Parlør

no Stille spørsmål 2   »   hy Asking questions 2

63 [sekstitre]

Stille spørsmål 2

Stille spørsmål 2

63 [վաթսուներեք]

63 [vat’sunerek’]

Asking questions 2

[harts’yer tal 2]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk Armenian Spill Mer
Jeg har en hobby. Ե--մի հ-բբի -ւնե-: Ե- մ- հ---- ո----- Ե- մ- հ-բ-ի ո-ն-մ- ------------------ Ես մի հոբբի ունեմ: 0
Y-- mi-h--b--unem Y-- m- h---- u--- Y-s m- h-b-i u-e- ----------------- Yes mi hobbi unem
Jeg spiller tennis. Ե- ---իս եմ ---ու-: Ե- թ---- ե- խ------ Ե- թ-ն-ս ե- խ-ղ-ւ-: ------------------- Ես թենիս եմ խաղում: 0
Yes t-ye--s yem--hag--m Y-- t------ y-- k------ Y-s t-y-n-s y-m k-a-h-m ----------------------- Yes t’yenis yem khaghum
Hvor finnes det en tennisbane? Որտե՞ղ-կ- -յստեղ -ե-իսի-դաշտ: Ո----- կ- ա----- թ----- դ---- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- թ-ն-ս- դ-շ-: ----------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ թենիսի դաշտ: 0
Vo------ -a--y--eg------ni------ht V------- k- a------ t------- d---- V-r-e-g- k- a-s-e-h t-y-n-s- d-s-t ---------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh t’yenisi dasht
Har du en hobby? Դ-- --բբի-ու-ե-ս: Դ-- հ---- ո------ Դ-ւ հ-բ-ի ո-ն-՞-: ----------------- Դու հոբբի ունե՞ս: 0
Du ---b--u--՞s D- h---- u---- D- h-b-i u-e-s -------------- Du hobbi une՞s
Jeg spiller fotball. Ես-ֆո----- ե--խ-ղում: Ե- ֆ------ ե- խ------ Ե- ֆ-ւ-բ-լ ե- խ-ղ-ւ-: --------------------- Ես ֆուտբոլ եմ խաղում: 0
Y-s ----ol y------gh-m Y-- f----- y-- k------ Y-s f-t-o- y-m k-a-h-m ---------------------- Yes futbol yem khaghum
Hvor finnes det en fotballbane? Որ-ե՞ղ----ա--------ւտ-ո------տ: Ո----- կ- ա----- ֆ------- դ---- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- ֆ-ւ-բ-լ- դ-շ-: ------------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ ֆուտբոլի դաշտ: 0
V-r-e----ka a--t-gh f---o-i-----t V------- k- a------ f------ d---- V-r-e-g- k- a-s-e-h f-t-o-i d-s-t --------------------------------- Vorte՞gh ka aystegh futboli dasht
Armen min verker. Ի- -ե-ք--ցավ-ւ---: Ի- ձ---- ց----- է- Ի- ձ-ռ-ը ց-վ-ւ- է- ------------------ Իմ ձեռքը ցավում է: 0
Im-dz--rk-- --’a----e I- d------- t------ e I- d-e-r-’- t-’-v-m e --------------------- Im dzerrk’y ts’avum e
Foten og hånden min verker også. Ի- -տ-ն-ո--ձ---ն --------ո-մ: Ի- ո--- ո- ձ---- է- է ց------ Ի- ո-ք- ո- ձ-ռ-ն է- է ց-վ-ւ-: ----------------------------- Իմ ոտքն ու ձեռքն էլ է ցավում: 0
I- -ot----u dze-r----e- - ts’a-um I- v----- u d------- e- e t------ I- v-t-’- u d-e-r-’- e- e t-’-v-m --------------------------------- Im votk’n u dzerrk’n el e ts’avum
Hvor er det en lege? Ո------------տեղ--ժի-կ: Ո----- կ- ա----- բ----- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- բ-ի-կ- ----------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ բժիշկ: 0
Vor-e-g- -a ---te-- bz----k V------- k- a------ b------ V-r-e-g- k- a-s-e-h b-h-s-k --------------------------- Vorte՞gh ka aystegh bzhishk
Jeg har en bil. Ես-մեքենա-----մ: Ե- մ----- ո----- Ե- մ-ք-ն- ո-ն-մ- ---------------- Ես մեքենա ունեմ: 0
Y---m-k’y-na----m Y-- m------- u--- Y-s m-k-y-n- u-e- ----------------- Yes mek’yena unem
Jeg har en motorsykkel også. Ես--- -ո--ց--- ---ե-: Ե- է- մ------- ո----- Ե- է- մ-տ-ց-կ- ո-ն-մ- --------------------- Ես էլ մոտոցիկլ ունեմ: 0
Ye- el ----t---kl-unem Y-- e- m--------- u--- Y-s e- m-t-t-’-k- u-e- ---------------------- Yes el motots’ikl unem
Hvor er det en parkeringsplass? Ո---՞ղ----ա-ստ---մեքե--յի կ--գ-եցմա- -ե-: Ո----- կ- ա----- մ------- կ--------- տ--- Ո-տ-՞- կ- ա-ս-ե- մ-ք-ն-յ- կ-ն-ն-ց-ա- տ-ղ- ----------------------------------------- Որտե՞ղ կա այստեղ մեքենայի կանգնեցման տեղ: 0
V--t-՞-h-ka --st-gh--e-’--nayi ka-g-et----n-tegh V------- k- a------ m--------- k----------- t--- V-r-e-g- k- a-s-e-h m-k-y-n-y- k-n-n-t-’-a- t-g- ------------------------------------------------ Vorte՞gh ka aystegh mek’yenayi kangnets’man tegh
Jeg har en genser. Ես-սվ---ր--ւ-եմ: Ե- ս----- ո----- Ե- ս-ի-ե- ո-ն-մ- ---------------- Ես սվիտեր ունեմ: 0
Y-s--v---r--nem Y-- s----- u--- Y-s s-i-e- u-e- --------------- Yes sviter unem
Jeg har også en jakke og en dongeribukse. Ես---նե- -աև ---կոն-և---ն-: Ե- ո---- ն-- բ----- և ջ---- Ե- ո-ն-մ ն-և բ-ճ-ո- և ջ-ն-: --------------------------- Ես ունեմ նաև բաճկոն և ջինս: 0
Y----n-m--aev--a--k-- ------ns Y-- u--- n--- b------ y-- j--- Y-s u-e- n-e- b-c-k-n y-v j-n- ------------------------------ Yes unem naev bachkon yev jins
Hvor er vaskemaskinen? Որտ-՞- --լ-ա----մ--ենան: Ո----- է լ----- մ------- Ո-տ-՞- է լ-ա-ք- մ-ք-ն-ն- ------------------------ Որտե՞ղ է լվացքի մեքենան: 0
V-rt---h e -v-t-’k-i--e--ye-an V------- e l-------- m-------- V-r-e-g- e l-a-s-k-i m-k-y-n-n ------------------------------ Vorte՞gh e lvats’k’i mek’yenan
Jeg har en tallerken. Ես -փ---ո--եմ: Ե- ա--- ո----- Ե- ա-ս- ո-ն-մ- -------------- Ես ափսե ունեմ: 0
Ye---p--e-u--m Y-- a---- u--- Y-s a-’-e u-e- -------------- Yes ap’se unem
Jeg har en kniv, en gaffel og en skje. Ե- ո-ն-մ--ի -ան-կ- պ---ռ--ա----մի գ--լ: Ե- ո---- մ- դ----- պ-------- և մ- գ---- Ե- ո-ն-մ մ- դ-ն-կ- պ-տ-ռ-ք-ղ և մ- գ-ա-: --------------------------------------- Ես ունեմ մի դանակ, պատառաքաղ և մի գդալ: 0
Y-s un-- ----an-k---at---ak’--h ye- ---gdal Y-- u--- m- d----- p----------- y-- m- g--- Y-s u-e- m- d-n-k- p-t-r-a-’-g- y-v m- g-a- ------------------------------------------- Yes unem mi danak, patarrak’agh yev mi gdal
Hvor er salt og pepper? Որտ--- է--ղ- ու---պ---: Ո----- է ա-- ո- պ------ Ո-տ-՞- է ա-ն ո- պ-պ-ղ-: ----------------------- Որտե՞ղ է աղն ու պղպեղը: 0
V--t--g- e ag-n-u p---e--y V------- e a--- u p------- V-r-e-g- e a-h- u p-h-e-h- -------------------------- Vorte՞gh e aghn u pghpeghy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -