Slovníček fráz

sk Časti tela   »   ms Parts of the body

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Časti tela

58 [lima puluh lapan]

Parts of the body

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajčina Prehrať Viac
Kreslím muža. S--a m--u-is -eora-- --laki. Saya melukis seorang lelaki. S-y- m-l-k-s s-o-a-g l-l-k-. ---------------------------- Saya melukis seorang lelaki. 0
Najprv hlavu. M-la---la--ep-l-. Mula-mula kepala. M-l---u-a k-p-l-. ----------------- Mula-mula kepala. 0
Muž má klobúk. Le-aki-i---mem--a- -op-. Lelaki itu memakai topi. L-l-k- i-u m-m-k-i t-p-. ------------------------ Lelaki itu memakai topi. 0
Vlasy nie je vidno. A-d---idak b-l---me----t -am---nya. Anda tidak boleh melihat rambutnya. A-d- t-d-k b-l-h m-l-h-t r-m-u-n-a- ----------------------------------- Anda tidak boleh melihat rambutnya. 0
Uši takisto nie je vidno. An-a jug- ---a-----eh mel-ha----ling-nya. Anda juga tidak boleh melihat telinganya. A-d- j-g- t-d-k b-l-h m-l-h-t t-l-n-a-y-. ----------------------------------------- Anda juga tidak boleh melihat telinganya. 0
Chrbát takisto nie je vidno. Ba--gian--e-aka------ -i--k b---h dil-h-t. Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. B-h-g-a- b-l-k-n- p-n t-d-k b-l-h d-l-h-t- ------------------------------------------ Bahagian belakang pun tidak boleh dilihat. 0
Nakreslím oči a ústa. Sa-a ---uk----ata--an m-l-t. Saya melukis mata dan mulut. S-y- m-l-k-s m-t- d-n m-l-t- ---------------------------- Saya melukis mata dan mulut. 0
Muž tancuje a smeje sa. Lelak- itu --n-ri---n-----w-. Lelaki itu menari dan ketawa. L-l-k- i-u m-n-r- d-n k-t-w-. ----------------------------- Lelaki itu menari dan ketawa. 0
Muž má dlhý nos. Lel-k----- m-mpun-a--hi--n---an- --n--n-. Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. L-l-k- i-u m-m-u-y-i h-d-n- y-n- p-n-a-g- ----------------------------------------- Lelaki itu mempunyai hidung yang panjang. 0
V rukách má palicu. Di-------wa -ay--di --ngann-a. Dia membawa kayu di tangannya. D-a m-m-a-a k-y- d- t-n-a-n-a- ------------------------------ Dia membawa kayu di tangannya. 0
Okolo krku má tiež šál. D-- j--------kai-se-end--- -- l-her---. Dia juga memakai selendang di lehernya. D-a j-g- m-m-k-i s-l-n-a-g d- l-h-r-y-. --------------------------------------- Dia juga memakai selendang di lehernya. 0
Je zima a je chladno. Se-ara-g--usi-----uk-d----uaca-sej--. Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. S-k-r-n- m-s-m s-j-k d-n c-a-a s-j-k- ------------------------------------- Sekarang musim sejuk dan cuaca sejuk. 0
Ruky sú silné. Len-a-ny- -ua-. Lengannya kuat. L-n-a-n-a k-a-. --------------- Lengannya kuat. 0
Nohy sú tiež silné. Ka--n-a ---- ku--. Kakinya juga kuat. K-k-n-a j-g- k-a-. ------------------ Kakinya juga kuat. 0
Muž je zo snehu. L-l--i-i-u--ip-rb-at -a---a-- --lj-. Lelaki itu diperbuat daripada salji. L-l-k- i-u d-p-r-u-t d-r-p-d- s-l-i- ------------------------------------ Lelaki itu diperbuat daripada salji. 0
Nemá nohavice ani plášť. D-----dak-me-ak-- --lu---dan-tidak mem-kai ja---. Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. D-a t-d-k m-m-k-i s-l-a- d-n t-d-k m-m-k-i j-k-t- ------------------------------------------------- Dia tidak memakai seluar dan tidak memakai jaket. 0
Ale nemrzne. Te-a----e---i -tu--i-ak mengg-g--. Tetapi lelaki itu tidak menggigil. T-t-p- l-l-k- i-u t-d-k m-n-g-g-l- ---------------------------------- Tetapi lelaki itu tidak menggigil. 0
Je to snehuliak. Le-ak- i-u-o--n---r--- ---j-. Lelaki itu orang-orang salji. L-l-k- i-u o-a-g-o-a-g s-l-i- ----------------------------- Lelaki itu orang-orang salji. 0

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...