Slovníček fráz

sk Krátky rozhovor 2   »   it Small Talk / chiacchiere 2

21 [dvadsaťjeden]

Krátky rozhovor 2

Krátky rozhovor 2

21 [ventuno]

Small Talk / chiacchiere 2

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina taliančina Prehrať Viac
Odkiaľ ste? D- -o---v-e-e L--?----i dov’-? D- d--- v---- L--- / D- d----- D- d-v- v-e-e L-i- / D- d-v-è- ------------------------------ Da dove viene Lei? / Di dov’è? 0
Z Bazileja. (-e-go) Da -asilea--/ (-o-o) -- B---le-. (------ D- B------- / (----- D- B------- (-e-g-) D- B-s-l-a- / (-o-o- D- B-s-l-a- ---------------------------------------- (Vengo) Da Basilea. / (Sono) Di Basilea. 0
Bazilej je vo Švajčiarsku. B-s-le-----tro-a-------z-e-a. B------ s- t---- i- S-------- B-s-l-a s- t-o-a i- S-i-z-r-. ----------------------------- Basilea si trova in Svizzera. 0
Smiem Vám predstaviť pána Müllera? L- --s----res-n-a---il-S-gn-- Mülle-? L- p---- p--------- i- S----- M------ L- p-s-o p-e-e-t-r- i- S-g-o- M-l-e-? ------------------------------------- Le posso presentare il Signor Müller? 0
Je to cudzinec. L-i---s----i-r-. L-- è s--------- L-i è s-r-n-e-o- ---------------- Lui è straniero. 0
Ovláda niekoľko jazykov. P-rla d---rs--l--gu-. P---- d------ l------ P-r-a d-v-r-e l-n-u-. --------------------- Parla diverse lingue. 0
Ste tu po prvý raz? L-i---qu- p----- pr-m- v--ta? L-- è q-- p-- l- p---- v----- L-i è q-i p-r l- p-i-a v-l-a- ----------------------------- Lei è qui per la prima volta? 0
Nie, bol som tu už minulý rok. N----- --n- s-at----- l-an-- sc-r--. N-- c- s--- s---- g-- l----- s------ N-, c- s-n- s-a-o g-à l-a-n- s-o-s-. ------------------------------------ No, ci sono stato già l’anno scorso. 0
Ale len jeden týždeň. Ma-s-lo-p-- --- sett-man-. M- s--- p-- u-- s--------- M- s-l- p-r u-a s-t-i-a-a- -------------------------- Ma solo per una settimana. 0
Ako sa Vám u nás páči? C------ t-o-- da n-i? C--- s- t---- d- n--- C-m- s- t-o-a d- n-i- --------------------- Come si trova da noi? 0
Veľmi sa mi tu páči. Ľudia sú milí. Mo-t---ene---- gente - g---i--. M---- b---- L- g---- è g------- M-l-o b-n-. L- g-n-e è g-n-i-e- ------------------------------- Molto bene. La gente è gentile. 0
A krajina sa mi páči tiež. Ed-an--------a--a---- m----a-e. E- a---- i- p-------- m- p----- E- a-c-e i- p-e-a-g-o m- p-a-e- ------------------------------- Ed anche il paesaggio mi piace. 0
Aké máte povolanie? Qua--è-la-Su- -ro--s-i---? Q--- è l- S-- p----------- Q-a- è l- S-a p-o-e-s-o-e- -------------------------- Qual è la Sua professione? 0
Som prekladateľ. S--o-tra--t-or-. S--- t---------- S-n- t-a-u-t-r-. ---------------- Sono traduttore. 0
Prekladám knihy. T---uc- -ibr-. T------ l----- T-a-u-o l-b-i- -------------- Traduco libri. 0
Ste tu sám (sama)? È----o-----l- ---? È s--- / s--- q--- È s-l- / s-l- q-i- ------------------ È solo / sola qui? 0
Nie, moja žena (môj muž) je tu tiež. N-- -’- anch--m-a m---i--/ -i- ma-it-. N-- c-- a---- m-- m----- / m-- m------ N-, c-è a-c-e m-a m-g-i- / m-o m-r-t-. -------------------------------------- No, c’è anche mia moglie / mio marito. 0
A tam sú obe moje deti. E --e--i ---- - ------ue---gli. E q----- s--- i m--- d-- f----- E q-e-l- s-n- i m-e- d-e f-g-i- ------------------------------- E quelli sono i miei due figli. 0

Románske jazyky

Románsky jazyk je materinským jazykom 700 miliónov ľudí. Tým patrí románska jazyková skupina k tým svetovo najdôležitejším. Románske jazyky patria do indoeurópskej jazykovej rodiny. Základom všetkých románskych jazykov je latinčina. Inými slovami, sú to pokračovatelia jazyka Ríma. Základom všetkých románskych jazykov bola vulgárna latinčina. Tým sa rozumie hovorená latinčina doby neskorej antiky. Vulgárna latinčina sa s rozmachom Rímskej ríše rozšírila po celej Európe. Vyvinuli sa z nej románske jazyky a dialekty. Samotná latinčina je naproti tomu talianskym jazykom. Celkom existuje cca 15 románskych jazykov. Presný počet sa nedá určiť. Často nie je jasné, či ide o samostatný jazyk alebo dialekt. Niektoré románske jazyky medzitým vymreli. Na románskych základoch však vznikli aj nové jazyky. Sú to kreolské jazyky. Dnes je španielčina najrozšírenejším románskym jazykom na svete. S viac ako 380 miliónmi ľuďmi hovoriacich španielsky patrí k svetovým jazykom. Pre vedcov sú románske jazyky veľmi zaujímavé. Dejiny tejto jazykovej skupiny sú totiž dobre zdokumentované. Latinské alebo románske spisy existujú už 2 500 rokov. Na nich jazykovedci skúmajú vznik jednotlivých jazykov. Dá sa tak zistiť, podľa akých pravidiel sa jazyk vyvíjal. Výsledky je možné použiť i v prípade iných jazykov. Gramatika románskych jazykov má podobnú stavbu. Predovšetkým je však podobná ich slovná zásoba. Ak hovoríme niektorým románskym jazykom, naučíme sa ľahko i iný románsky jazyk. Vďaka, latinčina!