Jezikovni vodič

sl Nakupovanje   »   ur ‫خریداری‬

54 [štiriinpetdeset]

Nakupovanje

Nakupovanje

‫54 [چوّن]‬

chvon

‫خریداری‬

[khareedari]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina urdujščina Igraj Več
Rad(a) bi kupil(a) darilo. ‫----ا---ت-فہ خ-ی-نا-چ-ہ-- ہ--‬ ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ ‫-ی- ا-ک ت-ف- خ-ی-ن- چ-ہ-ا ہ-ں- ------------------------------- ‫میں ایک تحفہ خریدنا چاہتا ہوں‬ 0
me---a---t-h-- k----edn---h--ta--on mein aik tohfa khareedna chahta hon m-i- a-k t-h-a k-a-e-d-a c-a-t- h-n ----------------------------------- mein aik tohfa khareedna chahta hon
Vendar ne predrago. ‫لیک----نگ---ہ--و‬ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ ‫-ی-ن م-ن-ا ن- ہ-‬ ------------------ ‫لیکن مہنگا نہ ہو‬ 0
le--n --h-------h ho lekin mehanga nah ho l-k-n m-h-n-a n-h h- -------------------- lekin mehanga nah ho
Morda torbico? ‫--ید-ا----یگ-‬ ‫شاید ایک بیگ؟‬ ‫-ا-د ا-ک ب-گ-‬ --------------- ‫شاید ایک بیگ؟‬ 0
s--y-d a---ba-? shayad aik bag? s-a-a- a-k b-g- --------------- shayad aik bag?
V kakšni barvi jo želite? ‫---کو-سا--ن- چاہتے --ں-‬ ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ ‫-پ ک-ن-ا ر-گ چ-ہ-ے ہ-ں-‬ ------------------------- ‫آپ کونسا رنگ چاہتے ہیں؟‬ 0
a----o-s- ran- c---tay ----? aap konsa rang chahtay hain? a-p k-n-a r-n- c-a-t-y h-i-? ---------------------------- aap konsa rang chahtay hain?
V črni, rjavi ali beli? ‫کال----ھو-ا ی--س-ید-‬ ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ ‫-ا-ا- ب-و-ا ی- س-ی-؟- ---------------------- ‫کالا، بھورا یا سفید؟‬ 0
k--a,-b----a-ya ---a--? kala, bhoora ya safaid? k-l-, b-o-r- y- s-f-i-? ----------------------- kala, bhoora ya safaid?
Veliko ali majhno? ‫-ڑا -ا---و-ا‬ ‫بڑا یا چھوٹا‬ ‫-ڑ- ی- چ-و-ا- -------------- ‫بڑا یا چھوٹا‬ 0
ba-- -- c-ho-a bara ya chhota b-r- y- c-h-t- -------------- bara ya chhota
Si lahko tole pogledam? ‫--ا --ں یہ ---- ---ا --ں؟‬ ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ی- د-ک- س-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا میں یہ دیکھ سکتا ہوں؟‬ 0
kya--ei--yeh--ek- --kta -o-? kya mein yeh dekh sakta hon? k-a m-i- y-h d-k- s-k-a h-n- ---------------------------- kya mein yeh dekh sakta hon?
Je tale iz usnja? ‫-ی- ی- چمڑ- ----ے-‬ ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ ‫-ی- ی- چ-ڑ- ک- ہ-؟- -------------------- ‫کیا یہ چمڑے کا ہے؟‬ 0
k-- yeh-chamray-ka----? kya yeh chamray ka hai? k-a y-h c-a-r-y k- h-i- ----------------------- kya yeh chamray ka hai?
Ali iz umetne snovi? ‫یا-کیا -------ٹ---- -ے-‬ ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ ‫-ا ک-ا ی- پ-ا-ٹ- ک- ہ-؟- ------------------------- ‫یا کیا یہ پلاسٹک کا ہے؟‬ 0
y- -la-ti----? ya plastic ka? y- p-a-t-c k-? -------------- ya plastic ka?
Seveda je iz usnja. ‫-م-ے کا-ہ-‬ ‫چمڑے کا ہے‬ ‫-م-ے ک- ہ-‬ ------------ ‫چمڑے کا ہے‬ 0
chamr-- ka hai chamray ka hai c-a-r-y k- h-i -------------- chamray ka hai
Je zelo dobre kakovosti. ‫-ہ-ب-- ا--ی-کو--ٹ- ک- --‬ ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ ‫-ہ ب-ت ا-ھ- ک-ا-ٹ- ک- ہ-‬ -------------------------- ‫یہ بہت اچھی کوالٹی کا ہے‬ 0
yeh--o--- a-h- -u-l-ty------i yeh bohat achi quality ka hai y-h b-h-t a-h- q-a-i-y k- h-i ----------------------------- yeh bohat achi quality ka hai
In ta torbica je resnično zelo poceni. ‫----ا- --- کے-ق-مت ب-ی--ہ--م-اسب--ے‬ ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ ‫-و- ا- ب-گ ک- ق-م- ب-ی ب-ت م-ا-ب ہ-‬ ------------------------------------- ‫اور اس بیگ کے قیمت بھی بہت مناسب ہے‬ 0
au- i---ag-k- qe--a- bhi-m--a--- hai aur is bag ke qeemat bhi munasib hai a-r i- b-g k- q-e-a- b-i m-n-s-b h-i ------------------------------------ aur is bag ke qeemat bhi munasib hai
Všeč mi je. ‫ی------ -سن- ---‬ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ ‫-ہ م-ھ- پ-ن- ہ--- ------------------ ‫یہ مجھے پسند ہے-‬ 0
y-- muj-- pas-nd hai - yeh mujhe pasand hai - y-h m-j-e p-s-n- h-i - ---------------------- yeh mujhe pasand hai -
Vzamem jo. ‫-ہ -یں-لو- گ--‬ ‫یہ میں لوں گا-‬ ‫-ہ م-ں ل-ں گ--- ---------------- ‫یہ میں لوں گا-‬ 0
ye--m-in l---ga- yeh mein lon ga- y-h m-i- l-n g-- ---------------- yeh mein lon ga-
Jo lahko kasneje mogoče zamenjam? ‫کیا-میں اسے-ت-د-ل-ک- -کتا ہوں-‬ ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ ‫-ی- م-ں ا-ے ت-د-ل ک- س-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫کیا میں اسے تبدیل کر سکتا ہوں؟‬ 0
kya----n -say ------l--ar s-kt-----? kya mein usay tabdeel kar sakta hon? k-a m-i- u-a- t-b-e-l k-r s-k-a h-n- ------------------------------------ kya mein usay tabdeel kar sakta hon?
Seveda. ‫-قی---‬ ‫یقین-ا‬ ‫-ق-ن-ا- -------- ‫یقینًا‬ 0
y--n-a yqin-a y-i-ً- ------ yqinًa
Jo bomo zapakirali kot darilo. ‫ہ---سے--حفے--ے-ط-- پر---ک --تے --ں-‬ ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ ‫-م ا-ے ت-ف- ک- ط-ر پ- پ-ک ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫ہم اسے تحفے کے طور پر پیک کرتے ہیں-‬ 0
hum u-a- -ohf-y ke-t--r-p-r -ac- -a-te -i-- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin- h-m u-a- t-h-a- k- t-u- p-r p-c- k-r-e h-n- ------------------------------------------- hum usay tohfay ke tour par pack karte hin-
Tam je blagajna. ‫و-ا--اس طرف کاو-ٹر ہ--‬ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ ‫-ہ-ں ا- ط-ف ک-و-ٹ- ہ--- ------------------------ ‫وہاں اس طرف کاونٹر ہے-‬ 0
w--an--s-ta-a- kav-t- --- - wahan is taraf kavntr hai - w-h-n i- t-r-f k-v-t- h-i - --------------------------- wahan is taraf kavntr hai -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -