Jezikovni vodič

sl Učenje tujih jezikov   »   ur ‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

Učenje tujih jezikov

‫23 [تئیس]‬

taees

‫غیر ملکی زبانوں کا سیکھنا‬

[ghair mulki zabanon ka seekhna]

Lahko kliknete na vsako prazno, da vidite besedilo ali:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Kje ste se naučili španščino? ‫آ- ن- ا----- ک--- س-----‬ ‫آپ نے اسپینش کہاں سیکھی؟‬ 0
aa- n- S------ k---- s----?aap ne Spenish kahan sikhi?
Ali znate tudi portugalsko? ‫ک-- آ- ک- پ------ ب-- آ-- ہ--‬ ‫کیا آپ کو پرتگیزی بھی آتی ہے؟‬ 0
ky- a-- k- b-- a--- h--?kya aap ko bhi aati hai?
Da, in malo znam tudi italijansko. ‫ج- ہ--- م-- ت---- ب-- ا----- ب-- ب---- ہ--‬ ‫جی ہاں، میں تھوڑی بہت اٹالین بھی بولتا ہوں‬ 0
je- h---- m--- t---- b---- i------ b-- b----- h-njee haan, mein thori bohat italian bhi boltaa hon
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. ‫م--- ل--- ہ- آ- ب-- ا--- ب---- ہ--‬ ‫مجھے لگتا ہے آپ بہت اچھی بولتے ہیں‬ 0
mu--- l---- h-- a-- b---- a--- b----- h--nmujhe lagta hai aap bohat achi boltay hain
Jeziki so si precej podobni. ‫ی- ز----- ا-- د---- س- م--- ج--- ہ--‬ ‫یہ زبانیں ایک دوسرے سے ملتی جلتی ہیں‬ 0
ye- z------- a-- d----- s- m----- j---- h--nyeh zubanain aik dosray se millti jalti hain
Dobro jih lahko razumem. ‫م-- ا- ک- ا--- ط-- س--- ل--- ہ--‬ ‫میں ان کو اچھی طرح سمجھ لیتا ہوں‬ 0
me-- a--- t----- s----- l---- h-nmein achi terhan samajh laita hon
Vendar pa je govoriti in pisati težko. ‫ل--- ب---- ا-- ل---- م--- ہ-‬ ‫لیکن بولنا اور لکھنا مشکل ہے‬ 0
le--- b---- a-- l----- m------ h-ilekin bolna aur likhna mushkil hai
Še veliko napak delam. ‫م-- ا--- ب-- ب-- غ----- ک--- ہ--‬ ‫میں ابھی بھی بہت غلطیاں کرتا ہوں‬ 0
me-- a--- b-- b---- g--------- k---- h-nmein abhi bhi bohat ghalatiyan karta hon
Prosim, da me vsakič popravite. ‫ہ---- م--- ت---- ک--- ر---‬ ‫ہمیشہ میری تصحیح کرتے رہئے‬ 0
ha----- m--- t------ k---- r----ehamesha meri tasheeh karte rahiye
Vaša izgovorjava je kar dobra. ‫آ- ک- ت--- ب-- ا--- ہ-‬ ‫آپ کا تلفظ بہت اچھا ہے‬ 0
aa- k- t------ b---- a--- h-iaap ka talafuz bohat acha hai
Govorite z rahlim naglasom. ‫ت---- ل--- م---- ہ-‬ ‫تھوڑا لہجہ مختلف ہے‬ 0
th--- l---- m-------- h-ithora lehja mukhtalif hai
Človek lahko ugane, odkod prihajate. ‫آ--- ک- پ-- چ- ج--- ہ-- آ- ک--- ک- ر--- و--- ہ--‬ ‫آدمی کو پتہ چل جاتا ہے، آپ کہاں کے رہنے والے ہیں‬ 0
aa--- k- p--- c--- j--- h--- a-- k---- k- r---- w---- h--naadmi ko pata chal jata hai, aap kahan ke rehne walay hain
Kateri je vaš materin jezik? ‫آ- ک- م---- ز--- ک-- ہ--‬ ‫آپ کی مادری زبان کیا ہے؟‬ 0
aa- k- m----- z----- k-- h--?aap ki maadri zabaan kya hai?
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? ‫ک-- آ- ل----- ک--- ک- ر-- ہ---‬ ‫کیا آپ لینگوج کورس کر رہے ہیں؟‬ 0
ky- a-- l------- c----- k-- r---- h---?kya aap language course kar rahay hain?
Kakšen učbenik uporabljate? ‫ک---- ک--- ا------ ک--- ہ-----‬ ‫کونسی کتاب استعمال کرتے ہیں؟آپ‬ 0
ko--- k----- i------- k---- h---?konsi kitaab istemaal karte hain?
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. ‫م--- ا- و-- م---- ن--- ، ا- ک- ک-- م--- ہ-‬ ‫مجھے اس وقت معلوم نہیں ، اس کا کیا مطلب ہے‬ 0
mu--- n--- m------ i- k- k-- m----- h-imujhe nahi maloom, is ka kya matlab hai
Ne spomnim se naslova. ‫م--- ا- ک- ع---- ی-- ن--- آ--- ہ-‬ ‫مجھے اس کا عنوان یاد نہیں آرہا ہے‬ 0
mu--- i- k- u---- y--- n--- a---- h-imujhe is ka unwan yaad nahi araha hai
Pozabil sem (to). ‫م-- ب--- گ-- ہ--‬ ‫میں بھول گیا ہوں‬ 0
me-- b---- g--- h-nmein bhool gaya hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -