Hvilket slips har du brukt? |
Ո՞--փ----պ--էիր-կր--:
Ո-- փ------ է-- կ----
Ո-ր փ-ղ-ա-ն է-ր կ-ե-:
---------------------
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
0
VO-r p--og--ap- --- ---l
V--- p--------- e-- k---
V-՞- p-v-g-k-p- e-r k-e-
------------------------
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
Hvilket slips har du brukt?
Ո՞ր փողկապն էիր կրել:
VO՞r p’voghkapn eir krel
|
Hvilken bil har du kjøpt? |
Ո-----ք--ան----գ---:
Ո-- մ------ ե- գ----
Ո-ր մ-ք-ն-ն ե- գ-ե-:
--------------------
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
0
VO՞--me-’-e-a--ye- g-el
V--- m-------- y-- g---
V-՞- m-k-y-n-n y-s g-e-
-----------------------
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
Hvilken bil har du kjøpt?
Ո՞ր մեքենան ես գնել:
VO՞r mek’yenan yes gnel
|
Hvilken avis har du abonnert på? |
Ո-ր թերթն -- -ա-ա--րդ----ել:
Ո-- թ---- ե- բ--------------
Ո-ր թ-ր-ն ե- բ-ժ-ն-ր-ա-ր-ե-:
----------------------------
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
0
V--- --yer--- -es-b--h----d-grvel
V--- t------- y-- b--------------
V-՞- t-y-r-’- y-s b-z-a-o-d-g-v-l
---------------------------------
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
Hvilken avis har du abonnert på?
Ո՞ր թերթն ես բաժանորդագրվել:
VO՞r t’yert’n yes bazhanordagrvel
|
Hvem har du sett? |
Ո--մ եք -եսել:
Ո--- ե- տ-----
Ո-՞- ե- տ-ս-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք տեսել:
0
U-m----’ -e--l
U-- y--- t----
U-m y-k- t-s-l
--------------
U՞m yek’ tesel
|
Hvem har du sett?
ՈՒ՞մ եք տեսել:
U՞m yek’ tesel
|
Hvem har du truffet? |
Ո-՞- -ք-հ--դ--ե-:
Ո--- ե- հ--------
Ո-՞- ե- հ-ն-ի-ե-:
-----------------
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
0
U՞- -e-’--and--el
U-- y--- h-------
U-m y-k- h-n-i-e-
-----------------
U՞m yek’ handipel
|
Hvem har du truffet?
ՈՒ՞մ եք հանդիպել:
U՞m yek’ handipel
|
Hvem har du kjent igjen? |
Ո--մ----ճ----ել:
Ո--- ե- ճ-------
Ո-՞- ե- ճ-ն-չ-լ-
----------------
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
0
U՞m -ek- -h----h’--l
U-- y--- c----------
U-m y-k- c-a-a-h-y-l
--------------------
U՞m yek’ chanach’yel
|
Hvem har du kjent igjen?
ՈՒ՞մ եք ճանաչել:
U՞m yek’ chanach’yel
|
Når stod du opp? |
Ք----ի՞ն -ք վ-ր-աց--:
Ք------- ե- վ--------
Ք-ն-ս-՞- ե- վ-ր-ա-ե-:
---------------------
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
0
K’ani-i---yek--v--------el
K-------- y--- v----------
K-a-i-i-n y-k- v-r-a-s-y-l
--------------------------
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
Når stod du opp?
Քանիսի՞ն եք վերկացել:
K’anisi՞n yek’ verkats’yel
|
Når begynte du? |
Ե՞րբ եք-----լ:
Ե--- ե- ս-----
Ե-ր- ե- ս-ս-լ-
--------------
Ե՞րբ եք սկսել:
0
Ye՞rb y--’ --s-l
Y---- y--- s----
Y-՞-b y-k- s-s-l
----------------
Ye՞rb yek’ sksel
|
Når begynte du?
Ե՞րբ եք սկսել:
Ye՞rb yek’ sksel
|
Når sluttet du? |
Ե-ր- -- -եր--ց--լ:
Ե--- ե- վ---------
Ե-ր- ե- վ-ր-ա-ր-լ-
------------------
Ե՞րբ եք վերջացրել:
0
Ye՞r--ye-’-ver----’-el
Y---- y--- v----------
Y-՞-b y-k- v-r-a-s-r-l
----------------------
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
Når sluttet du?
Ե՞րբ եք վերջացրել:
Ye՞rb yek’ verjats’rel
|
Hvorfor har du våknet? |
Ին---՞-ե- ա-թն-ցել:
Ի----- ե- ա--------
Ի-չ-ւ- ե- ա-թ-ա-ե-:
-------------------
Ինչու՞ եք արթնացել:
0
I-ch’u՞--ek’--rt’na-----l
I------ y--- a-----------
I-c-’-՞ y-k- a-t-n-t-’-e-
-------------------------
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
Hvorfor har du våknet?
Ինչու՞ եք արթնացել:
Inch’u՞ yek’ art’nats’yel
|
Hvorfor har du blitt lærer? |
Ինչ--- ----ւս--ցիչ դարձել:
Ի----- ե- ո------- դ------
Ի-չ-ւ- ե- ո-ս-ւ-ի- դ-ր-ե-:
--------------------------
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
0
Inch’-՞ y--’-usu--------dar-zel
I------ y--- u--------- d------
I-c-’-՞ y-k- u-u-s-i-h- d-r-z-l
-------------------------------
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
Hvorfor har du blitt lærer?
Ինչու՞ եք ուսուցիչ դարձել:
Inch’u՞ yek’ usuts’ich’ dardzel
|
Hvorfor har du tatt drosje? |
Ին--ւ- -ք -ա-ս- վ-ր---:
Ի----- ե- տ---- վ------
Ի-չ-ւ- ե- տ-ք-ի վ-ր-ե-:
-----------------------
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
0
I-c--u--ye-’ -ak’-i--a--zel
I------ y--- t----- v------
I-c-’-՞ y-k- t-k-s- v-r-z-l
---------------------------
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
Hvorfor har du tatt drosje?
Ինչու՞ եք տաքսի վարձել:
Inch’u՞ yek’ tak’si vardzel
|
Hvor har du kommet fra? |
Որ---ի՞---- -կ--:
Ո------- ե- ե----
Ո-տ-ղ-՞- ե- ե-ե-:
-----------------
Որտեղի՞ց եք եկել:
0
Vo---g-----’--ek- y-kel
V----------- y--- y----
V-r-e-h-՞-s- y-k- y-k-l
-----------------------
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
Hvor har du kommet fra?
Որտեղի՞ց եք եկել:
Vorteghi՞ts’ yek’ yekel
|
Hvor har du gått hen? |
ՈՒ-ր -ք-գ-ա--լ:
Ո--- ե- գ------
Ո-՞- ե- գ-ա-ե-:
---------------
ՈՒ՞ր եք գնացել:
0
U-r -ek- -na-s’--l
U-- y--- g--------
U-r y-k- g-a-s-y-l
------------------
U՞r yek’ gnats’yel
|
Hvor har du gått hen?
ՈՒ՞ր եք գնացել:
U՞r yek’ gnats’yel
|
Hvor har du vært? |
Ո--ե-ղ--ք ե--լ:
Ո----- ե- ե----
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vort--g- yek’--e---l
V------- y--- y-----
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvor har du vært?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvem har du hjulpet? |
Ո-՞- -----ն--:
Ո--- ե- օ-----
Ո-՞- ե- օ-ն-լ-
--------------
ՈՒ՞մ եք օգնել:
0
U՞m-ye-- o-nel
U-- y--- o----
U-m y-k- o-n-l
--------------
U՞m yek’ ognel
|
Hvem har du hjulpet?
ՈՒ՞մ եք օգնել:
U՞m yek’ ognel
|
Til hvem har du skrevet? |
Ո--մ ե---ր-լ:
Ո--- ե- գ----
Ո-՞- ե- գ-ե-:
-------------
ՈՒ՞մ եք գրել:
0
U-----k--g--l
U-- y--- g---
U-m y-k- g-e-
-------------
U՞m yek’ grel
|
Til hvem har du skrevet?
ՈՒ՞մ եք գրել:
U՞m yek’ grel
|
Hvem har du svart? |
ՈՒ-մ-ե- պա--ս-ա-ե-:
Ո--- ե- պ----------
Ո-՞- ե- պ-տ-ս-ա-ե-:
-------------------
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
0
U՞m-y-k---ata-----el
U-- y--- p----------
U-m y-k- p-t-s-h-n-l
--------------------
U՞m yek’ pataskhanel
|
Hvem har du svart?
ՈՒ՞մ եք պատասխանել:
U՞m yek’ pataskhanel
|