Jezikovni vodič

sl Na delu   »   ur ‫کام‬

55 [petinpetdeset]

Na delu

Na delu

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

[kaam]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
S čim se poklicno ukvarjate? ‫---کیا-----کر-- -ی-؟‬ ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
a----ya--aa- ------hain? aap kya kaam karti hain? a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
Moj mož je po poklicu zdravnik. ‫--را شوہر---ک-ر ہ--‬ ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ ‫-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ--- --------------------- ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
m----s----r d- ha--- mera shohar dr hai - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
Jaz delam kot medicinska sestra s polovičnim delovnim časom. ‫-یں---ھ- دن-----ی--نرس -ا--ام -رتی --ں-‬ ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ ‫-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
m-i--a-hay--in ke l--e nu------ --a--k---- hoon mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Kmalu bova šla v pokoj. ‫-لد---یں --ش--م-ن-----ی-ہے-‬ ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ ‫-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ--- ----------------------------- ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
ja-d hamein-p--sion m--na- w--i -ai - jald hamein pension milnay wali hai - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
Ampak davki so visoki. ‫لیک- ٹیک- --- --ا-- ہ--‬ ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ ‫-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ--- ------------------------- ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
l-kin tax -o--- -----a --i - lekin tax bohat ziyada hai - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
In zdravstveno zavarovanje je drago. ‫-و- -یڈ-ک--ا-ش--نس مہ-گا ہ--‬ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ ‫-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ--- ------------------------------ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
a------i-al --su------meh-n-- -a- - aur medical insurance mehanga hai - a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i - ----------------------------------- aur medical insurance mehanga hai -
Kaj bi rad(a) nekoč postal(a)? ‫ت- کیا-بن-ا چ--تے ہ--‬ ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ ‫-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ----------------------- ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
tu- -y--b----- --ahta- ho? tum kya ban-na chahtay ho? t-m k-a b-n-n- c-a-t-y h-? -------------------------- tum kya ban-na chahtay ho?
Rad(a) bi postal(a) inženir. ‫میں-ا--ن-ر-ب--ا چ-ہتا -و--‬ ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
mein-en-in----ba---- -h--ta --on mein engineer ban-na chahta hoon m-i- e-g-n-e- b-n-n- c-a-t- h-o- -------------------------------- mein engineer ban-na chahta hoon
Hočem študirati na univerzi. ‫----یو-یور-ٹ- میں-پ---- ---تا ----‬ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ ‫-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
me---u-ive-s-t----in-----------hta --on mein university mein parhna chahta hoon m-i- u-i-e-s-t- m-i- p-r-n- c-a-t- h-o- --------------------------------------- mein university mein parhna chahta hoon
Sem pripravnik. ‫میں---ی-ی -وں-‬ ‫میں ٹرینی ہوں-‬ ‫-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-‬ ---------------- ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
m--n-trin---oon mein trini hoon m-i- t-i-i h-o- --------------- mein trini hoon
Ne zaslužim veliko. ‫--ں ز--د- ن-یں کم--ا ہوں-‬ ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ ‫-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
m-----iyada -a-i k--ta-h-on mein ziyada nahi kmata hoon m-i- z-y-d- n-h- k-a-a h-o- --------------------------- mein ziyada nahi kmata hoon
Opravljam pripravništvo v tujini. ‫م-ں-مل- س- -ا-ر-ٹرین-گ-کر ر-ا-ہ---‬ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ ‫-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
m-in---lik-s--ba--- --ainin---ar-ra---ho-n mein malik se bahar training kar raha hoon m-i- m-l-k s- b-h-r t-a-n-n- k-r r-h- h-o- ------------------------------------------ mein malik se bahar training kar raha hoon
To je moj šef. ‫-- -ی---با- -ی--‬ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ ‫-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
ye- me-e--o----i-- yeh mere boss hin- y-h m-r- b-s- h-n- ------------------ yeh mere boss hin-
Imam prijetne kolege. ‫می-- --ت--کا--کرنے----ے -چ-ے -وگ ہی--‬ ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ ‫-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
m-re ---h ---m -ar-e-wa--- ac--y-lo- ---- mere sath kaam karne walay achay log hin- m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y a-h-y l-g h-n- ----------------------------------------- mere sath kaam karne walay achay log hin-
Opoldne gremo vedno v menzo. ‫--چ-ک---ق- -- ہم--ہ کی--ی------ج-ت- --ں-‬ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ ‫-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
lun-h -e --q--hu--ha-e-ha -a-t--n-me---ja-a------ lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin- l-n-h k- w-q- h-m h-m-s-a c-n-e-n m-i- j-t-y h-n- ------------------------------------------------- lunch ke waqt hum hamesha canteen mein jatay hin-
Iščem službo. ‫م-ں ن-ک---تلاش--ر---ا ----‬ ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ ‫-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
mei- ---a-- t-l-a----ar-rah-----n mein nokari talaash kar raha hoon m-i- n-k-r- t-l-a-h k-r r-h- h-o- --------------------------------- mein nokari talaash kar raha hoon
Eno leto sem že brezposeln(a). ‫م-ں--یک-سا---- -ی-وزگار ہ-ں-‬ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ ‫-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
m-i--ai- --al-s--berozga---h--n mein aik saal se berozgaar hoon m-i- a-k s-a- s- b-r-z-a-r h-o- ------------------------------- mein aik saal se berozgaar hoon
V tej deželi je preveč brezposelnih. ‫-س-------- ----سا---ل-گ بی-و-گار-ہی--‬ ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ ‫-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
is ma-ik---------at--aar-y log b--oz-a-r--i-- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin- i- m-l-k m-i- b-h-t s-a-a- l-g b-r-z-a-r h-n- --------------------------------------------- is malik mein bohat saaray log berozgaar hin-

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -