Slovníček fráz

sk Časti tela   »   sl Deli telesa

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Časti tela

58 [oseminpetdeset]

Deli telesa

Vyberte, ako chcete vidieť preklad:   
slovenčina slovinčina Prehrať Viac
Kreslím muža. R-šem -o-a. R---- m---- R-š-m m-ž-. ----------- Rišem moža. 0
Najprv hlavu. N-jpr-j-gl-v-. N------ g----- N-j-r-j g-a-o- -------------- Najprej glavo. 0
Muž má klobúk. M-- -o-i-k-obuk. M-- n--- k------ M-ž n-s- k-o-u-. ---------------- Mož nosi klobuk. 0
Vlasy nie je vidno. L-s se ---vi--. L-- s- n- v---- L-s s- n- v-d-. --------------- Las se ne vidi. 0
Uši takisto nie je vidno. T--i uše--s--n- vi-i. T--- u--- s- n- v---- T-d- u-e- s- n- v-d-. --------------------- Tudi ušes se ne vidi. 0
Chrbát takisto nie je vidno. Hrbta---di-n- videt-. H---- t--- n- v------ H-b-a t-d- n- v-d-t-. --------------------- Hrbta tudi ni videti. 0
Nakreslím oči a ústa. Ri-e--o-i ---u-t-. R---- o-- i- u---- R-š-m o-i i- u-t-. ------------------ Rišem oči in usta. 0
Muž tancuje a smeje sa. Mož----š---n ---sm---. M-- p---- i- s- s----- M-ž p-e-e i- s- s-e-e- ---------------------- Mož pleše in se smeje. 0
Muž má dlhý nos. M---im- ---g ---. M-- i-- d--- n--- M-ž i-a d-l- n-s- ----------------- Mož ima dolg nos. 0
V rukách má palicu. V---k----r-i--alic-. V r---- d--- p------ V r-k-h d-ž- p-l-c-. -------------------- V rokah drži palico. 0
Okolo krku má tiež šál. O---- v--ta i----------l. O---- v---- i-- o--- š--- O-o-i v-a-a i-a o-i- š-l- ------------------------- Okoli vrata ima ovit šal. 0
Je zima a je chladno. Z-m- -e--- je ---l-. Z--- j- i- j- m----- Z-m- j- i- j- m-z-o- -------------------- Zima je in je mrzlo. 0
Ruky sú silné. R--- -- m-čne. R--- s- m----- R-k- s- m-č-e- -------------- Roke so močne. 0
Nohy sú tiež silné. Tudi --ge ------n-. T--- n--- s- m----- T-d- n-g- s- m-č-e- ------------------- Tudi noge so močne. 0
Muž je zo snehu. Mo- -e--z --eg-. M-- j- i- s----- M-ž j- i- s-e-a- ---------------- Mož je iz snega. 0
Nemá nohavice ani plášť. Ne -o---ne h-a-- -- --aš--. N- n--- n- h---- n- p------ N- n-s- n- h-a-, n- p-a-č-. --------------------------- Ne nosi ne hlač, ne plašča. 0
Ale nemrzne. V----- -e-- --ža n---eb-. V----- t--- m--- n- z---- V-n-a- t-g- m-ž- n- z-b-. ------------------------- Vendar tega moža ne zebe. 0
Je to snehuliak. O- -e s--ž-n- m-ž. O- j- s------ m--- O- j- s-e-e-i m-ž- ------------------ On je sneženi mož. 0

Jazyk našich predkov

Moderné jazyky môžu lingvisti analyzovať. Používajú k tomu rôzne metódy. Ako ale ľudia hovorili pred mnohými tisíckami rokov? Odpoveď na túto otázku je oveľa ťažšia. Napriek tomu sa ňou vedci zaoberajú už dlhé roky. Radi by zistili, ako sa hovorilo kedysi. Snažia sa preto rekonštruovať staré jazykové formy. Americkí vedci práve urobili zaujímavý objav. Analyzovali viac ako 2 000 jazykov. Skúmali pritom predovšetkým vetnú stavbu týchto jazykov. Výsledky ich štúdie boli veľmi zaujímavé. Zhruba polovica jazykov mala vetnú stavbu S-O-V. To znamená, že u viet platil tento princíp: podmet (Subject), predmet (Object), prísudok (Verb). Viac než 700 jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. A zhruba 160 jazykov používa systém V-S-O. Len zhruba 40 jazykov využíva stavbu V-O-S. 120 jazykov má zmiešanú formu. Na druhú stranu, systémy O-V-S a O-S-V sú oveľa vzácnejšie. Väčšina skúmaných jazykov využíva princíp S-O-V. Sú to napríklad perzština, japončina alebo turečtina. Väčšina súčasných živých jazykov sa riadi štruktúrou S-V-O. Táto vetná stavba prevažuje aj u dnešných indoeurópskych jazykov. Vedci veria, že model S-O-V sa používal v minulosti. Táto stavba bola základom všetkých jazykov. Potom sa však jazyky vyvíjali odlišne. Zatiaľ nevieme, prečo sa tak stalo. Rôzne typy vetnej stavby ale musia mať nejaký dôvod. Lebo v evolučnom vývoji prežije len to, čo má určité výhody ...