Jezikovni vodič

sl Rodilnik (Genitiv)   »   ur ‫مضاف الیہ‬

99 [devetindevetdeset]

Rodilnik (Genitiv)

Rodilnik (Genitiv)

‫99 [ننانوے]‬

ninanway

‫مضاف الیہ‬

[muzaaf ilaihi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
mačka moje prijateljice ‫--ری----------ب-ّی‬ ‫---- س---- ک- ب---- ‫-ی-ی س-ی-ی ک- ب-ّ-‬ -------------------- ‫میری سہیلی کی بلّی‬ 0
m-ri--ah--i--i m--- s----- k- m-r- s-h-l- k- -------------- meri saheli ki
pes mojega prijatelja ‫م--- -و-- کا-ک---‬ ‫---- د--- ک- ک---- ‫-ی-ے د-س- ک- ک-ّ-‬ ------------------- ‫میرے دوست کا کتّا‬ 0
m-----o-t ka m--- d--- k- m-r- d-s- k- ------------ mere dost ka
igrače mojih otrok ‫-یر- ب-----ک--کھل--ے‬ ‫---- ب---- ک- ک------ ‫-ی-ے ب-ّ-ں ک- ک-ل-ن-‬ ---------------------- ‫میرے بچّوں کے کھلونے‬ 0
mere-bac-on -e -----n-y m--- b----- k- k------- m-r- b-c-o- k- k-i-o-a- ----------------------- mere bachon ke khilonay
To je plašč mojega kolega. ‫ی- می-ے-سا-- ک---ک--ے-وا-ے ---ک-ٹ-ہ- -‬ ‫-- م--- س--- ک-- ک--- و--- ک- ک-- ہ- -- ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- ک-ٹ ہ- -- ---------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والے کا کوٹ ہے -‬ 0
y----er- --th-ka-- ka-n--w---- k- c-at h-i - y-- m--- s--- k--- k---- w---- k- c--- h-- - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-y k- c-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walay ka coat hai -
To je avto moje kolegice. ‫-ہ میرے سات- -ام---نے وا---ک--گ-ڑ--ہ---‬ ‫-- م--- س--- ک-- ک--- و--- ک- گ--- ہ- -- ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ک- گ-ڑ- ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والی کی گاڑی ہے -‬ 0
yeh--er- sat- kaa- ka-n--w-l- -- ---r- ha--- y-- m--- s--- k--- k---- w--- k- g---- h-- - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l- k- g-a-i h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne wali ki gaari hai -
To je delo mojega kolega. ‫-ہ -یرے ---ھ-ک-- --ن- ---و--کا-ک---ہے--‬ ‫-- م--- س--- ک-- ک--- و---- ک- ک-- ہ- -- ‫-ہ م-ر- س-ت- ک-م ک-ن- و-ل-ں ک- ک-م ہ- -- ----------------------------------------- ‫یہ میرے ساتھ کام کرنے والوں کا کام ہے -‬ 0
yeh-m-r- sa-h k-am --r-- w-l------k--m --- - y-- m--- s--- k--- k---- w---- k- k--- h-- - y-h m-r- s-t- k-a- k-r-e w-l-n k- k-a- h-i - -------------------------------------------- yeh mere sath kaam karne walon ka kaam hai -
Gumb s srajce je odpadel. ‫--ی---- بٹن-ٹ-ٹ--یا ہے -‬ ‫---- ک- ب-- ٹ-- گ-- ہ- -- ‫-م-ض ک- ب-ن ٹ-ٹ گ-ا ہ- -- -------------------------- ‫قمیض کا بٹن ٹوٹ گیا ہے -‬ 0
kam-e-----bu-t-n ---- -aya hai-- k----- k- b----- t--- g--- h-- - k-m-e- k- b-t-o- t-o- g-y- h-i - -------------------------------- kameez ka button toot gaya hai -
Ključa garaže ni več. ‫گی--- -ی-چ-ب- غائ--ہے -‬ ‫----- ک- چ--- غ--- ہ- -- ‫-ی-ا- ک- چ-ب- غ-ئ- ہ- -- ------------------------- ‫گیراج کی چابی غائب ہے -‬ 0
g---ge-ki c--a-i-ga-a--h---- g----- k- c----- g---- h-- - g-r-g- k- c-a-b- g-y-b h-i - ---------------------------- garage ki chaabi gayab hai -
Šefov računalnik je pokvarjen. ‫ب-س کا ک-پی-ٹر خرا---ے -‬ ‫--- ک- ک------ خ--- ہ- -- ‫-ا- ک- ک-پ-و-ر خ-ا- ہ- -- -------------------------- ‫باس کا کمپیوٹر خراب ہے -‬ 0
bo-s----com----r--h---- --i-- b--- k- c------- k----- h-- - b-s- k- c-m-u-e- k-a-a- h-i - ----------------------------- boss ka computer kharab hai -
Kje so starši teh deklet? ‫ا- ---- ----الد-- --ن --ں-؟‬ ‫-- ل--- ک- و----- ک-- ہ-- ؟- ‫-س ل-ک- ک- و-ل-ی- ک-ن ہ-ں ؟- ----------------------------- ‫اس لڑکی کے والدین کون ہیں ؟‬ 0
i- ---ki k- w-l-ai- kon --i-? i- l---- k- w------ k-- h---- i- l-r-i k- w-l-a-n k-n h-i-? ----------------------------- is larki ke waldain kon hain?
Kako pridem do hiše njihovih staršev? ‫م-ں--پ-کے وا---ن کے گ-ر-کی---آ-- گا-؟‬ ‫--- آ- ک- و----- ک- گ-- ک--- آ-- گ- ؟- ‫-ی- آ- ک- و-ل-ی- ک- گ-ر ک-س- آ-ں گ- ؟- --------------------------------------- ‫میں آپ کے والدین کے گھر کیسے آؤں گا ؟‬ 0
me-n a-p--- wald-i---- --ar-ka-----a--- -a? m--- a-- k- w------ k- g--- k----- a--- g-- m-i- a-p k- w-l-a-n k- g-a- k-i-a- a-o- g-? ------------------------------------------- mein aap ke waldain ke ghar kaisay aaon ga?
Hiša stoji na koncu ulice. ‫گ-- --- ک- ----م-----ق--ہ---‬ ‫--- س-- ک- آ-- م-- و--- ہ- -- ‫-ھ- س-ک ک- آ-ر م-ں و-ق- ہ- -- ------------------------------ ‫گھر سڑک کے آخر میں واقع ہے -‬ 0
gh-r s-rr-- k-------- mei- w-qay --i - g--- s----- k- a----- m--- w---- h-- - g-a- s-r-a- k- a-k-i- m-i- w-q-y h-i - -------------------------------------- ghar sarrak ke aakhir mein waqay hai -
Kako se imenuje glavno mesto Švice? ‫س-ئٹ-ر----ڈ ک- دار--خلافہ کا -یا --م--- -‬ ‫------ ل--- ک- د--------- ک- ک-- ن-- ہ- ؟- ‫-و-ٹ-ر ل-ن- ک- د-ر-ل-ل-ف- ک- ک-ا ن-م ہ- ؟- ------------------------------------------- ‫سوئٹزر لینڈ کے دارالخلافہ کا کیا نام ہے ؟‬ 0
s---zr-l------ --ru--ha-a-- ----ha-? s----- l--- k- d----------- k-- h--- s-y-z- l-n- k- d-r-l-h-l-f- k-a h-i- ------------------------------------ soytzr land ka darulkhalafa kya hai?
Kakšen je naslov te knjige? ‫-س کتا--ک--عنو-ن--ی- ہ- -‬ ‫-- ک--- ک- ع---- ک-- ہ- ؟- ‫-س ک-ا- ک- ع-و-ن ک-ا ہ- ؟- --------------------------- ‫اس کتاب کا عنوان کیا ہے ؟‬ 0
i- ki--ab-ka ---a- k-- hai? i- k----- k- u---- k-- h--- i- k-t-a- k- u-w-n k-a h-i- --------------------------- is kitaab ka unwan kya hai?
Kako se imenujejo sosedovi otroci? ‫پ----و--کے --ّوں کے-کی----- -ی--؟‬ ‫------- ک- ب---- ک- ک-- ن-- ہ-- ؟- ‫-ڑ-س-و- ک- ب-ّ-ں ک- ک-ا ن-م ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫پڑوسیوں کے بچّوں کے کیا نام ہیں ؟‬ 0
p-r---on-k- b--h-n--e--ya -aam --in? p------- k- b----- k- k-- n--- h---- p-r-s-o- k- b-c-o- k- k-a n-a- h-i-? ------------------------------------ parosion ke bachon ke kya naam hain?
Kdaj imajo otroci šolske počitnice? ‫ب-ّو---- -سکول کی-چ-ٹیاں ک---یں--‬ ‫----- ک- ا---- ک- چ----- ک- ہ-- ؟- ‫-چ-و- ک- ا-ک-ل ک- چ-ٹ-ا- ک- ہ-ں ؟- ----------------------------------- ‫بچّوں کے اسکول کی چھٹیاں کب ہیں ؟‬ 0
b----- k- -chool k- --u------ -ab-hain? b----- k- s----- k- c-------- k-- h---- b-c-o- k- s-h-o- k- c-u-t-y-n k-b h-i-? --------------------------------------- bachon ke school ki chuttiyan kab hain?
Kdaj dela zdravnik? ‫-اک-ر--ے -لنے -----ت--یا--ے ؟‬ ‫----- س- م--- ک- و-- ک-- ہ- ؟- ‫-ا-ٹ- س- م-ن- ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- ------------------------------- ‫ڈاکٹر سے ملنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
d---e milna- k- w--t-ky--h-i? d- s- m----- k- w--- k-- h--- d- s- m-l-a- k- w-q- k-a h-i- ----------------------------- dr se milnay ka waqt kya hai?
Ob katerih urah je odprt muzej? ‫می---م -ے -ھ-نے کا و---ک-- -ے -‬ ‫------ ک- ک---- ک- و-- ک-- ہ- ؟- ‫-ی-ز-م ک- ک-ل-ے ک- و-ت ک-ا ہ- ؟- --------------------------------- ‫میوزیم کے کھلنے کا وقت کیا ہے ؟‬ 0
m--e----e ---l--y----w-qt k-- h--? m----- k- k------ k- w--- k-- h--- m-s-u- k- k-i-n-y k- w-q- k-a h-i- ---------------------------------- museum ke khilnay ka waqt kya hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -