ha lyst
Հ-ճո--- ---են--:
Հ------ ո-------
Հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-լ-
----------------
Հաճույք ունենալ:
0
Ha---yk’--nenal
H------- u-----
H-c-u-k- u-e-a-
---------------
Hachuyk’ unenal
ha lyst
Հաճույք ունենալ:
Hachuyk’ unenal
Vi har lyst.
Մ--ք-հ-ճու-ք --ն--ք:
Մ--- հ------ ո------
Մ-ն- հ-ճ-ւ-ք ո-ն-ն-:
--------------------
Մենք հաճույք ունենք:
0
Men-- ha-h-y-’-u-e-k’
M---- h------- u-----
M-n-’ h-c-u-k- u-e-k-
---------------------
Menk’ hachuyk’ unenk’
Vi har lyst.
Մենք հաճույք ունենք:
Menk’ hachuyk’ unenk’
Vi har ikke lyst.
Մ--ք -րամադրությո----ո-նե--:
Մ--- տ------------- չ-------
Մ-ն- տ-ա-ա-ր-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-ք-
----------------------------
Մենք տրամադրություն չունենք:
0
M--k- tra--d-u---un---’u-en-’
M---- t------------ c--------
M-n-’ t-a-a-r-t-y-n c-’-n-n-’
-----------------------------
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
Vi har ikke lyst.
Մենք տրամադրություն չունենք:
Menk’ tramadrut’yun ch’unenk’
være redd
վա- ո-ն--ալ
վ-- ո------
վ-խ ո-ն-ն-լ
-----------
վախ ունենալ
0
v--h u--nal
v--- u-----
v-k- u-e-a-
-----------
vakh unenal
være redd
վախ ունենալ
vakh unenal
Jeg er redd.
Ես ---ենում --:
Ե- վ------- ե--
Ե- վ-խ-ն-ւ- ե-:
---------------
Ես վախենում եմ:
0
Y-s-vak-e-um--em
Y-- v------- y--
Y-s v-k-e-u- y-m
----------------
Yes vakhenum yem
Jeg er redd.
Ես վախենում եմ:
Yes vakhenum yem
Jeg er ikke redd.
Ես------ա--նո--:
Ե- չ-- վ--------
Ե- չ-մ վ-խ-ն-ւ-:
----------------
Ես չեմ վախենում:
0
Yes-ch’----v--henum
Y-- c----- v-------
Y-s c-’-e- v-k-e-u-
-------------------
Yes ch’yem vakhenum
Jeg er ikke redd.
Ես չեմ վախենում:
Yes ch’yem vakhenum
ha tid
ժա-ան-կ -ւնե--լ
ժ------ ո------
ժ-մ-ն-կ ո-ն-ն-լ
---------------
ժամանակ ունենալ
0
zh-m---k une--l
z------- u-----
z-a-a-a- u-e-a-
---------------
zhamanak unenal
ha tid
ժամանակ ունենալ
zhamanak unenal
Han har tid.
Նա-ժա---ակ ո-ն-:
Ն- ժ------ ո----
Ն- ժ-մ-ն-կ ո-ն-:
----------------
Նա ժամանակ ունի:
0
N--z---a--k---i
N- z------- u--
N- z-a-a-a- u-i
---------------
Na zhamanak uni
Han har tid.
Նա ժամանակ ունի:
Na zhamanak uni
Han har ikke tid.
Ն---ամա-ակ--ո-նի:
Ն- ժ------ չ-----
Ն- ժ-մ-ն-կ չ-ւ-ի-
-----------------
Նա ժամանակ չունի:
0
N--z-a---ak c---ni
N- z------- c-----
N- z-a-a-a- c-’-n-
------------------
Na zhamanak ch’uni
Han har ikke tid.
Նա ժամանակ չունի:
Na zhamanak ch’uni
kjede seg
ձ-ն--ու-թ ո-ն--ալ
ձ-------- ո------
ձ-ն-ր-ւ-թ ո-ն-ն-լ
-----------------
ձանձրույթ ունենալ
0
d---d-------u--n-l
d---------- u-----
d-a-d-r-y-’ u-e-a-
------------------
dzandzruyt’ unenal
kjede seg
ձանձրույթ ունենալ
dzandzruyt’ unenal
Hun kjeder seg.
Ն-ա համար-ձ-ն-րալ- - :
Ն-- հ---- ձ------- է :
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- է :
----------------------
Նրա համար ձանձրալի է :
0
N-a----a---z-n---a---e
N-- h---- d--------- e
N-a h-m-r d-a-d-r-l- e
----------------------
Nra hamar dzandzrali e
Hun kjeder seg.
Նրա համար ձանձրալի է :
Nra hamar dzandzrali e
Hun kjeder seg ikke.
Ն-ա-հա--ր-ձ-նձր--ի --:
Ն-- հ---- ձ------- չ--
Ն-ա հ-մ-ր ձ-ն-ր-լ- չ-:
----------------------
Նրա համար ձանձրալի չէ:
0
N-a hama--dzan-zral- -h-e
N-- h---- d--------- c---
N-a h-m-r d-a-d-r-l- c-’-
-------------------------
Nra hamar dzandzrali ch’e
Hun kjeder seg ikke.
Նրա համար ձանձրալի չէ:
Nra hamar dzandzrali ch’e
være sulten
ք---ա- -ի-ել
ք----- լ----
ք-ղ-ա- լ-ն-լ
------------
քաղցած լինել
0
k--ght-’a-s ---el
k---------- l----
k-a-h-s-a-s l-n-l
-----------------
k’aghts’ats linel
være sulten
քաղցած լինել
k’aghts’ats linel
Er dere sultne?
Քաղց-՞ծ ե-:
Ք------ ե--
Ք-ղ-ա-ծ ե-:
-----------
Քաղցա՞ծ եք:
0
K’--h--’a՞-s yek’
K----------- y---
K-a-h-s-a-t- y-k-
-----------------
K’aghts’a՞ts yek’
Er dere sultne?
Քաղցա՞ծ եք:
K’aghts’a՞ts yek’
Er dere ikke sultne?
Քաղ-ա՞--չեք:
Ք------ չ---
Ք-ղ-ա-ծ չ-ք-
------------
Քաղցա՞ծ չեք:
0
K’a--------s--h-y--’
K----------- c------
K-a-h-s-a-t- c-’-e-’
--------------------
K’aghts’a՞ts ch’yek’
Er dere ikke sultne?
Քաղցա՞ծ չեք:
K’aghts’a՞ts ch’yek’
være tørst
Ծա-ա-ել
Ծ------
Ծ-ր-վ-լ
-------
Ծարավել
0
Tsa--vel
T-------
T-a-a-e-
--------
Tsaravel
være tørst
Ծարավել
Tsaravel
De er tørste.
Ն----ր-վ-է:
Ն- ծ---- է-
Ն- ծ-ր-վ է-
-----------
Նա ծարավ է:
0
N- ts-----e
N- t----- e
N- t-a-a- e
-----------
Na tsarav e
De er tørste.
Նա ծարավ է:
Na tsarav e
De er ikke tørste.
Նա-ծ-րա--չ-:
Ն- ծ---- չ--
Ն- ծ-ր-վ չ-:
------------
Նա ծարավ չէ:
0
N--t-ar---c--e
N- t----- c---
N- t-a-a- c-’-
--------------
Na tsarav ch’e
De er ikke tørste.
Նա ծարավ չէ:
Na tsarav ch’e