Slovníček fráz

sk Časti tela   »   ka სხეულის ნაწილები

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Časti tela

58 [ორმოცდათვრამეტი]

58 [ormotsdatvramet'i]

სხეულის ნაწილები

skheulis nats'ilebi

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina gruzínčina Prehrať Viac
Kreslím muža. კ-ც-----ტ--. კ___ ვ______ კ-ც- ვ-ა-ა-. ------------ კაცს ვხატავ. 0
k'ats- vkha-'-v. k_____ v________ k-a-s- v-h-t-a-. ---------------- k'atss vkhat'av.
Najprv hlavu. ჯე---ავს. ჯ__ თ____ ჯ-რ თ-ვ-. --------- ჯერ თავს. 0
jer -a--. j__ t____ j-r t-v-. --------- jer tavs.
Muž má klobúk. კ-ცს-ქ-დი ახუ-ავ-. კ___ ქ___ ა_______ კ-ც- ქ-დ- ა-უ-ა-ს- ------------------ კაცს ქუდი ახურავს. 0
k----- -u-- -khu-av-. k_____ k___ a________ k-a-s- k-d- a-h-r-v-. --------------------- k'atss kudi akhuravs.
Vlasy nie je vidno. თმა--რ ჩა-ს. თ__ ა_ ჩ____ თ-ა ა- ჩ-ნ-. ------------ თმა არ ჩანს. 0
t----r -hans. t__ a_ c_____ t-a a- c-a-s- ------------- tma ar chans.
Uši takisto nie je vidno. ა-- ყურ-ბ- ჩ---. ა__ ყ_____ ჩ____ ა-ც ყ-რ-ბ- ჩ-ნ-. ---------------- არც ყურები ჩანს. 0
a--s q-rebi -ha--. a___ q_____ c_____ a-t- q-r-b- c-a-s- ------------------ arts qurebi chans.
Chrbát takisto nie je vidno. ზ--გ-ც-არ--ა-ს. ზ_____ ა_ ჩ____ ზ-რ-ი- ა- ჩ-ნ-. --------------- ზურგიც არ ჩანს. 0
zur-i-s -r---an-. z______ a_ c_____ z-r-i-s a- c-a-s- ----------------- zurgits ar chans.
Nakreslím oči a ústa. თვა--ბ- და---რს--ხა-ავ. თ______ დ_ პ___ ვ______ თ-ა-ე-ს დ- პ-რ- ვ-ა-ა-. ----------------------- თვალებს და პირს ვხატავ. 0
tv-l-bs--- ----- vk-at--v. t______ d_ p____ v________ t-a-e-s d- p-i-s v-h-t-a-. -------------------------- tvalebs da p'irs vkhat'av.
Muž tancuje a smeje sa. კა-ი-ცე----ს--ა-ი--ნი-. კ___ ც______ დ_ ი______ კ-ც- ც-კ-ა-ს დ- ი-ი-ი-. ----------------------- კაცი ცეკვავს და იცინის. 0
k'ats---s--'v-v- -a--tsi--s. k_____ t________ d_ i_______ k-a-s- t-e-'-a-s d- i-s-n-s- ---------------------------- k'atsi tsek'vavs da itsinis.
Muž má dlhý nos. კაცს გრძე-ი ც-ვ--ი--ქ--. კ___ გ_____ ც_____ ა____ კ-ც- გ-ძ-ლ- ც-ვ-რ- ა-ვ-. ------------------------ კაცს გრძელი ცხვირი აქვს. 0
k-a--s---dz--i---k--i-i----s. k_____ g______ t_______ a____ k-a-s- g-d-e-i t-k-v-r- a-v-. ----------------------------- k'atss grdzeli tskhviri akvs.
V rukách má palicu. მა--ხელ-- --ხი უჭირ--ს. მ__ ხ____ ჯ___ უ_______ მ-ს ხ-ლ-ი ჯ-ხ- უ-ი-ა-ს- ----------------------- მას ხელში ჯოხი უჭირავს. 0
m-- -h--s-i--ok---uch-iravs. m__ k______ j____ u_________ m-s k-e-s-i j-k-i u-h-i-a-s- ---------------------------- mas khelshi jokhi uch'iravs.
Okolo krku má tiež šál. მა- ---ვე--ელ---კ--ნე უ-ე-ი-. მ__ ა____ ყ____ კ____ უ______ მ-ს ა-ე-ე ყ-ლ-ე კ-შ-ე უ-ე-ი-. ----------------------------- მას ასევე ყელზე კაშნე უკეთია. 0
m-- -sev- qelze--'a-hn--u-'e--a. m__ a____ q____ k______ u_______ m-s a-e-e q-l-e k-a-h-e u-'-t-a- -------------------------------- mas aseve qelze k'ashne uk'etia.
Je zima a je chladno. ზამ-ა-ია -ა-ც-ვა. ზ_______ დ_ ც____ ზ-მ-ა-ი- დ- ც-ვ-. ----------------- ზამთარია და ცივა. 0
z--ta--- ------va. z_______ d_ t_____ z-m-a-i- d- t-i-a- ------------------ zamtaria da tsiva.
Ruky sú silné. ხ-ლებ-----ე--ა. ხ_____ ძ_______ ხ-ლ-ბ- ძ-ი-რ-ა- --------------- ხელები ძლიერია. 0
k-ele----zl-----. k______ d________ k-e-e-i d-l-e-i-. ----------------- khelebi dzlieria.
Nohy sú tiež silné. ფ-ხე--- -ლ--რ-ა. ფ______ ძ_______ ფ-ხ-ბ-ც ძ-ი-რ-ა- ---------------- ფეხებიც ძლიერია. 0
p-khebi-s dz-i----. p________ d________ p-k-e-i-s d-l-e-i-. ------------------- pekhebits dzlieria.
Muž je zo snehu. კაც- თ-ვლი--ა-----ს გა--თებ-ლი. კ___ თ________ ა___ გ__________ კ-ც- თ-ვ-ი-გ-ნ ა-ი- გ-კ-თ-ბ-ლ-. ------------------------------- კაცი თოვლისგან არის გაკეთებული. 0
k----i-tovli-g-n-a----ga-----b--i. k_____ t________ a___ g___________ k-a-s- t-v-i-g-n a-i- g-k-e-e-u-i- ---------------------------------- k'atsi tovlisgan aris gak'etebuli.
Nemá nohavice ani plášť. მ-- შ-რ---ი და-პალტო--- -----. მ__ შ______ დ_ პ____ ა_ ა_____ მ-ს შ-რ-ა-ი დ- პ-ლ-ო ა- ა-ვ-ა- ------------------------------ მას შარვალი და პალტო არ აცვია. 0
ma- ---rval---- p'alt'o--r a-----. m__ s_______ d_ p______ a_ a______ m-s s-a-v-l- d- p-a-t-o a- a-s-i-. ---------------------------------- mas sharvali da p'alt'o ar atsvia.
Ale nemrzne. მ--რ-მ-კა-ი-არ-იყინება. მ_____ კ___ ა_ ი_______ მ-გ-ა- კ-ც- ა- ი-ი-ე-ა- ----------------------- მაგრამ კაცი არ იყინება. 0
ma--a--k'-tsi ar----n---. m_____ k_____ a_ i_______ m-g-a- k-a-s- a- i-i-e-a- ------------------------- magram k'atsi ar iqineba.
Je to snehuliak. ის თო-ლ------ა-. ი_ თ____________ ი- თ-ვ-ი-ბ-ბ-ა-. ---------------- ის თოვლისბაბუაა. 0
i- ---lis---u--. i_ t____________ i- t-v-i-b-b-a-. ---------------- is tovlisbabuaa.

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...