
----------------------------
Նա սովորում է համալսարանում: 0 Na --vo-um - ham--sar-numNa sovorum e hamalsaranumN- s-v-r-m e h-m-l-a-a-u--------------------------Na sovorum e hamalsaranum
Ն- -ով-ր--մ է լե---ն-ր:
Նա սովորում է լեզուներ:
Ն- ս-վ-ր-ւ- է լ-զ-ւ-ե-:
-----------------------
Նա սովորում է լեզուներ: 0 N- s---rum-e --zunerNa sovorum e lezunerN- s-v-r-m e l-z-n-r--------------------Na sovorum e lezuner
Ո----ղ-է-Պ-տե-ը:
Ո՞րտեղ է Պետերը:
Ո-ր-ե- է Պ-տ-ր-:
----------------
Ո՞րտեղ է Պետերը: 0 V-՞-teg--e ---e-yVO՞rtegh e PeteryV-՞-t-g- e P-t-r------------------VO՞rtegh e Petery
Ն- ------է խ---մ:
Նա սուրճ է խմում:
Ն- ս-ւ-ճ է խ-ո-մ-
-----------------
Նա սուրճ է խմում: 0 Na---r-h - ----mNa surch e khmumN- s-r-h e k-m-m----------------Na surch e khmum
Visste du?
Finsk er morsmål for omtrent 5 millioner mennesker.
Det betegnes som et Finsk-Ugrisk språk.
Det er nært knyttet til Estisk, og i veldig fjern slekt med Ungarsk.
Som et uralsk språk skiller den seg sterkt fra det indo-germanske språket.
Eksempel på dette er dens agglutinerende språkstruktur.
Det betyr at grammatiske funksjoner er uttrykt gjennom suffiks stavelser.
Dette er hvorfor lange ord oppstår, som er så typisk Finsk.
Et annet kjennemerke på Finsk er dets mange vokaler.
Finsk grammatikk deles opp til 15 forskjellige tilfeller.
Det er viktig å skille lange og korte lyder i uttalen.
Skriftlig og muntlig finsk har en merkbar forskjell fra hverandre.
Dette fenomenet er mindre utbredt i andre Europeiske språk.
Alt dette gjør Finsk til et vanskelig språk.
Men alle regler er konsekvent holdt.
Det fine med Finsk er at det er helt logisk!