Slovníček fráz

sk o niečo poprosiť   »   ms asking for something

74 [sedemdesiatštyri]

o niečo poprosiť

o niečo poprosiť

74 [tujuh puluh empat]

asking for something

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina malajčina Prehrať Viac
Môžete mi ostrihať vlasy? Bo-e-ka- --da-me-o---g r--b------a? Bolehkah anda memotong rambut saya? B-l-h-a- a-d- m-m-t-n- r-m-u- s-y-? ----------------------------------- Bolehkah anda memotong rambut saya? 0
Nie príliš na krátko, prosím. T---n---ang-n ter--l- p-nd--. Tolong jangan terlalu pendek. T-l-n- j-n-a- t-r-a-u p-n-e-. ----------------------------- Tolong jangan terlalu pendek. 0
Trochu kratšie, prosím. T-lo-g po--ng-l--ih p-nd---se-ikit. Tolong potong lebih pendek sedikit. T-l-n- p-t-n- l-b-h p-n-e- s-d-k-t- ----------------------------------- Tolong potong lebih pendek sedikit. 0
Môžete vyvolať fotky? B---h-ah anda -e-pro--- -m-j? Bolehkah anda memproses imej? B-l-h-a- a-d- m-m-r-s-s i-e-? ----------------------------- Bolehkah anda memproses imej? 0
Fotky sú na CD. Gam--r a-a d--a---D. Gambar ada dalam CD. G-m-a- a-a d-l-m C-. -------------------- Gambar ada dalam CD. 0
Fotky sú vo fotoaparáte. F-t--ada da-am-k--e-a. Foto ada dalam kamera. F-t- a-a d-l-m k-m-r-. ---------------------- Foto ada dalam kamera. 0
Môžete opraviť tie hodiny? Bolehk---a--- -----i-- -a-? Bolehkah anda membaiki jam? B-l-h-a- a-d- m-m-a-k- j-m- --------------------------- Bolehkah anda membaiki jam? 0
Sklo je rozbité. Kac---t- p-c-h. Kaca itu pecah. K-c- i-u p-c-h- --------------- Kaca itu pecah. 0
Batéria je prázdna. B-te-- it--k----g. Bateri itu kosong. B-t-r- i-u k-s-n-. ------------------ Bateri itu kosong. 0
Môžete vyžehliť tú košeľu? Bol-h-a----da---ng-oso- b---? Bolehkah anda menggosok baju? B-l-h-a- a-d- m-n-g-s-k b-j-? ----------------------------- Bolehkah anda menggosok baju? 0
Môžete vyčistiť tie nohavice? B-----a- a--a --mbe---hka--s---a-? Bolehkah anda membersihkan seluar? B-l-h-a- a-d- m-m-e-s-h-a- s-l-a-? ---------------------------------- Bolehkah anda membersihkan seluar? 0
Môžete opraviť tie topánky? B----kah -n-a -em-a--- k-s--? Bolehkah anda membaiki kasut? B-l-h-a- a-d- m-m-a-k- k-s-t- ----------------------------- Bolehkah anda membaiki kasut? 0
Môžete mi dať oheň? B---hk-n a-da m------kan-r-ko- --y-? Bolehkan anda menyalakan rokok saya? B-l-h-a- a-d- m-n-a-a-a- r-k-k s-y-? ------------------------------------ Bolehkan anda menyalakan rokok saya? 0
Máte zápalky alebo zapaľovač? A-a--- -nd- m-------i --nc-- a--- pem-t----p-? Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? A-a-a- a-d- m-m-u-y-i m-n-i- a-a- p-m-t-k a-i- ---------------------------------------------- Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? 0
Máte popolník? Ada-ah-a--a-mempu--a--b-k---a-u-ro--k? Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? A-a-a- a-d- m-m-u-y-i b-k-s a-u r-k-k- -------------------------------------- Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? 0
Fajčíte cigary? A----h---da----ghi-a- c-r-t? Adakah anda menghisap cerut? A-a-a- a-d- m-n-h-s-p c-r-t- ---------------------------- Adakah anda menghisap cerut? 0
Fajčíte cigarety? Ada-ah -n-- menghis-p--okok? Adakah anda menghisap rokok? A-a-a- a-d- m-n-h-s-p r-k-k- ---------------------------- Adakah anda menghisap rokok? 0
Fajčíte fajku? Ad--ah a-da men-h-sa- p-i-? Adakah anda menghisap paip? A-a-a- a-d- m-n-h-s-p p-i-? --------------------------- Adakah anda menghisap paip? 0

Učenie a čítanie

Učenie a čítanie patrí k sebe. Platí to samozrejme dvojnásobne pri učení cudzích jazykov. Kto sa chce naučiť nový jazyk, musí prečítať veľa textov. Keď čítame literatúru v cudzom jazyku, spracovávame celé vety. Náš mozog sa tak učí slovnú zásobu a gramatiku v kontexte. To mu pomáha ukladať nové informácie. Naša pamäť si horšie pamätá samostatné slová. Pri čítaní sa tiež učíme, aký význam môžu slová mať. A vyvinieme si tak cit pre nový jazyk. Cudzojazyčná literatúra nesmie byť samozrejme príliš ťažká. Moderné poviedky alebo detektívky bývajú často pútavé. Denná tlač má tú výhodu, že je vždy aktuálna. Knihy pre deti alebo komiksy sú tiež vhodné na učenie. Obrázky pomáhajú lepšie pochopiť nové slová. Nehľadiac na to, akú literatúru zvolíte - mala by byť pútavá! Znamená to, že dej by mal byť živý, aby bol jazyk dostatočne rôznorodý. Ak nič také nenájdete, možno použiť aj špeciálne učebnice. Existuje veľa kníh s jednoduchými textami pre začiatočníkov. Pri čítaní je vždy dôležité používať slovník. Akonáhle niektorému slovu nerozumiete, mali by ste si ho nájsť. Náš mozog sa pri čítaní aktivuje a učí sa nové veci rýchlejšie. Vytvorte si súbor pre všetky slová, ktorým nerozumiete. Tieto slová si potom môžete často prezerať. Tiež je dobré si neznáme slová v texte zvýrazňovať. Ďalší krát ich tak okamžite spoznáte. Kto v cudzom jazyku často číta, robí väčšie pokroky. Náš mozog sa totiž rýchlo naučí cudziu reč napodobňovať. Môže sa stať, že raz budete v cudzom jazyku aj myslieť ...